реклама
Бургер менюБургер меню

Керри Лемер – Последняя из рода Фурри (страница 6)

18

Я собственным ушам не поверила и едва не расплакалась от счастья. Все же были в этом мире добрые и отзывчивые существа.

— Благодарю вас, лерд. — хорошо, что я знала, как обращаться к высокородным мужчинам, и не выглядела полной невеждой.

Старик добродушно махнул рукой и указал на огромный читательский зал, окруженный миллионом книг. Стены от пола до потолка были стеллажами, где хранились величайшие знания этого мира, а чтобы добраться до самого верха, нужно было подняться по огромной круглой лестнице.

— Используй поисковый шар, либо застрянешь тут надолго, — он указал на хрустальный шар, установленный на высоком постаменте, — если понадобится помощь, позовешь.

Благодарно кивнув, нашла самый дальний читательский столик, спрятанный под лестницей, и отправилась на поиски. Старик был прав, самостоятельно найти искомое нереально.

Стоя возле одной из стен с книгами, я пришла в восторг. Величие этого места затмевало все, что я видела прежде. Книги словно были пропитаны магией, в них хранились знания, применение которых было доступно далеко не всем, а лишь сильнейшим.

Не смогла сдержаться и прикоснулась к шероховатым корешкам с золочеными надписями, мне хотелось прочесть все, узнать как можно больше, погрузиться в этот удивительный мир и стать его частью. Но, пришлось поторапливаться.

С поисковым шаром разобралась довольно быстро, достаточно было положить руку, сказать, что ищешь и нужная книга сама летела к тебе, приземляясь точно в руки.

— История правления Триады, — произнесла полушепотом.

Конечно, не была уверена, что книги будут называться именно так, но волшебный поисковик подбирал максимально похожие варианты.

Так как в руки мне упал огромный талмуд, я подумала, что будет лучше изучать по одной книге, а потом делать следующий запрос, поэтому пошла к своему столу.

Почти сразу поняла свой первый прокол. Я не взяла никаких писчих принадлежностей, как бы ни хотела, а информации было слишком много и запомнить все, просто невозможно.

К счастью, в первой книге, ничего не удалось найти. Обычная история мира с кучей фамилий, дат и сухих фактов. Голова от этого заболела очень быстро, буквально через полчаса. Ничего нового узнать не удалось.

Второй выбор пал на историю именно своего рода, но ни одна книга не откликнулась.

— История рода Фурри, — повторила чуть громче и настойчивей.

К счастью, я была единственным читателем, и никто не косился в мою сторону.

— История гибели Фурри, магия Фурри, — выбрала другой вариант, но шар и в этот раз молчал.

Я могла очень долго пытать эту стекляшку, и все было бы впустую, мне стоило пересмотреть стратегию, сначала купить писчие принадлежности и составить список нужных книг, а потом вернуться сюда. Это был идеальный вариант, как мне показалось, но перед выходом, я все же подошла к библиотекарю.

— Уже уходите? — кажется, он искренне расстроился.

— Да, но хотел бы еще вернуться, если позволите.

Старик просиял и быстро кивнул.

— Конечно, здесь бывает слишком тихо, и я буду рад помочь молодому поколению.

— Кстати, — закусила щеку изнутри, не сразу решившись задать вопрос, — я искал отдельные тома о погибшем роде Фурри, но ни одна книга не откликнулась.

— А-а-а-а, — понимающе протянул, — теперь я понимаю ваш озадаченный взгляд, юноша, — старик покивал, — все дело в том, что все эти книги были изъяты и переданы в библиотеку академии Триад и их замок, как бы горько это ни было.

А это и правда оказалось горько. Именно то, что я искала, надежно спрятали. Словно кто-то нарочно вел меня по самому опасному пути, но мне нужны были именно эти книги: магия рода Фурри и все, что связано с их гибелью. Без них я могла оказаться в смертельной опасности уже очень скоро.

С трудом скрыв разочарование, поблагодарила старика и уточнила, где ближайший магазин с писчими принадлежностями и всякими мелочами. Он снова меня обрадовал, сказав, что нужно пройти всего пару сотен метров, а за углом меня будет ждать лучшая лавка в городе, со всем, что может мне потребоваться.

И только вышла из библиотеки, как меня буквально снесли с ног. Я пластом упала на землю, ударившись затылком, и взвыла от боли. В ушах появился шум, а перед глазами пелена, но даже в таком состоянии, слышала ехидный смех.

— Смотри, куда идешь, бродяжка, — прозвучал надменный мужской голос.

С трудом открыв глаза, увидела нереально притягательного мужчину в кожаных брюках и черной рубашке, которую он даже не удосужился застегнуть. Так и щеголял по городу, сверкая идеальным прессом. Но поразило меня не только тело, но и его ярко-голубые глаза, в которых искорками плясала тьма.

Я застыла как вкопанная, даже забыв, что валяюсь на земле и отшибла себе весь зад и голову.

