Кэтрин Дойл – Проклятые короны (страница 52)
– Ты нужен мне, Шен, – прошептала Роза. И чувствовала каждой клеточкой своего сердца. Она закрыла глаза, ожидая почувствовать его губы на своих.
– Я не могу, Роза. Прости! – Шен отстранился от нее.
Она резко открыла глаза, и ее щеки сильно покраснели, когда она увидела сожаление, тлеющее в его глазах.
Со всем достоинством, на какое была способна, она отстранилась от него.
– Я имею в виду, мне нужна твоя помощь со «Стрелами», – прочистив горло, сказала она. – Я буду рада любой ведьме из этого королевства, но воины представляют для меня особый интерес по очевидным причинам. – Она натянуто улыбнулась. – Это блестящий способ объединить солдат Анадона и ведьм и наделить силой всю страну, ты так не думаешь? И конечно же, как только Бэррон увидит впечатляющий размах нашей улучшенной армии, он сразу же сдастся. Только дурак пойдет против нас.
Шен нахмурился еще сильнее:
– Жители этого королевства впервые за восемнадцать лет увидели солнце. Некоторые дети не видели неба до сегодняшнего дня. Я не могу отправить их на битву.
– Но ты сказал, они помогут мне, – сказала Роза, вспоминая их разговор двухдневной давности, обещания, которые они дали друг другу у реки около Эллендейла. Казалось, это было вечность назад. – Ты сказал, они помогут
– Ты не слышала бабушку Лу? Моя мама умерла на войне, в которой не должна была участвовать.
– Твоя мама – ведьма, – сказала Роза, стараясь держать голос под контролем. – Она хотела защитить ведьм. Так же как мне нужен ты, чтобы помочь защитить страну от «Стрел».
Он покачал головой в ответ:
– Если бы она осталась, королевство не исчезло бы. Она была бы жива. Разве ты не понимаешь? Мой отец спрятал это место, чтобы уберечь наше королевство от войны.
– Но теперь ты принц, – с отчаяньем в голосе произнесла Роза, – тебя послушают.
– Я не заставлю их воевать, Роза.
Роза уперлась взглядом в Шена, когда он встал:
– Значит, ты будешь стоять в стороне и позволишь Эдгару Бэррону собрать армию против Анадона? Тебя не волнует, что будет со мной и Рен? – спросила она, сбрасывая одеяло. – С ведьмами Орты? С твоей страной?
Шен пересек комнату.
– Конечно, меня это волнует. Но мне нужно время, чтобы во всем разобраться. Теперь все не так просто. Я глава и должен думать о том, что лучше для моего королевства. Ты, как никто другой, должна понимать это.
– Я
Шен остановился.
– А я говорю тебе как твой
Роза отбросила оскорбленные чувства. После всего, через что они прошли, он знал, что это слово уязвит ее больше всего.
– Анадону нужна поддержка королевства Поцелованное Солнцем, Шен. Это не просьба – это приказ. – Она сразу же пожалела о своих словах, но не могла забрать их назад. Она заняла свою позицию, теперь ей нужно ее отстаивать.
Глаза Шена вспыхнули:
– Я не отвечаю перед тобой, Роза, как и мое королевство. Фенг рассказал мне о договоре, который подписан между нашими предками давным-давно. Он дает нам суверенитет и позволяет мне принимать собственные ре– шения.
– О чем ты говоришь? – с жаром воскликнула Роза. – Я никогда не слышала о таком договоре.
– Ты никогда не слышала об этом королевстве, пока не встретила меня, – напомнил ей Шен. – Может, есть еще что-то, о чем ты не знаешь.
– Ты несправедлив, – отрезала Роза.
– А ты эгоистична, – парировал он. – Это королевство не принадлежит тебе, как и я.
Роза отшатнулась, чувствуя себя так, словно ее ударили.
Шен вышел, хлопнув дверью так громко, что Эльске с рычанием проснулась. Когда эхо его шагов наконец затихло, Роза уткнулась лицом в подушку и заплакала.
Утром Роза приняла твердое решение отправиться домой. Она сделала то, ради чего пришла сюда, и сейчас, когда в Эане разгорался бунт, каждая минута вдали от Анадона была драгоценной. Предательской. Она снова надела свое испачканное платье, упаковала сумку с зеркалом и расческой для волос и приготовилась уходить вместе с Эльске.
Она поедет на Шторм. Шен мог бы, по крайней мере, одолжить ей свою лошадь, если не силу королевства Поцелованное Солнцем.
Эльске шла рядом с Розой по залитым солнцем коридорам дворца.
Дверь спальни Лей Фэн со скрипом отворилась, когда Роза проходила мимо, и оттуда вышла девушка-буря в ярко-желтой пижаме.
– Зачем вы так рано встали?
– Могу спросить тебя о том же, – сказала Роза, когда Тень выскользнула из комнаты Лей Фэн и задела ее ногу.
Лей Фэн широко раскинула руки и откинула голову назад.
