Кэролайн Пекхам – Общество психов (страница 64)
— Что? — сердито спросил Матео, и я вскочил на ноги, чувствуя, как во мне снова начинает нарастать гнев.
— В твоих устах это звучит не так уж романтично, любовь моя, — поправил ее Найл. — Это было больше похоже на то, что я получил приказ от высшей силы сделать тебя своей раз и навсегда и был бессилен сопротивляться ему.
— Ты вышла замуж за этот кусок дерьма? — Рявкнул Матео, переводя взгляд с Бруклин на Найла, как будто ему было трудно понять, что они говорят.
Но я услышал достаточно и зарычал, снова бросаясь на Найла, мысленно представляя его смерть и чувствуя, как ярость пульсирует в моих венах. Бруклин не принадлежала ему. Она была
Электричество пронзило мое тело прежде, чем я смог добраться до него на этот раз, и я рухнул на пол прямо к ногам Бруклин, ударившись подбородком о половицы и чуть не откусив кончик языка.
— Это приятные ощущения? — Прошептала Бруклин, присаживаясь на корточки рядом со мной и зарываясь пальцы в мои волосы, чтобы тоже ощутить действие ошейника на своей коже. Она издала томный стон, когда электричество передалось ей через место, где она касалась меня, и я не мог оторвать взгляд от того, как ее зрачки расширяются от желания.
Матео ударил Найла кулаком прямо в рот, но ирландский ублюдок только громко рассмеялся, пропустив удар, лишь отшатнувшись назад, прежде чем нажать кнопку активации ошейника Матео, уложив его прямо рядом со мной.
— Вы даже еще не слышали обо всем, что мы вытворяли в Вегасе, — надув губы, сказала Бруклин. — Вы ничего не знаете о моем платье принцессы или о том, как мы испачкали его, когда занимались сексом на заднем сиденье машины, поэтому нам пришлось купить новую модную одежду в магазине для балерин.
— Я думаю, это был обычный магазин, — перебил Найл. — Разве ты не украла этот наряд у какой-то девушки, которая собиралась на представление?
— О да, — задумчиво ответила Бруклин. — Прямо перед тем, как меня порезали.
Она потерла руку, и я нахмурился, увидев там красную отметину.
— Что это? — Требовательно спросил Матео, впиваясь пальцами в ковер, пытаясь снова подняться, а я просто лежал, тяжело дыша глядя на Бруклин, и слушая ее историю.
— Контрабанда, — сказала Бруклин.
— Контрацептив, — поправил Найл. — Я упомянул о возможности появления детей, и Бруклин подумала, что это ужасная идея для нас, и я должен сказать, что согласен с ней. Так что мы пошли в аптеку за таблеткой «утро после», и она пришла в восторг, когда парень упомянул о возможности установки ей имплантата. Я предложил вместо этого купить презервативы, но…
— Но я хочу чувствовать твой мега-член, а не какой-то пластиковый чехол для члена внутри себя, — сердито огрызнулась Бруклин, и я облизал губы при мысли о том, как она будет трахать его, наблюдая, как загораются ее глаза, когда она смотрит на него, и позволил своему воображению разыграться от этой идеи. Это было неплохое зрелище. Но и это не делало ее его.
— Да, парень растерялся, когда она ему это сказала, — со смешком согласился Найл. — Но он все равно установил ей имплантат с плохо завуалированной угрозой, чтобы поторопить его.
— Я вырву твой член и скормлю его этой гребаной псине, — прорычал Матео, начиная ползти к Найлу, но его остановил удар тока, когда Найл снова нажал на кнопку на пульте от его ошейника.
— Мы оставим вас двоих, чтобы вы оправились от шока, — громко объявил Найл, смеясь над собственной дерьмовой шуткой, и, подхватив Бруклин на руки, понес ее к лестнице, пока она по-девичьи хихикала. — Но я впечатлен вашей яростью, ребята. Продолжайте в том же духе.
К тому времени, как мне удалось снова вернуть контроль над своими конечностями, до меня донесся звук захлопнувшейся двери его спальни, и я тихо выругался, лежа на полу, и тяжело дыша.
— Тебе нужна еще какая-нибудь мотивация, чтобы захотеть его смерти,
— Мертв, — буркнул я в подтверждение, и Матео встретился со мной взглядом, когда я повернул голову набок, чтобы посмотреть на него.
— Мертв, — мрачно согласился он.
***
К тому времени, когда Найл вышел из своей комнаты, я успешно разрушил кофейный столик и разбил все тарелки, которые стояли на комоде в дальнем конце гостиной. И если я думал, что потерять голову из-за того, что Бруклин вышла за него замуж, было невыносимо, то это было ничто по сравнению со слепой яростью, которая охватила меня, когда она начала стонать его имя, как будто он был богом, созданным исключительно для ее удовольствия.
