Кэролайн Коури – От Стамбула до Парижа (страница 26)
Я кивнула и уселась позади, легонько обвила руками его талию. Скутер рванулся вперед, и я чуть не упала; ругая себя за то, что не послушала его предостережений, я обхватила его крепче.
Когда мы уехали от центра, скутер стал двигаться по более прямой дороге. Я осмотрелась, отмечая голубое небо и ярко-зеленые деревья. Никогда не видела таких насыщенных цветов; отсюда наблюдать за Стамбулом было еще увлекательнее.
Через какое-то время воздух стал морским, солоноватым. Мы приехали в небольшой город, усеянный одноэтажными цветастыми домиками. Когда мы выехали на узкую тропинку, что вела к пристани, рев мотора поутих.
– Мы на месте, – сказал Оз, доставая ключ из замка зажигания и снимая шлем.
Когда двигатель замолчал, воздух прорезали крики чаек над головой. Вода билась о ряд небольших рыбацких лодок.
– Где мы?
– Арнавуткёй. Я ездил сюда в детстве, чтобы порыбачить… с братом.
Оз повесил наши шлемы на руль, и мы пошли к воде. Мужчина сбросил обувь и сел на причал, свесив ноги к воде.
– Здесь так спокойно. – Я села рядом и сняла сандалии.
Попробовав воду ногой, я взвизгнула:
– Ледяная!
Оз рассмеялся.
– Медленно опускайся.
Я постепенно погрузила ногу в воду, где-то по лодыжку. Оз был прав. Вода освежала – самое то под полуденным солнцем. Я откинулась назад, опираясь на руки.
– Безмятежность.
Оз сидел наклонившись вперед. Плечи напряжены, брови нахмурены. Я брызнула водой ему на ноги.
– Эй, – запротестовал он.
– Ты какой-то серьезный.
– Раздумывал, как ты тут оказалась, – прищурился он: солнце светило ему прямо в глаза.
– Это Лиз устроила. Турция – наш последний пункт назначения после Болгарии.
– Ты же говорила, что не будешь ездить по программе Interrailing.
– Это подарок на двадцать первый день рождения. От Лиз. Последний шанс дать себе волю, прежде чем идти в юридическую школу.
– Адвокатом хочешь стать, да?
Я глубоко вздохнула.
– Ага. У меня есть контракт на обучение с одной неплохой фирмой, вот только она не так престижна, как мне бы хотелось.
–
– Получила за нее «отлично». Один из комментариев – «у вас светлое будущее в журнализме».
–
– С экзаменами было сложнее, из-за них мой общий результат немного упал. Но ты мне очень помог, я тебе обязана.
– Пустяки, – он сложил руки на коленях, по-прежнему задумчивый.
– А у тебя что с путешествиями? Ты же получил магистра, да? Если ты там еще не бывал, я очень рекомендую Хорватию.
Он пожал плечами и зашевелил ногами в воде.
– Я теперь в семейном бизнесе. Больше никакой учебы и путешествий, надо работать.
– Как жаль! А чем твоя семья занимается?
– Недвижимостью. Брат тоже в этом деле, и у меня такая же судьба.
В его голосе я уловила оттенок смирения.
– Когда я вернусь домой, мне придется подписать контракт об обучении, – сказала я. – Странно, я думала, этот шаг самый простой, ведь это всего лишь подпись, но…
– Сложно принять решение, которое повлияет на всю твою оставшуюся жизнь.
Я выдохнула.
– Да, особенно когда думаешь об этом под таким углом.
Я вспомнила тот день, когда получила контракт. Я получила и другие предложения работы, но о них никому не могла рассказать. Особенно Лиз.
– Всего превыше: верен будь себе, – пробормотала я.
– Что-что?
Я повторила фразу, на этот раз элегантно взмахнув рукой.
– Очень поэтично.
Я улыбнулась.
– К сожалению, не могу сказать, что это мое. Это Шекспир. Не уверена, зачем я вообще его процитировала.
Лиз очень любит изъясняться цитатами, и я, видимо, подцепила у нее эту привычку. По лицу Оза расползлась озорная улыбка.
– А, британский юмор, ясно, – он коснулся воды кончиками пальцев и брызнул капельками на меня. – Я скучал по нему.
– Эй, – я прикрылась, потом зачерпнула воды и вылила на него, но Оз оказался проворнее. – Ладно, ладно, хватит!
Я опустила взгляд на свой верх, который из-за воды стал просвечивать. И посмотрела на Оза.
–
– Все нормально. Освежает, – кривя душой, ответила я. Я снова откинулась назад и глубоко вздохнула. – Как поживают твои друзья? Те, которых ты встретил в Англии?
–
– С удовольствием повидаюсь с Юсефом, – набравшись смелости, я открыла рот, чтобы спросить его про Диму, но Оз вдруг отвернулся и прокричал что-то мужчине вдалеке. Тот указал на лодки и на море.
–
– Куда мы идем?
– К воде. Плавать умеешь?
– Умею, но… – я окинула взглядом свою одежду.
– Нет-нет, мы будем на лодке. Но если вдруг упадем в воду… – произнес он с невозмутимым лицом, а потом подмигнул.
– Ха-ха, очень смешно, – ответила я. – А ты у нас теперь знаток британского юмора?
Оз повел меня на побережье, где отвязал одну из лодок с деревянными веслами.
– Аккуратно, – он протянул руку и сжал мою ладонь еще крепче, когда лодка закачалась под моими ногами. – Не волнуйся, я тебя держу. Ты не упадешь, – заверил он меня.
Я села сзади – подо мной было расстелено одеяло – и схватилась за край лодки. Оз одним быстрым движением оттолкнулся ногой, взял весла и направил нас так, чтобы лодка плыла прямо. Каждый раз, когда он подавался вперед, наши колени сталкивались.
Я коснулась воды кончиками пальцев. Она была такой чистой и прозрачной, что я видела стайки рыб, которые шарахались в стороны от нашей лодки. Мы отплывали все дальше и дальше, и пристань осталась позади, окаймленная разноцветными домами, словно шариками мороженого. Рестораны уже открылись: столы застелены клетчатыми скатертями, за несколькими уже сидят посетители.