18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кэтрин Дойл – Две короны (страница 62)

18

– Я не боюсь тебя, ведьма.

– А я не боюсь тебя, табунщик, – парировала она, вздернув подбородок и встретившись со штормом в его глазах. – Ты поймал меня с помощью удачи, не навыков.

– Я мог бы поймать тебя раньше, если бы ты не отвлекала меня.

Рен рассмеялась ему в лицо:

– О, прошу. Тебе нравилось это. Ты хотел этого. Даже сейчас ты хочешь этого. – Она прижалась к нему. – Я могу почувствовать это.

Тор проглотил слова, которые собирался сказать.

Рен не пошевелилась. Это должно исходить от него.

– Если ты хочешь это, то возьми. Я более чем ясно дала понять, как я…

С грохочущим рычанием Тор взял ее лицо в свои руки и поцеловал. Это было все равно что попасть в шторм. На мгновение Рен полностью потеряла рассудок. Она позволила гевранцу поглотить себя, его язык нашел ее, вокруг них словно взорвались фейерверки. Его руки крепче обхватили ее за талию, когда он прижал ее к книжному шкафу. Она провела пальцами по волосам Тора, нежно покусывая его нижнюю губу, и прижалась к нему. Тор застонал от удовольствия, и она выпила его залпом.

Она забыла, что они ссорились, и думала только о том, что они потратили драгоценное время, огрызаясь, когда могли бы делать это. Они давно должны были это сделать. Поцелуй стал настойчивым, они начали задыхаться. Рен сорвала с него мундир, а затем рубашку, проводя руками по твердой груди. Тор поцеловал ее в шею, умело проведя языком по раковине ее уха, и ослабил завязки на ее платье.

Рен жаждала каждого прикосновения его губ, становилось все жарче и жарче, пока она не почувствовала, что сгорает внутри его.

Книжный шкаф за ее спиной задрожал, но она не заметила этого. Тор запустил пальцы в ее волосы, жадно целуя ее, но на этот раз, когда он прижался к ней всем телом, книжный шкаф полностью поддался. На них обрушился ливень из книг. Первая сильно ударила Рен в плечо, Тор схватил ее за талию и оттащил, прежде чем остальная часть книг рухнула. Рен вскрикнула, когда шкаф с грохотом упал на пол, книги валялись повсюду.

Пыль наконец улеглась, они стояли в куче книг и пытались восстановить дыхание.

Рен прижала руку к распухшим губам:

– Упс!

– Это было… неожиданно, – хриплым голосом произнес Тор.

Рен уставилась на его обнаженную грудь:

– Что из этого?

Он провел рукой по своим взъерошенным волосам:

– Это была магия? Так она ощущается?

– Нет, – ответила она. – Это не было заклинанием.

На лице Тора промелькнуло удивление. Рен не могла сказать, было ли это сожаление или тоска, борющаяся в его глазах; все, что она знала, это то, что, если он продолжит так смотреть на нее, она набросится на него и разрушит все это место.

Вместо этого она оглядела беспорядок. Повсюду лежали книги, полки сломаны и расколоты. Все было безвозвратно разрушено. Что на нее нашло?

Кожаный корешок хрустнул, когда Тор сделал осторожный шаг к ней.

– Я должен… вернуться на бал. Принц Ансель будет искать меня.

Рен обернулась, чувствуя себя немного потерянной. Ее вечер разворачивался вокруг нее, и она, казалось, не могла это остановить.

– А я должна быть в другом месте…

Тор шагнул к ней.

– Тебе нужна помощь с…

– …платьем? – Рен посмотрела на висящие завязки. – Думаю, я справлюсь.

Еще один шаг.

Она услышала его ритмичное дыхание в тишине. Его губы приоткрылись, как будто он хотел что-то сказать.

– В чем дело? – мягко спросила она.

Но Тор не мог подобрать слов. Он потянулся к ней, и она подошла к нему.

А потом они снова поцеловались.

Но в этот раз они не остановились.

Роза

Глава 34

Роза с высоко поднятой головой направилась в бальный зал. На мгновение она остановилась у двери, собираясь с духом. Затем она вошла внутрь и налетела прямо на короля Аларика.

Хотя Роза еще не встречалась со свирепым королем Гевры, она узнала корону на его голове и его бледно-голубые глаза – это были глаза Анселя, но почему-то взгляд короля казался более пронзительным. Более жестоким. Она присела в реверансе, чтобы избежать его.

