Кэтрин Дойл – Две короны (страница 26)
– Ваши волосы… – сказал он больше себе, чем ей. – Мне кажется, они меняют цвет.
Сердце Рен замерло.
Она шлепнула его по запястью.
– Я советую тебе держать руки при себе, солдат.
Тор моргнул:
– Прошу прощения. Я только хотел…
– …прикоснуться к наследнице престола Эаны, – закончила за него Рен со всем ледяным холодом, на который была способна. Было уже далеко за полночь, и ее утренние чары ослабевали. Эти лепестки роз оказались слабее, чем она думала!
Тор стоял с выражением такого сильного раскаяния на лице, что Рен почти пожалела его. Он мгновенно взял себя в руки, напрягся, снова став солдатом – тем, кого следует бояться, кого следует избегать.
Рен уже отступала в тень, скрывая меняющуюся внешность.
– Считай это своим первым и единственным предупреждением, солдат. Чтобы уберечь себя от дальнейшего смятения, я бы посоветовала никогда больше не упоминать об этой короткой встрече.
– Как пожелаете, Ваше Высочество, – гевранец превратился в статую в темноте. Рен чувствовала, как нарастает его подозрительность с каждым бесшумным шагом, который она делала, удаляясь от него.
Хмурое лицо Банбы преследовало ее, пока она возвращалась в восточную башню. Сегодня вечером Рен отправилась на поиски неприятностей и нашла их в грозном взгляде солдата-гевранца. Она была такой же легкомысленной, как ведьма Лия, которая утонула в море Орты. Если Рен в ближайшее время не возьмет себя в руки, следующий ее промах может стать для нее последним. И если она обречет себя на гибель из-за собственной беспечности, то обречет на гибель и всех ведьм Эаны. Она убаюкивала этот страх, когда засыпала, и сны о рычащем лице Ратборна уступили место видениям, как он, умирая у ее ног, дергается в агонии, а из его рта выходит пена.
Глава 16
Роза уставилась вниз, в бездну. Океан беспокойно бушевал под ней, выплевывая полоски водорослей на скалы. Этот зверь – бурлящий и пенящийся – словно ждал, чтобы поглотить ее. От одного этого вида у нее закружилась голова, пересохло во рту, она испугалась и…
– Я не могу.
Она отшатнулась и врезалась в Шена.
Он схватил ее за плечи, удерживая.
– Осторожнее.
Роза взглянула на отвесные скалы и почувствовала, как у нее снова закружилась голова.
– Ты мозги потерял?
– Только свои ботинки. – Шен кинул ботинки ей под ноги. – Ты не сможешь спуститься по скалам Шепчущего Ветра босиком.
– Я вообще не хочу спускаться. Есть какой-то другой путь?
– Боюсь, что нет, принцесса. Ведьмы Орты сделали свое убежище практически недоступным. Видишь эти волны, разбивающиеся там? Эта бухта защищена скалистым рифом. Ни одна лодка – даже ваш лучший королевский военный корабль – не сможет пройти мимо него, не будучи разбитым. Мы пойдем по скале.
– Нет, спасибо, – отказалась Роза и попятилась от края, быстро двигаясь по траве, пока что-то не врезалось ей в ногу. Она закричала.
Трава замекала.
Шен усмехнулся, опускаясь на колени.
– Привет, малышка! – Он перевел взгляд на Розу: – Не думал, что ты боишься козлят.
Роза прочистила горло:
– Просто неожиданно, вот и все. Я
Шен понизил голос:
– Даже тех, которые на самом деле являются замаскированными ведьмами?
– Я не верю тебе, – ответила Роза, опустилась в траву и позволила козленку понюхать ее руку. – Не может быть, чтобы это была ведьма.
Шен встал и многозначительно посмотрел на нее:
– Думаю, мы выяснили, что ты ужасна в распознавании ведьм.
Он пошел по траве, где сквозь клубящийся туман виднелись полуразвалившиеся конюшни. Шторм побежала за ним, а следом и козленок. Роза посмотрела на других животных, пасущихся вдоль края утеса: коз, лошадей и овец, – все они двигались в тумане с чувством легкости, которого ей так не хватало. Шен вернулся босиком с невероятно длинной веревочной лестницей. Он присел на корточки и начал привязывать один конец к зазубренной каменной плите на вершине утеса.
