реклама
Бургер менюБургер меню

Кэрри Элкс – Забери меня домой (страница 41)

18

Но он не был в закусочной. Еще нет.

— По словам миссис Чилтон, он похож на «Битника», — сказала Лаура Мэдди с ухмылкой. — Я спросила ее, что это значит и оказалось, что он носит джинсы, которые свисают ниже трусов, что является здесь своего рода преступлением.

— Слышала, что у него есть футболка с надписью «Черный Шабаш», — присоединилась Дорис, одна из их постоянных посетительниц, ее голос поднялся на октаву. — И он надел ее в церковь.

Ее подруга вздохнула.

— Удивлена, что преподобный Мейтланд не выгнал его на улицу.

— Да ладно тебе. Ты же знаешь, что преподобный Мейтланд слишком добр, чтобы так поступить. Но если я увижу его в этой футболке, я с удовольствием выскажу ему все, что думаю.

— «Черный Шабаш» — это рок-группа, — сказала Лаура, ее веселый взгляд встретился со взглядом Мэдди. — Не думаю, что он ходит и рекламирует, что он ученик дьявола или что-то в этом роде.

— Оззи Осборн был вокалистом, — добавила Мэдди, хотя ни одна из женщин рядом с Лаурой, казалось, не понимала, о чем она говорит.

— Это тот, кто откусил голову летучей мыши? — спросила Лаура, ее голос был легким. В ее глазах был лукавый блеск.

Трудно было не рассмеяться над выражением неприязни пожилых дам.

— Да, — Мэдди кивнула. — И, вероятно, он однажды угостил священника пирогом с гашишем.

— Пирог с гашишем? — спросила Дорис. — Что это такое?

— Это торт с добавлением марихуаны, — сказала ей Лаура. — Он накачал священника наркотиками.

— Надеюсь, этот мальчик не накачает преподобного Мейтланда, — встревожилась Дорис.

Мэдди усмехнулась, вспомнив шок старушек. Это был момент легкости в трудный день. Трудный, потому что ее мама все еще была расстроена ссорой Мэдди и Эшли и потому, что Грей зловеще молчал, пока журналист был в городе.

Зазвенел колокольчик над дверью и Мэдди перестала очищать прилавок и автоматически потянулась за меню. Когда она подняла глаза, к прилавку шел мужчина.

Как и описала Лаура, его джинсы были мешковатыми и висели на его худой фигуре. На его темной футболке сегодня не было надписи с Черным Шабашем, а вместо нее было религиозное изображение мертвеца, лежащего на алтаре, с надписью Джой Дивижн. По выцветшему серому цвету ткани и по тому, как она выглядела тонкой и помятой, она поняла, что футболка старая, возможно, оригинальная.

Она не могла отделаться от мысли, что его одежда была тщательно подобрана, чтобы вызвать ажиотаж в маленьком городке.

— Вы можете присесть, — сказала ему Мэдди, кивнув в сторону кабинок. — Я принесу меню. Хотите кофе?

— Я устроюсь за стойкой, — он подошел и выдвинул ближайший к Мэдди табурет, сел на него и оперся руками о столешницу. — Вы Мэдди Кларк, верно?

Ее спина выпрямилась.

— Да, — осторожно сказала она. — Верно.

— Я Рик Чарльз из журнала «Рок», — он протянул ей руку и Мэдди взяла ее. — Возможно, Вы слышали, что я в городе, пишу статью о Грее Хартсоне.

— Возможно.

— Да, — он улыбнулся. — Я понял, что слухи здесь распространяются быстро. Кому нужен интернет, верно?

— Люди любят поговорить. Могу я предложить Вам кофе?

— Было бы неплохо.

Она повернулась к кофейнику, глубоко вздохнула, поднимая его и наполняя кружку.

Его интересует только Грей. Вот почему он здесь. Все будет хорошо.

— Сливки и сахар? — спросила она, обернувшись к нему, ее лицо было бесстрастным.