– Король Аларик, – с наигранной скромностью произнесла Роза. – Прошу прощения, я не заметила вас.

Король положил прохладный палец ей под подбородок и приподнял ее голову.

– Вам следовало бы извиниться за отсутствие манер, – сказал он угрожающе низким голосом. – Во-первых, за то, что наступили мне на ногу, а потом за то, что исчезли посреди нашего танца.

Роза моргнула.

Ее сестра могла хотя бы предупредить, что танцевала с королем Гевры и что ей уже удалось серьезно оскорбить его!

– Прошу простить меня. Я неважно себя чувствовала, – жеманно улыбнувшись, ответила Роза. – Мой корсет слишком затянут, но я немного подышала свежим воздухом, и теперь я чувствую себя гораздо лучше. Правда.

– Что ж, в таком случае мы должны закончить танец. – Аларик обнял ее за талию и повел на танцевальную площадку, где она чуть не споткнулась о снежного тигра, развалившегося у ног гевранского солдата. Роза проглотила свой крик.

Она была так отвлечена комнатой, полной зверей, что чуть не потеряла равновесие, когда Аларик слишком быстро закружил ее. Но принцесса превосходно танцевала, и она была против того, что ее крутили, как юлу, в ее собственном бальном зале. Она впилась пальцами в его плечо, а другой рукой крепко обхватила его, чтобы удержаться. Аларик сверкнул клыками, когда снова развернул ее.

«Успокойся, – приказала она себе. – Сосредоточься». Один танец, чтобы все уладить, а потом они обсудят свадьбу. Рен, возможно, искуснее в скрытности и заклинаниях, но если Роза и знала толк в чем-то, так это в дипломатии. Она изобразила на лице приятную улыбку, продолжая работать ногами и притворяясь, что быть протащенной по бальному залу, как тряпичная кукла, угрюмым гевранским королем – именно то, что представляется ей идеальным вечером.

Когда они достигли середины бального зала, музыканты заиграли традиционный вальс Эаны. К облегчению Розы, Аларик замедлил шаг, и они пошли в ногу друг с другом. Она чувствовала, что все больше замечает, как за ними наблюдают, но старалась не сводить глаз с короля. Она подозревала, что он не хотел бы делиться ее вниманием.

Аларик нахмурился:

– Почему у вас так изменилось выражение лица? И ваши шаги. Теперь вы умеете танцевать?

– Как я сказала… – Роза грациозно высвободилась из его объятий, а затем вернулась обратно, держа плечи напряженным, а шею вытянутой, как того требовал танец, – все решилось простым ослаблением корсета.

– Понятно. – Аларик посмотрел на ее талию, когда снова закружил ее, на этот раз нежнее.

Теперь, когда Роза была в объятиях короля, она обнаружила, что потерялась в море гевранских солдат, их звери подкрадывались все ближе. Она заметила Селесту у стола с десертами, и при виде лучшей подруги испытала облегчение. Ей не терпелось рассказать ей все. Но кто эта девушка, заставлявшая ее так много смеяться? Роза с некоторым удивлением увидела, что это принцесса Аника, ее ниспадающие красные волосы и роскошная фигура выделяли ее как знаменитую красавицу Гевры.

Аларик проследил за ее взглядом.

– Не думайте, что из-за того, что моя сестра бегает так же дико, как ее звери, всем женщинам в Гевре разрешено делать то же самое, – мрачно произнес он. – У наших придворных дам твердый характер, но они подчиняются своим хозяевам.

Роза с внезапной ясностью поняла, почему Рен недолго продержалась в обществе короля, не растоптав его.

Аларик поднял палец, чтобы провести им по ее подбородку.

– Нежное имя для нежного лица. Посмотрим, сможет ли такая прекрасная роза пережить зиму в Гевре.

Роза почувствовала подходящий момент и потянулась к нему обеими руками.

– Это напомнило мне, что есть кое-что, о чем я хотела с вами поговорить.

– О? – удивленно произнес Аларик.

Девушка собралась с духом.

– Боюсь, мы, возможно, слишком поспешно пошли на это соглашение. Ваш брат – самый прекрасный мужчина, принц принцев. Но боюсь, пока мы провели недостаточное количество времени вместе, чтобы в полной мере проверить нашу совместимость, и поэтому я подумала, что будет лучше подождать окончания моей коронации, чтобы скрепить наш союз… – Роза замолчала, увидев выражение лица Аларика. Он смотрел так, словно собирался открыть рот и откусить ей голову.

Он прекратил танец и спросил: