Кэролайн Пекхам – Дикий волк (страница 52)
Я нахмурился так глубоко, что это отразилось на моих бровях. Тьма давила на меня, шептала моим демонам, побуждая их проснуться.
— Цена, которую он мне предложил, действительно щедра, и он собирается утроить ее, когда твоя сучка Лунная Волчица придет за тобой, чтобы выманить тебя вместе с тем Львом, за которым охотится Вард. Теперь ты доставил мне и мальчишку Ригеля, не сомневаюсь, что он заплатит мне за его Орден немалую сумму, а я заслуженно отомщу его отцу за ту головную боль, которую он причинял мне в последнее время. — Он взмахнул деревом, и оно швырнуло меня в фургон, а я в тревоге закричал Итану, когда дверь захлопнулась перед моим носом.
— Освободи его. Он может сказать Розали Оскура, где нас искать, и мы скоро узнаем, рискнет ли она всем ради своего Инкуба, как намекала, — сказал Джером, и я немного расслабился, почувствовав облегчение от того, что Итан будет отпущен.
Но мой разум вращался слишком быстро, и во мне боролись эмоции, которых я никогда раньше не испытывал. Я пытался разобраться в них. Пытался понять это смятение, но не мог подобрать подходящего слова. Да это и не имело значения. Мне больше не нужны были слова, только кровь. Демоны внутри моего разума проснулись и жаждали кровавой расправы, и я собирался пожинать ее самыми ужасными способами, какие только знал.
Глава 33
Розали
На верхних уровнях «Хелион Хант» царил праздник разврата и пьяного веселья. Охотники и добыча, закончившие свой раунд, от души веселились, пили коктейли с зельями и курили запрещенные вещества. фейри трахались в темных углах или открыто, растянувшись на столах парами или группами, их маски все еще были на месте и обеспечивали им анонимность, которую некоторые фейри предпочитали для такого поведения.
Волки, как правило, трахались подобным образом, не обращая внимания на посторонние взгляды, так что для меня это не было особым потрясением, но когда я заметила Гастингса, неподвижно стоящего у бара с подносом напитков в руках, костяшки его пальцев побелели от крепкой хватки, а глаза были широко раскрыты за маской, я захихикала.
— О, мой бедный маленький хорист, — промурлыкала я, пробираясь сквозь толпу с Кейном и Роари за спиной, словно тени-близнецы.
— Как я могу видеть, что он краснеет, когда на нем эта маска? — Роари рассмеялся.
— Я думал, он станет немного менее зеленым после ночей с теми девушками Оскура, — пробормотал Кейн, покачав головой.
— Думаю, он выпил несколько рюмок для храбрости, и даже после этого взял в постель только двух из них сразу. Как рассказывает моя кузина Мария, он и тогда все время краснел, но у него большой член, так что они все равно с удовольствием им воспользовались.
Кейн зашипел от отвращения, а я хихикнула, но мое нутро скрутило от беспокойства, когда я оглядела комнату и не заметила Итана, Сина или Макса.
— Где остальные? — спросила я Гастингса, когда мы подошли к нему, и он вздрогнул от неожиданности, так что напитки на его подносе расплескались по одежде, в то время как он отводил взгляд от женщины, которую одновременно прижимали трое фейри, и которая громко умоляла их сделать это ей на лицо и назвать ее плохой маленькой сучкой-кроликом. Один из мужчин, окружавших ее, засунул свой член ей в рот, и она замолчала, разрушив чары, которые были наложены на моего маленького хориста этим видом.
— Прости, — вздохнул Гастингс. — Я… пошел выпить, а когда вернулся, охотники и добыча уже пришли, и вон тот парень попросил меня… сделать с ним что-нибудь, как с жалкой маленькой жабой, которой он был. Не хочу называть точную формулировку, которую он использовал, но я потерял след остальных, пока пытался сбежать от него.
— А ты? — спросил Роари.
— А что я?
— Ты наказал его своим членом, как жалкую маленькую…
Я ткнула его локтем в брюхо, когда бедный Гастингс стал совершенно свекольным, его уши, шея и небольшой участок кожи вокруг глаз выдавали его смущение.
Он начал лопотать, отрицая все с такой яростью, что я не могла не пожалеть его, и я взяла поднос с напитками из его рук, поставила его на барную стойку и понимающе похлопала по его руке.
— Игнорируй
Гастингс нахмурился, затем моргнул в знак понимания и, споткнувшись, отступил на шаг, так как агрессивно кивнул и, казалось, вообще не мог на меня смотреть.
Я тяжело вздохнула, понимая, что сделала только хуже, а Кейн и Роари рассмеялись еще сильнее.
— Так ты потерял след остальных? — подтолкнула я, понимая, что этот разговор только ухудшится, если я продолжу идти тем же путем, что и раньше.