— Нет, спасибо. Черный — это хорошо, — он сделал большой глоток, затем снова улыбнулся ей. — Итак, я полагаю, Вы знаете Грея так же хорошо, как и все вокруг, верно?

— Не совсем, — она покачала головой. — Мы никогда не были близки.

— Но Вы помогли ему сбежать из церкви несколько недель назад, не так ли? Я слышал, что Вы устроили настоящую сцену, перепрыгивая через заборы и бегая по дворам.

— Я бы сделала это для любого. Никто не должен быть преследуем девочками-подростками после церкви.

Мэдди заметила, что Рик достал из кармана блокнот, а затем поднял руку, чтобы вытащить ручку из-за уха. Она чувствовала себя так, словно сидела на трибуне в зале суда, ожидая допроса.

— Вы знаете его некоторое время, верно? — он перевернул свой блокнот, сканируя нацарапанные там слова. — Он встречался с Вашей сестрой в старших классах. Эшли, не так ли?

— Да, — ей удалось улыбнуться. — Но это было очень давно. Сейчас она замужем и имеет детей.

Было странно наблюдать, как он записывает ее собственные слова.

— Вы знаете, почему они расстались?

— Разве Вы не должны спрашивать об этом Грея? — легкомысленно сказала она.

— Я уже. Но сестры близки, и я полагаю, что они доверяют друг другу. Мне просто интересно, были ли у нее те же причины, что и у Грея.

— Не думаю, что моей сестре понравится, если я буду говорить за нее.

— У Вас есть номер телефона, по которому я могу позвонить ей напрямую?

Она покачала головой.

— Не думаю, что ей понравится, если я его дам.

— Ничего страшного, — бесстрастно сказал он. — Уверен, что смогу ее разыскать.

При мысли о том, что он поговорит с Эшли, у Мэдди защемило в груди.

Расскажет ли она ему правду обо мне и Грее?

Мэдди не думала, что расскажет, но она давно не видела Эшли такой злой. Она старалась не обращать внимания на нарастающую панику в животе.

— Могу я принести Вам что-нибудь поесть, пока вы здесь? — спросила она. — У нас впечатляющее меню.

— Кофе хороший. Но я бы с удовольствием подкрепился, — сказал он, улыбаясь. — У меня есть еще один вопрос к Вам, пока я здесь.

— Задавайте, — сказала она, поворачиваясь, чтобы взять кофейник. Он зашипел, когда она подняла его с подогревающей плиты.

— Кое-кто, с кем я разговаривал, сказал, что в последние несколько недель Вы проводили много времени с Греем. Они упомянули, что Вы были рядом, когда он был в больнице с травмой руки.

Она повернулась и увидела, что Рик смотрит прямо на нее.

Он наклонил голову в сторону.

— Они также сказали, что видели, как вы целовались, что довольно странно для девушки, которая не так хорошо его знает.

Глава 23

— Ты должен был предупредить меня, — сказал Марко, опираясь локтями на старый кухонный стол. — Если бы я знал о тебе и этой девушке, я бы сыграл по-другому. Или привел бы больше аргументов в пользу того, чтобы ты приехал в Лос-Анджелес на собеседование.

— Я предлагал это, — заметил Грей.

Он был зол. Более чем зол. После звонка взбешенной Мэдди и предложения Рика поговорить с Эшли и его отцом, он был сыт по горло этим чертовым интервью. И его рука пульсировала, как сука.

— Но ты не сказал мне, почему, — Марко вздохнул. — Я поговорил с Риком. Он согласился свести к минимуму разговоры о вас двоих. Но ты должен признать, Грей, что это отличный ракурс для него. Большая рок-звезда влюбляется в официантку закусочной маленького городка. Я уже вижу заголовок.

— Она не просто официантка из закусочной в маленьком городке, — ворчал Грей. — Она еще и музыкант.

Марко поднял бровь.

— Это удобно.

— Что ты имеешь в виду? — Грей нахмурился.