Кэтрин Дойл – Проклятые короны (страница 43)
– Смотрите, наследный принц! – воскликнул он, приветственно раскрывая объятия. – Я никогда не думал, что доживу до этого дня.
Роза резко повернула голову, жар отхлынул от ее щек:
– О чем они говорят?
Толпа расступилась перед мужчиной, он подошел, чтобы встать ближе и улыбнулся Шену, на его левой щеке появилась ямочка.
– Добро пожаловать домой, Шен Ло! Нам тебя не хватало.
Роза чуть не упала с лошади.
Шен замер так надолго, что Роза задалась вопросом, дышит ли он.
– О, – сказал Кай, наклоняясь к брату, – все верно. Забыл упомянуть, что ты наследник королевства Поцелованное Солнцем.
Роза уставилась на Кая:
Мужчина повернулся к Каю, и его улыбка померкла:
– Добро пожаловать домой, сын! Ты отлично справился.
– Спасибо, отец, – сказал Кай, опустив подбородок.
Возможно, Розе что-то показалось от усталости, но она была готова поклясться, что заметила, как по лицу Кая пробежала тень, и подумала, что это ужасно похоже на страх.
Глава 27
На следующее утро после плотного завтрака, состоящего из булочек с корицей, бекона и превосходных яиц пашот, Рен выбрала из гардероба фиолетовое платье, отделанное мягким серым мехом. Метель разыгралась на рассвете, вскоре после того, как она рухнула в постель с выпученными от усталости глазами после ночи заклинаний.
Заклинаний на крови.
Мышь пищала под ее туалетным столиком, пока она застегивала лиф платья. Ее магия вспыхнула в ответ, посылая поток тепла по ее телу.
– Доброе утро, маленькое чудо.
Мышь радостно пискнула. Рен ухмыльнулась. Зверь двигался идеально, за исключением небольшой скованности в задних конечностях. Но, что более важно, мышка все еще была жива. Другие продержались всего несколько минут после заклинания Рен, а эта пережила всю ночь – хорошее предзнаменование.
Она сняла повязку с руки и осмотрела ладонь. Порез затянулся. Ее желудок приветствовал завтрак, бекон творил чудеса, прогоняя привкус пепла у нее во рту, и, стоя перед зеркалом и заплетая волосы, Рен поняла, что чувствует себя лучше, чем когда-либо.
Если такова цена за небольшую кровавую жертву, она с радостью оплатит ее.
Через некоторое время Инга просунула голову в ее комнату.
– Вижу, вы пережили свою первую метель, Ваше Величество, – произнесла она с непривычной теплотой в голосе. – Не хотели бы вы отправиться на утреннюю прогулку?
Рен уставилась на нее:
– Это какая-то ловушка?
К ее удивлению, стражница улыбнулась.
– Похоже, вы снискали расположение короля. Он приказал мне вывести вас подышать свежим воздухом.
– Прямо как одну из своих волчиц, – задумчиво произнесла Рен, но решила не упускать шанса размять ноги. Если согласие помочь Аларику каким-то образом смягчило его презрение к ней, то она с радостью воспользуется преимуществами, которые это дает. Она достала из шкафа длинную меховою накидку и помахала мышонку на прощание.
– Я позже проверю тебя, малышка.
Рен шла в ногу с Ингой, наслаждаясь ощущением ходьбы, а не тем, что ее куда-то ведут против ее воли. Помогло то, что Инга ничего не помнила о сонных чарах, которые Рен наложила на нее прошлой ночью.
– Так на что здесь можно посмотреть? Только не говори мне про арену. Я уже посетила этот аттракцион.
Инга искоса взглянула на нее, и Рен поразилась, насколько юной была девушка. Возможно, даже моложе ее.
Рен интересовало, приходила ли Инга сюда тренироваться, как и Тор, когда ей было всего двенадцать лет.
– Мы могли бы прогуляться вокруг озера, – предложила Инга, – звери там не появляются. – Она вздрогнула, видимо, что-то воспоминая. – С тех пор как Аника пыталась научить Борвила кататься на льду. Она чуть не убила его и себя. Король был вне себя от ярости.
