реклама
Бургер менюБургер меню

Кэти Ди – Полукровка: Последняя из рода «Зов Крови» (страница 2)

18

– Господин Рой! Вас вызывает к себе король. Он будет ожидать в тронном зале.

– Хорошо, сейчас приду. Спасибо, Роберт.

Он поклонился и удалился в том же направлении, от куда прибежал.

Я поднял голову к небу и тяжело вздохнул. Потянувшись руками в верх, направился в тронный зал.

В зале было полно народу: король с королевой и Алан восседали на своих тронах. Советники стояли поодаль. За спинами королевской семьи стояли гвардейцы и военачальник.

В воздухе повисло напряжение. Я прошагал к трону и припал на одно колено.

– Ваше величество!

– Рой, у меня есть к тебе просьба! – выпрямился король, переведя взгляд на советников. – Это письмо необходимо отвезти самому Королю Камелота. Я подготовил для него несколько сундуков с помощью, о которой он просил. И это дело я могу доверить только тебе. Тебя будут сопровождать пятеро моих солдат.

– Да, дядя. Выполню.

– Думаю, тебе известно, что там не работает ни какая магия. Поэтому будь всегда на чеку.

– Конечно, я справлюсь.

– Отъезжаете через двадцать минут.

Мои глаза расширились от этого заявления. – К чему такая срочность?

– Король уже в плохом состоянии, и ему нужна помощь как можно скорее, – проговорил дядя.

Поклонившись ему, я направился в след за военачальником. Меня ввели в курс дела – кратко, чётко, без лишних слов. Время уже поджимало. Погрузили сундуки, вручили под командование небольшой отряд опытных солдат – молчаливых, сосредоточенных, готовых к походу.

Раздав последние распоряжения, я наконец оставил суету коридоров и скрылся в тишине своих покоев. Времени на раздумья не осталось. Каждый предмет, отправлявшийся в сумку, выбирался с холодным расчётом: только самое необходимое, ничего лишнего, что могло бы замедлить меня в пути. Прежде чем покинуть дворец, нужно было сделать ещё кое-что. Каталина. Я не мог уехать, не предупредив её о том, что наши занятия временно прекращаются.

Я подошёл к её покоям и коротко, властно постучал. Дверь распахнулась почти мгновенно, словно она ждала удара, но совсем не от меня.

– Я же сказала!.. – выпалила она, но осеклась на полуслове. Её глаза округлились от изумления, а гневная тирада застряла в горле, когда она увидела мой дорожный облик.

– Рой, ты … – она высунула голову в коридор и посмотрела по сторонам.

– Кого-то ждёшь? – выгнул я бровь.

– Да так, заходи, – отошла она в сторону, пропуская меня в комнату. – Пришёл опять раздавать задания?

– Нет, я наоборот, хотел обрадовать тебя, – прошёл я к окну, разглядывая цветочный сад. – Король отправляет меня в Камелот, поэтому тренировок пока не будет. Кэя я заберу с собой.

– В Камелот? – переспросила она, подойдя ближе, и в её глазах пробежала грусть. – Могу я поехать с тобой? – подняла она на меня голубые глаза с надеждой.

– Извини, ромашка, но нет! – отрицательно я покачал головой.

Она резко отвернулась, и я увидел, как побелели её костяшки, когда она сжала кулаки. Плечи её едва заметно дрогнули, словно от удара, но когда она заговорила, голос был пугающе ровным:

– Почему?

Я сделал шаг вперёд, сокращая разделявшее нас расстояние, и осторожно коснулся её плеча. Под моими пальцами я чувствовал натянутую, как струна, решимость.

– Путь предстоит долгий, – произнёс я, стараясь придать голосу твёрдость. – Я должен сосредоточиться на деле, Каталина. Я не смогу выложиться на полную, если буду поминутно оглядываться, проверяя, в безопасности ли ты. Это дело не терпит отлагательств, и я обещаю: я не задержусь там надолго.

В комнате воцарилась тишина. Тяжёлая, душная, она давила на нас, мешая дышать. Каталина не поднимала глаз, лишь безостановочно сжимала и разжимала пальцы, будто вела внутренний бой сама с собой. Внезапно она резко обернулась. В её глазах, только что смотревших в пол, теперь горел отчаянный огонь.

– Я хочу повидать Люка! – выпалила она, и в этом возгласе было столько мольбы и надежды, что моё самообладание на миг пошатнулось. – Прошу тебя, Рой. Позволь мне поехать.

– Нет, Каталина! – более сурово посмотрел я на неё. – Я не просто еду в поход. И у меня будет для тебя просьба.

– Какая ещё просьба? – сложила она руки на груди. – Бегать по двадцать кругов, пока тебя нет?