— Э… они были здесь… — Гастингс растерянно огляделся по сторонам, а я обменялась взглядом с Роари и Кейном, которые, похоже, поняли, что происходит нечто более серьезное, чем их подростковое хихиканье.
— Как давно ты видел их в последний раз? — спросила я.
— Ну, мы наблюдали за охотой, а вы трое как раз спустились под землю, после того как побывали на стенах. Мы потеряли вас из виду, и я решил взять немного выпивки, а остальные сказали, что останутся здесь. — Гастингс указал на перила, откуда открывался вид на лабиринт, и я выругалась, быстро сообразив, что их троих нигде не видно.
— Должно быть, это было больше часа назад, — сказал Кейн.
— Ты все это время просто стоял и смотрел на девушку, которую трахали? — спросил Роари у Гастингса.
— Нет! — запротестовал тот. — Там был один Пегас, который размазывал блестки по гриве Льва, а потом группа из десяти фейри заблокировала меня в углу на целую вечность, и они, похоже, не слышали, когда я говорил «прошу прощения», так что мне пришлось просто смотреть на стену, пока они… эммм… не закончили. Потом я добрался до бара и купил напитки, но тут ко мне пристает этот парень и пытается заставить меня купить вибрирующую анальную пробку из его коллекции «Небесный Наследник», и он не принимал отказа, так что в итоге мне пришлось купить четыре штуки и…
— Подожди, ты купил четыре вибрирующие анальные пробки? — резко спросил Кейн, и я тоже не удержалась и фыркнула от смеха.
— Он не хотел уходить и все время показывал мне всякие видео о том, как их можно использовать, и мне просто нужно было, чтобы он перестал, — запротестовал Гастингс, и я снова похлопала его по руке.
— Ладно, мы поняли. Но это не поможет нам выяснить, где…
Дверь в углу комнаты распахнулась с сильным грохотом, отскочив от стены, и мои глаза расширились в тревоге, когда Итан протиснулся сквозь нее с диким выражением лица, выискивая нас в толпе.
Я перешла на бег и поспешила к нему, разглядывая грязь и кровь на его одежде, ветки в его волосах.
— Что случилось? — потребовала я.
— Син сказал, что вы втроем трахаетесь и у нас есть немного времени, чтобы убить его. Он хотел вернуться к себе домой и забрать кое-что из своих вещей, прежде чем мы отправимся на охоту за Вардом, но это была ловушка — Джером ждал, он напал на нас. Он забрал Макса и Сина, но отпустил меня, чтобы…
— Джером забрал их? — Я задохнулась, недоумевая, какого хрена этот
— Джером отвез их к Варду, — задыхался Итан. — Он сказал, что, поскольку Син не хочет работать на него, как раньше, он получит необходимые деньги, продав его, а Инкуб — один из самых редких Орденов.
— Мы должны пойти за ними, — прорычала я.
— Они узнают, что мы идем, это то, чего они хотят, — предупредил Итан, хотя и не пытался отрицать, что мы все равно пойдем. — Джером сказал, что Вард тоже хочет получить твой Орден и вернуть Роари под свой контроль. Они будут ждать, когда мы нанесем удар.
— Хорошо, — прорычала я, протискиваясь мимо него и выводя свою стаю из пещеры, где проходила охота. — Потому что пора заканчивать с этим дерьмом.
Глава 34
Итан
У нас было достаточно звездной пыли, чтобы добраться до координат, где находился Вард, но я не был готов к ледяному ветру, который хлестал меня, пока звезды выплевывали нас в Полярную Столицу. Мы погрузились в снег и полюбовались темной башней, которая возвышалась над белым небом впереди нас, устремляясь к луне и мерцая зеленым и розовым светом северного сияния.
— Кейн, Роари, заходите с заднего, Итан возьми на себя парадный вход, — потребовала Розали.
— А ты? — спросил я, нахмурившись.
Она окинула башню диким взглядом.
— Я пойду более прямым путем, пока ты отвлекаешь охрану. — Розали призвала свои лунные силы, превратившись в невидимку, и я выругался, когда она помчалась по снегу, оставляя за собой следы. Но поскольку здесь было так темно, я сомневался, что кто-нибудь их заметит, особенно когда начнется резня.
— А что насчет меня? — спросил Гастингс, приглаживая свою челку и бросая на башню решительный взгляд.
— Ты останешься на страже, приятель. — Я похлопал его по плечу, затем кивнул Кейну и Роари, и они помчались по равнине, в мгновение ока обогнув башню. Они с ревом и грохотом бросились в бой, найдя цели для сражения, а я пустился наутек по снегу.
— Подожди, я хочу помочь. — Гастингс поспешил за мной.
— Ты хочешь помочь? Найди вход внутрь и доберись до Сина и Макса, — сказал я и побежал, устремив взгляд на большие деревянные двери, ведущие в каменную башню.