Кэти Ффорд – Свадьба в деревушке (страница 27)
– Может, мне стоит продать их обратно твоему другу-антиквару, – предположила Электра. – Он, кстати, здесь?
В этот миг перед мысленным взором Лиззи пронеслась целая череда возможных бед. Ей не хотелось, чтобы кто-либо узнал, что в их доме живет мужчина, и в то же время она не могла допустить, чтобы кто-либо заподозрил, что этот мужчина в определенном смысле не такой, как другие. И уж разумеется, она не хотела кому-то объяснять, кто он такой и что в этом доме делает. Хватило ей уже переживаний, когда родители подбросили ее до дома и обнаружили здесь Дэвида. Так что Лиззи решила поскорей ретироваться.
– Прошу меня извинить, – произнесла она с любезнейшей улыбкой, которой могла бы гордиться ее мать. – Мне надо пойти убедиться, что всем гостям хватило кофе.
– А нельзя ли сначала долить его мне? – потребовала Электра. – А еще, Хьюго, – положила она ладонь ему на грудь и посмотрела в глаза. – Я бы предпочла в скором времени уйти. Я сегодня очень устала.
Лиззи поспешно отошла. Кто бы мог подумать, что заботы о кокотницах и наборах для фондю могут быть настолько утомительными! Или, быть может, Электра сегодня часами дефилировала по подиуму, надув губы и с дерзким видом волоча за собой пальто?
– Я пока что не хотел бы уходить, – услышала Лиззи ответ Хьюго. – Несса наконец-то вернулась к жизни и радуется, а у нее последние дни были далеко не простыми.
– Дорогой! Всем нам порой попадаются неподходящие бойфренды. Ей надо просто его забыть.
Ну, по крайней мере, Хьюго никак не грозило попасть в «неподходящие бойфренды», подумала, удаляясь, Лиззи.
– Всем достался кофе? – спросила она у первой попавшейся на пути группки гостей, среди которых оказалась и Ванесса.
– Да, спасибо, – ответила та. – Скажи, а что, Электра уже хочет попрощаться? Мне так здесь хорошо, и совсем не хотелось бы пока уходить.
– Она и правда вроде хочет идти, – ответила Лиззи.
– О боже! – вздохнула Ванесса.
– Но ты же можешь вернуться домой на такси, – предложила ей Лиззи.
– А я буду счастлив тебя проводить, – вызвался Бен, который был приглашен как кавалер для Лиззи, но которому, похоже, больше приглянулась Ванесса.
– Так и сделаем! – сказала Лиззи. – Ты вовсе не обязана уходить домой только потому, что этого хочет Электра. Так что? Никто тут не остался без кофе?
Прохаживаясь между гостями и поглядывая, всем ли хватило чашек, она про себя посетовала, что не смогла нормально поговорить с Хьюго. Они так непринужденно общались с ним, когда он пригласил Лиззи поужинать после того ужасного вечера в Earl of Sandwich. Теперь же, в окружении гостей и в присутствии Электры, то и дело набрасывающейся на нее, точно злобная змея в шелках, Лиззи поймала себя на том, что даже не представляет, о чем с ним говорить.
– По-моему, ты забыла принести мне добавку кофе, – раздался у нее из-за спины жесткий голос Электры, отчего Лиззи даже вздрогнула.
– Похоже, кофе весь выпили, – не моргнув глазом ответила Лиззи. – Мне очень жаль. Но если тебе так необходим кофе, я могу спуститься вниз и сварить еще.
– Было бы замечательно, – сказала Электра и двинулась дальше.
Улыбка на ее приоткрытых губах была очаровательной, и поведение выказывало хорошие манеры, однако под всем этим крылось нечто жесткое, что заставило Лиззи поторопиться на кухню и выполнить ее желание. Несколько мгновений девушка сопротивлялась этому побуждению, но Электра как будто и не обратила внимания, что Лиззи не помчалась немедленно исполнять ее приказ.
Вернулась Электра к Хьюго спустя несколько минут, когда тот разговаривал с Ванессой. Она положила ладонь ему на предплечье и заглянула в глаза:
– Я обещала заглянуть сегодня вечерком к папе, пропустить по стаканчику. Ты не против?
Лиззи отвернулась. И что Хьюго нашел в этой Электре?! Да, на нее было приятно смотреть, и, возможно, из нее выйдет идеальная хозяйка, и, быть может, именно такая жена способна помочь мужчине сделать хорошую карьеру. Но разве этого достаточно? Лиззи вздохнула. Судя по всему, да.
Наконец Лиззи перестала суетиться насчет кофе, и ее уговорили присесть на диван, вокруг которого и отчасти на котором сгрудилась небольшая компания. Лиззи с удовольствием устроилась на нем рядом с Мэг и Луиджи.
– Просто потрясающие угощения ты наготовила сегодня, Мэг, – сказала Лиззи.
– И шоколадный мусс был на редкость вкусным, – добавила Ванесса, которая с бокалом вина пристроилась на подлокотнике дивана, закинув ногу на ногу.
– Если хочешь, дам рецепт, – ответила Мэг. – Он очень прост.
– Прост-то он прост, – подхватила Лиззи, – но то, что просто для Мэгги, для всех нас часто оказывается невероятно сложным.