— У-у-у, Дерек, не трать время на эту мерзость, — посмеялся один из его дружков, на которого я даже не обратила внимание.

Дерек оскалился, присел на корточки прямо напротив, обдав меня пряным ароматом одеколона, и убийственным тоном произнес:

— Не становись на пути сильных, если не хочешь превратиться в лепешку.

У меня словно весь воздух из легких выбили, не смогли даже кивнуть, только промычала что-то, не в силах оторвать взгляд от его глаз. Лишь когда эта мерзкая компашка ушла, громко насмехаясь надо мной, наваждение отпустило.

— Козлина, — тихо выругалась, поднимаясь на ноги.

И ведь никто не подумал помочь. Прохожие только ухмылялись моей беспомощности, а некоторые открыто смеялись в спину. Этот город все меньше нравился мне.

Хорошо, что до нужной лавки путь был быстрым, даже с ушибленной ногой, доковыляла до нее за пять минут, все еще сгорая от стыда. Колокольчик над входной дверью мелодично прозвенел, но никто не вышел навстречу. В этом месте словно все вымерли, даже тишина была пугающей.

Видимо, я слишком сильно ударилась головой и ошиблась магазином. Передо мной стояли стеллажи с зельями, травами, магической утварью, но точно не с канцелярией.

Движимая любопытством, подошла к одной из полос с разноцветными жидкостями в пыльных бутыльках.

— Какая гадость, — промелькнула мысль, и я скривилась.

И только собиралась убраться от этого места подальше, как кто-то подкрался со спины и приставил клинок к горлу. Холодный металл до боли прижимался к коже, ровно в том месте, где пульсировала венка.

— Кто ты такой, — женский голос нарушил гробовую тишину и громкий стук моего сердца, — и откуда у тебя артефакт леди Элизабет Фурри?

Кажется, именно в этот момент, смерть снова маячила перед моим лицом.

Глава 8

Давление ножа на шею становилось сильнее, а я все еще не знала, что ответить, чтобы не быть убитой в ту же секунду.

Вот и первые неприятности подоспели. Знала же, что стоит быть осторожной.

Одним рывком, незнакомка развернула меня к себе лицом и на этот раз прижала нож к щеке. Врагом оказалась ведьма. От нее даже пахло горьковатым дымком и травами. Эти дамочки чокнутые.

Скажем так, не настолько уж и сильно я хотела увидеть женщин этого мира, по крайней мере, не со смертельной опасностью для себя любимой. Незнакомка напирала, продолжая удерживать меня на месте. И откуда в ней столько силы?

Вроде бы худенькая, чуть выше меня ростом, еще и одета в шикарное черное платье, словно собиралась на бал, а не уложить в гроб случайного покупателя. А вот ее глаза, как у бешеной маньячки, метали молнии во все стороны.

— Отвечай, если хочешь жить. — приказала, стальным тоном.

Ведьма не шутила, я видела это в ее взгляда. В памяти Ники слишком мало знаний о ведьмах, но лишь благодаря этим крохам, смогла безошибочно сказать, что передо мной очень сильная представительница своей расы.

— О каком артефакте речь? не понимаю, — прикинулась дурочкой.

На кольце стояла магическая защита, а значит, она не могла его увидеть, даже если бы смотрела в упор, а вот серьга, меняла внешность, но все же была открыта для взора других. Непродуманный момент, слишком.

— Да? — ведьма злобно оскалилась, надавив острием ножа на нежную кожу. — Хорошенько подумай, иначе я отрежу часть твоего уха и все равно узнаю твое истинное лицо, а потом ты расскажешь, как посмел украсть этот артефакт.

— Постой, — вскрикнула, почувствовав, как острие ножа оставляет первый мелкий порез, — я не воровал его, клянусь.

— Не верю, — крикнула, ударив меня наотмашь, но не позволив упасть.

Щека горела от хлесткой пощечины, готова поспорить, что на том месте моментально появился отчетливый синяк. Я успела вскрикнуть от боли, прежде чем последовал следующий удар.

Ну все, меня разозлили. Мало того что все вокруг видели во мне не больше, чем бродяжку, так и обращались, как с мусором.

Не знаю, что на меня нашло, но рука сама потянулась к ближайшей склянке на полке. Ведьма отвлеклась всего на миг, а я схватила пузырь и разбила о ее голову.

Такого она явно не ожидала, но ее замешательства хватило, чтобы я отпрыгнула в сторону, схватила второй снаряд и отправила в полет. Убежать не получилось, зато, вырвалась из захвата.

— Да как ты посмел, — кричала дамочка, пытаясь поймать меня по всему магазину.

Стоит отдать ей должное, к выходу было не пробраться. Я не стала мелочиться и хваталась за все, что под руку попадалось.

— На, получай,— со злостью запускала очередную жижу в сторону врага.

Стекло летело в разные стороны, разбиваясь со звоном об пол, полки, другие стеклянные банки, но в цель не попадали. Ведьма оказалась до жути проворной.