– Боюсь, что ведьмы не летают. Несмотря на то что ты, возможно, надеешься на это прямо сейчас, – он подмигнул Розе, обернувшись. Она не могла не заметить, что близость Орты сделала его более расслабленным.
– Серьезно, я не спущусь.
Его взгляд переместился на деревья позади нее.
– Ты бы предпочла снова попытать счастья в Плачущем лесу? Одна, я должен добавить.
Роза неохотно снова подползла к краю. Она сломает кости. Возможно, даже разобьется насмерть. Она пережила путь через Ганьев. Спала в пещерах, покрытых знаками ведьм, и чуть не утонула в Глазе Бэйлора. Обнаружила, что она ведьма, и пробралась через Плачущий лес, едва оставшись невредимой. Но спуск по этим отвесным высоченным скалам в ночной сорочке стал последней каплей.
– Я упаду!
– Тогда я поймаю тебя, – сказал Шен, словно это было самой простой задачей на земле. Он поднял на нее глаза, в них плясали отблески заходящего солнца. – Мы проделали такой нелегкий путь, принцесса. Ты правда хочешь сейчас сдаться?
Роза оглянулась на Шторм, счастливо пасущуюся у конюшни. Одно отчаянное мгновение она думала о том, чтобы побежать к ней, вскочить на спину лошади и скакать так быстро, как только можно, через лес, через пустыню и весь путь до Анадона. Весь путь до
Но все же… Она была в Орте, у нее наконец появился шанс узнать правду о своей матери.
О себе.
Она сделала глубокий вдох. Она была Розой Валхарт, наследницей трона Эаны. Эти скалы были частью ее королевства. А значит, и ее частью. Она останется здесь на один день, а потом найдет способ сбежать.
– Хорошо, Шен Ло, – согласилась она и прищурилась, посмотрев на него. – Но если я упаду и разобьюсь насмерть, то обещаю тебе, что мой дух не задержится в этом лесу. Он станет преследовать тебя до конца твоих дней, а когда ты умрешь, я буду отчитывать тебя до скончания времен.
– Я польщен, что ты хочешь быть со мной до скончания времен, – ухмыльнулся Шен, раскрутил веревочную лестницу и сбросил ее с края. – А я думал, что не особо нравлюсь тебе.
– О, ты понял, что я имела в виду!
Роза сунула ноги в его поношенные кожаные ботинки и туго зашнуровала их. Они были слишком большими и в плохом состоянии, но, надев их, она почувствовала себя спокойнее. В чужом плаще и теперь в позаимствованных ботинках она чувствовала себя за тысячу миль от того, кем должна была быть.
– Спасибо за ботинки, – спустя секунду поблагодарила она. – Это мило с твоей стороны.
Шен завязывал веревку, проверяя, крепко ли она затянута.
– Учитывая, что я выкрал тебя из собственной постели и протащил через всю страну, отдать тебе свои ботинки, прежде чем мы спустимся по отвесной скале, на которой ты наверняка получишь увечья, это самое меньшее, что я могу сделать.
Роза нахмурилась:
– Хотя знаешь, забудь, что я сказала.
Шен спустил ноги с обрыва. Она осторожно сделала то же самое. Какой-то миг принцесса и бандит сидели бок о бок, их плечи соприкоснулись, когда они смотрели, казалось, на край света.
А затем так же просто, как если бы он соскользнул в озеро, Шен упал со скалы.
Роза закричала:
– Шен! Веревка!
Его голос доносился из туманной бездны.
– Веревка для тебя, принцесса. Убедись, что держишься крепко. – И словно он увидел ужас, расползающийся по ее лицу, его смешок донесся до нее по ветру. – Клянусь честью, я не позволю тебе упасть с этих скал.
Роза изо всех сил вцепилась в лестницу, спускаясь вниз по отвесной скале. Ее руки горели, веревка натирала кожу на ладонях, и все же она не ослабляла хватку. Рядом с ней Шен спускался по скале с поразительной легкостью, его пальцы едва касались камней.
Как и обещал, он держался поблизости. Иногда был справа от нее, иногда – слева, и не раз он спускался, чтобы помочь ей найти опору, когда ветер играл с веревкой. Когда его пальцы коснулись ее обнаженной лодыжки, Роза почувствовала, как ее сердце забилось еще сильнее, но она была слишком сосредоточена на том, чтобы не разбиться насмерть, чтобы думать о том, почему она так отреагировала.
– Кажется. Гравитация. Касается. Только. Одного. Из. Нас, – тяжело дыша, произнесла она.