Моя грудь быстро поднималась и опускалась, пока я стоял среди осколков разрушений, которые я устроил, а пот покрывал мою кожу под рубашкой, но Матео не произнес ни слова.
Он снова сидел в углу комнаты рядом с шахматной доской, уставившись на проход над камином, по которому Бруклин и Найл должны были пройти, прежде чем вернуться к нам вниз.
Звук открывающейся и закрывающейся двери заставил меня резко обернуться, и я увидел, как Бруклин наконец вышла в проход. На ней было белое платье, похожее на то, которое носила Мэрилин Монро давным-давно, до того, как мир стал для нее невыносимым, и она сбежала от него в объятия смерти.
— Привет, Эй-Джей, — поздоровалась она, подходя к перилам, крепко сжимая их и наклоняясь так, что кончики пальцев ее ног едва касались ковра.
Я подошел, чтобы встать под ней, запрокинув голову, чтобы наблюдать за ней, пока она продолжала играть с мыслью упасть с прохода над моей головой, и чувствовал, как гнев во мне утихает.
В «Иден-Хайтс» тоже всегда было так. Моей одержимости ею было достаточно, чтобы изгнать безумие из моей крови. По крайней мере, на какое-то время.
Найл вышел из комнаты вслед за ней, спустился по лестнице и, демонстративно перепрыгнув последние пять ступенек, приземлился передо мной, а затем широко улыбнулся. На нем были только черные низко сидящие джинсы, которые позволяли мне видеть царапины, которые Бруклин оставила по всему его телу за то время, что они провели наверху.
Но когда я посмотрел в его зеленые глаза, я обнаружил, что меня не тронуло его проявление собственничества, поэтому снова перевел взгляд на Бруклин, которая все еще смотрела на меня. Мне было плевать на какого-то выпендривающегося ирландца, когда я мог сосредоточиться на ней.
Найл вздохнул, махнув на меня рукой, и направился через комнату за моей спиной, отталкивая ногой обломки кофейного столика, которые с грохотом разлетелись по полу, пока он шел к Матео.
— Тебе есть что мне сказать,
— Мне нечего тебе сказать,
— Сказал он, заведя со мной разговор, — ответил Найл со смешком.
Они начали переругиваться, но я пропустил мимо ушей их препирательства, сосредоточившись на Бруклин, когда она оттолкнулась пальцами ног от ковра и низко перекинулась через перила, прямо у меня над головой.
Она взвизгнула, когда едва не упала, но сумела удержаться и снова встать на ноги, прежде чем повторить трюк.
— Это не моя вина, что она выбрала меня, кретин, — громко огрызнулся Найл. — Это ты не смог убедить ее сделать ставку на тебя. Я не виноват, что я ее любимчик.
— Кто сказал, что ты мой любимчик? — крикнула Бруклин, и на мгновение наступила тишина, но потом Матео и Найл снова начали спорить между собой, и до меня донесся звук того, как Матео отодвинул свое кресло и поднялся на ноги.
Но я не оглянулся на них. Мой взгляд был прикован к Рук.
Бруклин широко улыбнулась мне, раскинув руки по обе стороны от себя, как пару крыльев, прежде чем снова оттолкнуться от ковра и перемахнуть прямо через перила.
Ее белое платье взметнулось вокруг нее, и она рассмеялась, падая, ни на секунду не сомневаясь, что я поймаю ее.
Она тяжело приземлилась в мои руки, но я ни на секунду не дал ей подумать, что уроню ее, подхватив ее под ноги и обхватив рукой за спину, а затем прижав к своей груди.
Она весело рассмеялась, обняла меня за шею и прижалась ко мне, чтобы поцеловать в щеку.
— Ты мой любимчик, Эй-Джей, — заговорщически прошептала она. — У нас с тобой есть особая связь, которую они просто не понимают.
Я кивнул, притянул ее еще ближе к себе и склонил голову, чтобы коснуться губами ее виска, вдыхая ее запах, пока она прижималась ко мне. Она пахла медом, папайей и сексом, и я вдыхал этот аромат, желая большего и наслаждаясь вниманием, которое она мне уделяла.
— Ты бы не был таким чертовски самодовольным, если бы у тебя в кармане не было пульта от этого ошейника,
— Ты хочешь, чтобы тебе сегодня не только разбили сердце, но и надрали задницу? — Бросил он с вызовом. — Потому что мне не нужен навороченный ошейник, чтобы втоптать тебя в грязь, мой маленький ослик.
— Тогда докажи это, — бросил Матео с вызовом.
— Может быть, я так и сделаю, — ответил Найл.
Бруклин крепче сжала мою шею и немного приподнялась, чтобы заговорить мне на ухо, ее губы коснулись моей кожи, и я почувствовал, как от этого соприкосновения по моей коже побежали мурашки.