Кэти Ди – Вне ритма смерти (страница 21)
– Верно, – она оскалилась, обнажив острые клыки, но в её глазах не было раскаяния. – Но ты не переживай так, охотничек. Воспитательную беседу я с ними уже провела. Обещаю, они больше не будут вести себя плохо.
Не успел я моргнуть, как она в одно мгновение преодолела разделявшее нас расстояние. Воздух вокруг стал ледяным. Она оказалась вплотную, вцепившись мертвой хваткой в ворот моего плаща и впиваясь алым, гипнотическим взглядом прямо в мои глаза. От неё пахло чем-то приторно-сладким, дурманящим сознание.
– Твои глаза… Я не могу оторваться от них. Почему они такие, Кейн? – прошептала она, и её дыхание коснулось моих губ.
А затем она вцепилась в меня поцелуем – диким, жадным, пахнущим кровью и опасностью. На мгновение я замешкался, оглушенный этим напором, но рассудок быстро вернулся. «Это мой шанс», – промелькнуло в голове. Я стал отвечать, прижимая её к себе, имитируя страсть, а сам нащупал клинок, пропитанный нашим самым сильным составом.
Один резкий удар – и сталь вошла точно в сердце.
Изи вытаращила глаза, задохнулась и резко отшатнулась. На моём лице расцвела победная улыбка: наконец-то я достал её.
Она стояла в недоумении, судорожно хватаясь за рукоять в груди, согнулась пополам… а потом зашлась в смехе. Громком, заливистом, торжествующем. Моя улыбка тут же исчезла.
– Кейн, снова не то! – она выпрямилась, и в её глазах не было ни капли боли.
Она снова подскочила ко мне, сминая мой воротник, и опять вцепилась в губы, на этот раз прокусывая их до крови. Я почувствовал, как она жадно высасывает мою кровь, издавая при этом стон почти экстатического удовольствия.
– Я не понимаю, почему… Но твоя кровь… она странная. Такая притягательная, – выдохнула она, отстраняясь.
Одним рывком она вырвала клинок из собственного сердца и, даже не поморщившись, вложила его обратно мне в ладонь.
– Ищи другое. Это не подходит.
Затем она прокусила собственную губу и снова накрыла мой рот своим, вталкивая языком струю своей горячей, густой крови вперемешку с моей. Я захлебнулся от этого резкого металлического привкуса, пытаясь оттолкнуть её, но невольно проглотил эту смесь. Горло обожгло, словно жидким огнем.
Она прижалась ко мне всем телом, обжигая холодом через ткань плаща, и прошептала прямо в губы:
– Ты совсем не стараешься, Кейн. Как видишь, я всё еще жива.
Она отстранилась и, легко задев моё плечо, зашагала прочь, словно и не было только что удара в самое сердце.
– Почему ты так жаждешь умереть?! – выкрикнул я ей в спину, чувствуя, как дрожат руки.
Она остановилась, но не обернулась.
– Всё просто, Кейн. Я уже мертва. А это тело… просто сосуд, от которого иногда невыносимо хочется избавиться.
«Что это значит? Какой еще сосуд?» – мысли путались, но я должен был узнать хоть что-то.
– Как тебя зовут на самом деле?
Изи расхохоталась – громко, искренне, запрокинув голову к темному небу.
– Ну вот, опять ты глупишь! Я – Изи, Кейн. А если тебя так тянет в прошлое… когда-то меня звали Изи Весталин.
Как только её силуэт растворился в ночном тумане, мой мир взорвался. Тело словно сковало льдом, а по венам ударил мощный поток первобытной, пугающей силы. Зрение обострилось до предела: я видел каждую трещину на кирпичной кладке в сотне метров от себя. Звуки города превратились в симфонию – я слышал сердцебиение спящих людей в домах и даже шелест её платья, хотя она была уже далеко.
И тут до меня донесся голос. Она не кричала, не шептала – она просто знала, что теперь я её
– Передай Вейну: жду его завтра ночью у клуба в центре. Не придет – пришлю подарок.
Глава 12
Изи
Мой новый дом – это манифест технологического превосходства над тем плесневелым склепом, который отец называет крепостью. Снаружи это безупречный образец современной архитектуры: острые углы из матового бетона, панорамное остекление и холодный сланец. Никаких горгулий, никаких тяжелых дубовых дверей – только лаконичная роскошь, за которой скрывается цитадель.
Внутри царит стерильный, почти хирургический минимализм. Я ненавижу пыль веков, поэтому здесь всё дышит чистотой. Вместо ковров, впитывающих запах смерти, – наливные полы, черные и гладкие, как застывшее озеро. Свет здесь не дрожит от сквозняков, как пламя свечи; он льется мягкими, мертвенно-белыми полосами из скрытых диодных панелей, подчеркивая каждый изгиб моего нового тела.
Моя гостиная больше похожа на центр управления. Огромные экраны во всю стену транслируют холодный шум или графики моих биоритмов, заменяя бесполезные портреты предков. Здесь нет места антиквариату. Каждая вещь функциональна: от сенсорных панелей, которые по одному моему жесту превращают день в непроницаемую ночь, до скрытых в стенах систем фильтрации, выжигающих любой намек на запах живой плоти.