– Налить тебе вина, Лиззи? – спросил Бен, подставляя стул, чтобы подсесть поближе к Ванессе.
– Вечеринка получилась чудесная! – отметила Ванесса. – Впрочем, она еще и не закончилась!
– У нас есть кое-какие пластинки, – сказала Лиззи, в то же время гадая, есть ли у них подходящие случаю записи. – Можно было бы их поставить и потанцевать.
– Лично у меня уже нет сил танцевать, – усмехнулась Мэг. – Но вас это останавливать не должно.
– А я на самом деле предпочитаю живую музыку пластинкам, – сказал Бен.
– А ты знаешь один паб, – вспомнила Ванесса, – Earl of Sandwich? У них всегда живая музыка. – Тут она как будто что-то вспомнила. – Ой, извини, Лиззи! Я подвела тебя в тот вечер, да? Тед в последнюю минуту вдруг передумал идти.
– Ванесса, я больше и слышать не хочу об этом Теде, – твердо заявил Бен. – Этот тип определенно из тех, с кем не стоит садиться в такси.
– Не стоит садиться в такси?! – расхохоталась Ванесса. – Вот уж это точно! Да и вообще никуда не стоит, по правде сказать!
В этот момент к ним подошел Хьюго.
– Несс, я сейчас отвезу Электру, а потом вернусь и заберу тебя.
– В этом нет надобности, Хьюи! – махнула рукой Ванесса. – Бен обещал проводить меня до дома.
– На такси, – добавил Бен и поднялся со стула. – Не уверен, что меня как следует представили. Бен Саундерс, – протянул он руку Хьюго. – Учусь в Королевской академии музыки.
Хьюго ответил рукопожатием.
– Хорошо, если ты сама не против, Несс.
– Меня это вполне устроит, – ответила та. – Даже более чем.
Тут Лиззи спохватилась, что им с Мэг надо бы пойти попрощаться с уходящими гостями.
– Не вставайте! – настойчиво остановил их Хьюго, увидев, что Лиззи с Мэг поднимаются с дивана. – Большое спасибо за прием! Мы замечательно провели вечер. Все было невероятно вкусно! – добавил он, обращаясь уже к Мэг. – Вполне можешь открывать свой бизнес.
– Именно это я и собираюсь сделать, – улыбнулась Мэг. – Но не сию минуту.
Глядя вслед уходящему из гостиной Хьюго, Лиззи непроизвольно отметила, что с тех пор, как они встретились впервые, волосы у него немного отросли.
– Как хорошо, что Хьюго доверил тебе отвезти меня домой, Бен, – сказала Ванесса. – А то Электра очень уж требовательная особа.
– А они уже давно знакомы? – спросила Лиззи, живо ухватившись за возможность узнать побольше об их отношениях. Она только надеялась, что ее голос не прозвучал с той стервозностью, которую сейчас она в себе ощущала.
– Да уже долгие годы. Он ею очень увлечен, – ответила Ванесса.
Настроение у Лиззи резко упало. Действительно, почему бы ему не быть без ума от Электры?
– А ты сама с ней в хороших отношениях? – спросила она, пытаясь создать впечатление, будто бы ожидает, что Ванесса начнет уверять, какой прекрасный человек Электра, когда узнаешь ее поближе.
– Я на самом деле не так уж близко с ней знакома, – пожала плечами Ванесса. – Но если она позовет меня в подружки невесты, я, по крайней мере, могу быть уверена, что она выберет себе стильное платье.
В этот миг у Лиззи возникло ощущение, будто ее ударили под дых, хотя она и сама понимала, что это нелепо. Ей ведь с самого начала было известно, что Хьюго с Электрой пара, пусть даже еще не поженившаяся.
– А они помолвлены? – уточнила Мэг.
Ванесса покачала головой.
– Пока что нет. Но мне кажется, Хьюго уже заказал кольцо. В семье все ждут, что в любой момент объявят о помолвке. – Тут она рассмеялась. – У Электры будет самый четкий и выверенный свадебный список в истории бракосочетаний! Это одно из многого, что объединяет моего старшего братца с Электрой – организованность. А еще – большие амбиции. Хьюго стремится стать судьей Верховного суда, как наш отец и как наш дедушка. И как, к слову сказать, отец Электры. Так что она разбирается в вопросе и станет для него, пожалуй, идеальной супругой.
– Никто не желает потанцевать? – громко предложила Лиззи, не в силах больше слушать, как хорошо подходят друг другу Хьюго и Электра. Она вспомнила про собрание пластинок, что второпях приобрели для сегодняшнего вечера, включая и ту долгоиграющую пластинку, которую им одолжил Луиджи, где оказалось много стремительных гитарных пассажей и очень страстных, но недоступных пониманию текстов. Свои пластинки Лиззи оставила в родительском доме, у Мэг тоже собственных не имелось. Музыкальные вкусы Александры, казалось, были навеяны гувернанткой-француженкой, некогда служившей у них в доме, так что единственное, что она способна была предложить, – это Франсуазу Арди да Джонни Холлидея. Впрочем, решила Лиззи, если и невозможно понять слова песен, это вовсе не означает, что под них нельзя потанцевать.