Рен подняла брови, пытаясь представить огромного белого медведя неуклюже пересекающего замерзший пруд. Она не смогла сдержать смех. Инга тоже усмехнулась.
– Боюсь, тогда было не особо смешно.
Они прошли через атриум, где в потоках утреннего солнечного света дремали звери, измученные вчерашней метелью. Снаружи дул пронизывающий ветер, но Рен, закутанная в роскошное платье и теплую накидку, почти не чувствовала его. В гевранском воздухе была какая-то свежесть, которая ей нравилась. Она заставляла ее чувствовать себя настороженной, сосредоточенной. Они обошли раскинувшееся озеро, где белые зайцы сновали между кустов, помогая протаптывать дорожки на свежевыпавшем снеге. Отсюда Рен едва могла расслышать рычание, доносившееся из дворца. Слышался только звук ветра, завывающего в горах, чьи зазубренные вершины вздымались вокруг нее, как блестящие клыки.
– Здесь красиво, – сказала Рен, и от ее дыхания в воздухе появились облачка. – И я говорю это как пленница.
– Если повезет, вы скоро перестанете ею быть. У короля Аларика нет такой привычки.
– Брать в плен или оставлять пленников в живых?
Солдат пожал плечами:
– И то и другое.
– Замечательно. – Рен потерла руки, жалея, что не взяла перчатки. Они подошли к кованой железной скамейке, заваленной порошкообразным снегом. Под ним она заметила брошенную пару коньков. Она приподняла их за шнурки, любуясь серебряными лезвиями. – Этим можно выколоть глаз.
Инга напряглась, ее рука потянулась к эфесу меча.
– Не твой глаз, – быстро сказала Рен. – Я могу надеть их? Кажется, они моего размера.
Стражница приподняла брови:
– Думаю, они принадлежат принцессе Анике.
– Уверена, она не будет против, – солгала Рен. – Похоже, она из тех, кто любит делиться, не так ли?
Губы Инги дрогнули:
– Вы когда-нибудь раньше катались?
– Нет, но я знаю суть, – беззаботно ответила Рен. – Небольшой толчок. Хоть какое-то равновесие. Разве это сложно?
Молчание Инги было исчерпывающим ответом. Рен восприняла это как вызов. Она опустилась на скамейку и скинула ботинки, ловко заменив их коньками. Немного тесноватые, они стискивали пальцы на ногах, но передвигаться, пожалуй, можно.
Рен встала, опасно пошатываясь, и побрела по покрытой инеем траве.
Инга протянула руку, чтобы помочь ей.
– Я справлюсь, – отмахнулась Рен, – это похоже на ходьбу, только медленную.
– Но лед…
– Будет побежден, – сказала Рен, осторожно ступая на замерзшее озеро. – Не переживай, Инга. Я быстро учусь.
Стражница недоверчиво хмыкнула.
– Только не торопитесь. Поначалу лед может сыграть злую шутку.
Но Рен уже удалялась от нее. Лед зашипел, когда ее лезвия вонзились в него. Ей пришлось сосредоточиться на том, чтобы не поднимать ноги, прижимая нос коньков к земле, когда она удлиняла шаги, наклоняясь то в одну, то в другую сторону. Она раскинула руки, покачиваясь, в попытке сохранить равновесие.
– Видишь? – крикнула она, обернувшись через плечо. – Я же говорила, что все будет хорошо.
– Будьте осторожны на середине! – закричала в ответ Инга. – Там самый тонкий лед!
– Не волнуйся, – сказала Рен, делая неудачную попытку покрутиться и чуть не врезалась лицом в лед. – Я легкая как перышко!
Она немного пригнулась, ускорив шаги, лед хрустел под ней, пока она катилась по пруду. Ветер хлестал по лицу, лишая чувствительности лицо, но Рен было все равно. Впервые, с тех пор как она ступила на берег Гевры, она почувствовала себя свободной.