Я мерила гостиную размашистыми шагами, и каждый звук моих каблуков по паркету отзывался в голове невыносимым звоном. Пустота. Эта проклятая, вязкая скука душила меня, превращая вечность в бесконечный серый лабиринт. За что бы я ни бралась, всё казалось пресным, лишенным смысла.
– Агрх! – я в ярости смахнула со стола всё: коллекционный фарфор, старинные книги, графин с ледяным вином. Осколки разлетелись с мелодичным звоном, но легче не стало. – Как же я тебя ненавижу, Изанис!
Я обессиленно рухнула на диван, уставившись в потолок, где в тенях плясали отсветы ночного города. Может, и вправду подставить шею этим охотникам? Пусть закончат этот затянувшийся фарс. Но что-то внутри протестовало. А вдруг завтра… вдруг именно завтра случится что-то, что заставит моё мертвое сердце пропустить удар не от яда, а от азарта?
Я резко подскочила, вонзая ногти в обивку дивана. Этот охотник… Кейн. Почему его вкус преследует меня? Почему в его крови столько странной, будоражащей горечи? Он ведь полукровка, это чувствуется в каждом глотке.
Мой взгляд упал на Морвона, который всё это время неподвижно замер в углу, словно статуя.
– Эй, иди сюда. Живо! – приказала я, прищурив алые глаза.
Он поднялся без единого звука и подошел вплотную. Я похлопала по месту рядом с собой. Как только он сел, я начала медленно, по-кошачьи подкрадываться к нему, не разрывая зрительного контакта. В его глазах вспыхнул опасный огонек.
– Детка, если ты захотела поиграть, тебе достаточно было просто сказать, – хрипло прошептал он, перехватывая инициативу.
Морон резко опрокинул меня, нависая сверху и демонстрируя острые, как бритва, клыки. Его ладонь бесцеремонно скользнула по моему бедру, задирая кружевной подол платья всё выше, сминая ткань и кожу. Но я не была бы собой, если бы позволила ему вести. В одно мгновение, используя свою сверхъестественную скорость, я поменяла нас местами, усаживая его на диван и оседлав его бедра.
Он тут же по-хозяйски накрыл мои ягодицы ладонями, сжимая их так сильно, будто я уже дала согласие на всё. Я наклонилась к самому его уху, опаляя кожу ледяным дыханием, а затем опустилась ниже, к пульсирующей жилке на шее.
– Я только попробую… – выдохнула я и мертвой хваткой впилась в его плоть.
Морвон вскрикнул, его пальцы судорожно впились в мое тело, а мышцы одеревенели. Я жадно глотала его кровь, пытаясь найти в ней хоть каплю того безумия, которое подарил мне Кейн, но вкус был… обычным. Просто кровь. Вампирская кровь.
– Изи… – прохрипел он, его голос сорвался на свист. – Какого хрена ты творишь?!
Но я не слушала. Я жадно впитывала его жизнь, пытаясь поймать ту самую искру, ту горечь, что осталась на языке после Кейна. Секунда, вторая… и я резко отстранилась, брезгливо вытирая губы тыльной стороной ладони.
– Блин, не то! – разочарованно простонала я, откидываясь назад. – Вообще не то, что нужно. Пресно. Пусто.
– Ты с ума сошла? – Морвен тяжело дышал, прижимая ладонь к ране на шее. – Мы не пьем кровь друг друга, это же закон!
– Ты скучный, – отрезала я, рывком поднимаясь и поправляя сбитое платье. – Уходи.
Но он не собирался так просто сдаваться. Он подскочил, в мгновение ока подхватил меня под бедра и прижал к стене, приподнимая над полом. В его глазах полыхнула ответная жажда.
– Детка, ты начала игру, но не закончила её. Хочешь? Пей,– прорычал он, бросая меня обратно на диван и нависая сверху тяжелой скалой.
Прежде чем я успела вставить хоть слово, он впился губами в мою шею, спускаясь к груди. На мгновение я прикрыла глаза, позволяя теплу разлиться по телу, но тут же распахнула их. Перед мысленным взором всплыли холодные, пронзительные глаза охотника. Нет. Не сейчас.
Я с силой отпихнула Морвена, едва не скинув его с дивана, и вскочила, подхватывая сумочку.
– Прибереги свой запал на потом. У меня сегодня игра с кое-кем поинтереснее, – бросила я через плечо.
Морон истошно простонал от разочарования, бессильно повалившись на подушки.
– Пошли, Морвен, у нас «перевоспитание», – скомандовала я, уже на ходу восстанавливая самообладание.
****
Когда мы добрались до убежища в густом лесу моего новообращенного клана, я замерла на пороге. Изнутри доносились не просто крики – там стоял звериный рык и хруст ломающихся костей.
– У нас что, гости? Охотники пожаловали? – я глянула на Морвена, но тот лишь недоуменно пожал плечами.
Мы ворвались внутрь, и увиденное заставило даже мое мертвое сердце сжаться. Это были не люди. Другие вампиры – старше, сильнее, безумнее – методично и безжалостно вырезали мой молодняк. Они не просто убивали, они разрывали их на части, превращая убежище в кровавую баню. Мои «дети» даже не успевали оказать сопротивления, умирая с выражением застывшего ужаса на лицах.