– Я хочу понежиться на солнце как можно дольше. Я и забыла, насколько это потрясающе. – Словно в знак согласия, Тень перевернулся на спину и, удовлетворенно мяукая, тоже начал нежиться в лучах утреннего солнца. Эльске бросила на кошку любопытный взгляд.
Роза смотрела, как солнечный свет танцует на лице Лей Фэн, и до нее доходила грандиозность того, что изменилось для девушки и остального королевства.
– Я рада, что ты снова можешь видеть настоящее солнце. Я счастлива за тебя, твоего кота и все королевство. И, – ее голос на мгновение дрогнул, – за Шена. – Она прочистила горло. – Но у меня есть неотложные дела в Анадоне. Пожалуйста, поблагодари отца за гостеприимство. Мне действительно пора идти.
Глаза Лей Фэн расширились:
– Вы уходите? Сейчас? Но вы только пришли!
– Долг зовет, – сдержанно улыбнулась Роза.
– Но вы даже не рассмотрели город! – воскликнула Лей Фэн. – И сегодня фестиваль Танцующего Солнца! Вы должны остаться хотя бы ради этого.
– Я никогда не слышала о таком фестивале, – сказала девушка, невольно испытывая любопытство, – но, боюсь, это не имеет значения. Моя страна нуждается во мне.
Лей Фэн скорчила гримасу:
– Шен рассказал мне об отвратительном Бэрроне и его «Стрелах».
Роза удивленно моргнула:
– Мы близки. Шен знает, что мне можно доверять.
– Что ж, я должна решить вопрос со «Стрелами», пока они не наводнили мою страну, – откровенно сказала Роза. – Думала, что найду союзника в лице Шена, но его мысли заняты другими делами.
– Возможно, он волнуется из-за сегодняшней церемонии, – понимающе произнесла Лей Фэн. – И это еще одна причина, по которой вам стоит остаться! Это самый волшебный фестиваль в году. И теперь, когда к нам вернулось небо, мы можем наконец провести его. Пожалуйста, королева Роза, не уходите на такой кислой ноте. Знаю, моему брату это не понравится.
Роза потеребила ремешок своей сумки. Если она задержится еще немного, у них с Шеном, возможно, появится шанс снова поговорить. Как бы Роза ни была зла на Шена, она знала, что вчерашний день был для него очень трудным. Они оба сказали то, чего не имели в виду. Возможно, сегодня он чувствует себя по-другому и поведет себя как тот Шен, которого она знала. Да и ужасно невежливо уходить, не попрощавшись.
– Останьтесь на одну ночь, – умоляла Лей Фэн. – Вы можете отправиться завтра, если не устанете от танцев. Вы не пожалеете, обещаю!
Роза опустила взгляд на свое помятое платье:
– Ты сможешь одолжить мне еще одно платье?
Лей Фэн вызвала порыв ветра, широко распахнувший дверь ее спальни и напугавший Тень, который раздраженно мяукнул, прежде чем умчаться по коридору.
– Прошу в мою лавку.
Прежде чем Роза отодвинула свои бесчисленные заботы, она отправила письмо Тее, заверив Дыхание Королевы, что скоро вернется домой. А затем еще одно – Фэтему, с просьбой рассказать о договоре, который Шен упоминал прошлой ночью. Она знала, что это ничего не изменит между ними, но, как королева Эаны, Роза обязана изучить его.
Остаток дня она провела с Лей Фэн, примеряя платья и перекусывая вкусной едой. Она восхищалась комнатами во дворце, включая зал Сокровищ, в котором было все – от расписных фарфоровых ваз и огромных шелковых гобеленов, расшитых серебром и золотом, до богато украшенной мебели и украшенных драгоценными камнями кубков. Имелись и антикварные украшения, и древние книги заклинаний, рубины размером с кулак Розы и опалы всех цветов. На кухне она обнаружила пятьдесят трав и специй, о которых никогда даже не слышала, а библиотека изобиловала прекрасными книгами по искусству, поэзии и литературе, стулья для чтения были такой изысканной работы, что она не осмеливалась на них сесть.
– А это оружейная палата, – сказала Лей Фэн, отодвигая ковыль в одном из нижних двориков, чтобы открыть узкую деревянную дверь.
Роза ахнула, заходя внутрь. Сотни топоров и мечей свисали с потолка, их лезвия поблескивали в полумраке. Здесь также были хлысты и посохи, доспехи, отделанные золотом, серебром и бронзой, и целый отсек для луков и стрел со стальными наконечниками. На столе в центре комнаты были разложены кинжалы по размеру.
– Никогда не думала, что оружие может быть таким красивым, – сказала Роза, проводя пальцем по кожаной рукояти обоюдоострого меча.
– Кузнецы королевства Поцелованное Солнцем очень гордятся своей работой, – сказала Лей Фэн. – Они верят, что в битве, как и в смерти, должно быть уважение. – Она взяла со стола украшенный бриллиантами кинжал. – Если суждено получить удар ножом в сердце, то лучше это будет сверкающее лезвие, верно?