Я рассмеялся, а потом сделал серьёзное лицо. – Идея, конечно, мне нравится, но нет. Мне нужно, чтобы ты давала лекарство королеве каждый вечер и каждое утро. Заготовки я тебе сейчас принесу. Если что-то понадобится, возьми в кабинете.

Спустя пять минут я снова стоял на пороге комнаты Каталины.

– Этого хватит до моего приезда, – поставил я маленькие стеклянные бутылочки ей на комод.

– Хорошо, – кивнула она и взяла одну из бутылочек.

– Ладно. Не прощаемся, – направился я в сторону выхода и замер в дверях. – Ты его любишь? – вырвался у меня вопрос, который вечно крутился в голове.

Она замерла, а потом медленно повернула голову в мою сторону.

– Я … У меня … Ты не поймёшь, если я тебе скажу. У меня определённые чувства.

Кивнув ей, я покинул комнату и направился к отряду, который уже ждал меня за воротами.

Сидя уже на своём чёрном коне, ко мне вдруг подбежала Каталина, она оставалась босая и в одном лёгком платье, точно такой, какой я оставил её в комнате.

– Рой, – остановилась она около коня, запыхавшись.

– Ты сошла с ума, почему в таком виде? – нахмурил я лоб и спрыгнул к ней с коня.

– Я не успела написать письмо Люку. Я бы хотела …

– Прости, ромашка, но мне нужно уже ехать, – отозвался я с грустью.

– Рой, передай хотя бы словами, – вдруг опустила она голову.

Выслушав её, я подтолкнул в сторону дома.

– Я прикажу Эмбер закрыть тебя в комнате, если ты будешь ходить в таком виде, – прорычал я ей в спину. На что она только бросила мне злой взгляд.

Усмехнувшись, я направился в след за отрядом.

Дорога до Камелота была не близко, и нам необходимо было останавливаться два раза на ночлег.

Добравшись до нужного места, я обвёл территорию взглядом. Тут было тихо. Вокруг замка стоял большой каменный забор, который был окружён магической силой. За пределами забора магия уже не работала, на сколько бы сильным ты ни был. Это древняя магия, оберегающая это место уже сотни лет.

– Ну что? Готов попрощаться со своей властью и силой? – поиграл бровями Кэй.

– Думаю, она мне и не понадобится, – холодно отозвался я. – Ненадолго задержимся. Кэй? – перевёл я на него взгляд. – Как прибудем, найди мне Люка Дэвиса, он капитан армии у короля.

– Будет выполнено, – кивнул он.

Что мне сегодня нравилось в Кэе, так это то, что он не задавал лишних вопросов. Я был не в самом лучшем расположении духа после разговора с Каталиной. Поэтому попадаться мне под горячую руку я не советовал.

Подойдя к воротам, нас уже ожидала армия короля. Нас досмотрели и пропустили за ограждение. Спустившись с коня, я передал его конюху и направился, в сопровождении королевского помощника, к самому королю.

Король Камелота был уже стар. Наследников у него так и не родилось, и он всеми силами искал себе замену.

– Здравствуйте, ваше величество, – присел я на одно колено и склонил голову. – Я прибыл к вам от короля Тениза Грейсона.

– Здравствуй, Рой Корвус. Наслышан о тебе, – выпрямился тот, сидя на троне.

– Король передал вам кое-какие вещи и письмо, – достал я его из внутреннего кармана и передал через помощника королю.

Король надломил печать на конверте и стал вчитываться в слова. Сначала его брови хмурились, потом распрямлялись, потом снова хмурились, и под конец на лице расплылась улыбка.

– Благодарю тебя, Рой, за приятные вести, – ты можешь сходить отдохнуть. Тебя проводят в покои, – указал он рукой на служанку, которая стояла у стены: я её сразу и не заметил.

Доведя меня до комнаты, она поклонилась и ушла в неизвестном мне направлении. – Странная она, – подумал я про себя и вошёл в комнату.

Гостевые комнаты были скромные, без какого-либо обилия лепнины или золотых орнаментов. Обычная комната с камином, большой кроватью с балдахином, книжным шкафом. Около кровати стояла тумбочка и комод для одежды. В покоях была отдельная комната, где располагались умывальня и ванна.

Приведя себя в порядок и приняв душ, я стал ждать Кэя. Чтобы не терять времени, решил написать письмо – всё, что передавала Каталина. Думаю, этому «индюку» будет проще прочитать это на едине, чем слушать из моих уст. Я думал, что не выдержу, выслушивая её слова. Как вообще можно такое через меня передавать? Спустя пятнадцать минут я изложил речь на листе и положил его во внутренний карман. И тут постучал Кэй.