Кэролайн Коури – От Стамбула до Парижа (страница 20)
– Я очень ценю, что вы так заботитесь о нашей свадьбе, но я, наверное, сначала лучше переговорю с Чарли.
– Конечно, дорогая. Все-таки это и твой важный день, – она слегка пожала плечами. – Я лишь хотела сказать, что моя мама слабеет с каждым днем, далеко летать она не может. Ее последнее предсмертное желание – это увидеть свадьбу внука. Ты же не планировала свадьбу в Уэльсе, правда?
К лицу прихлынул жар, колкий и неприятный. Надеюсь, мои красные щеки не будет видно в потемках замка, который выбрали для нашей свадьбы. Родители Чарли организовали сегодняшнюю вечеринку. Они планировали сюрприз, но Чарли, к счастью, предупредил меня заранее, чтобы я снова не сорвала планы, как в ночь, когда он хотел сделать мне предложение.
«Parlour Room of Six Storeys» в Сохо источала роскошь во всех ее проявлениях: в тяжелых серебристых занавесках, в хрустальных графинах, что ловили свет от зеркальной стены за баром. Отец Чарли часто ездил в город по делам, и владельцев этого места он знал лично. В ресторане было полно его коллег и знакомых Елены из Женского института. Да я даже половины присутствующих не знаю! Ночью на юге Уэльса бушевал ураган, поэтому моя семья прилететь не смогла. Я рада, что хоть Лиз смогла выбраться. Сообщили о вечеринке мне очень поздно, поэтому и Нада не смогла приехать из Бейрута. В честь помолвки она прислала мне ливанское вино.
Я выпрямилась.
– По традиции свадьбу организует семья невесты, и моя семья проживает в Уэльсе.
Елена поджала губы.
– Конечно. Я немного увлеклась. Извини, дорогая. Я просто очень рада за Чарльза, он мой единственный сын, – с тоской в голосе протянула она. – Боюсь, вам придется держать меня в узде.
Она улыбнулась, но только краешком рта.
Чья-то рука обвила мою талию.
– А вот и моя прекрасная невеста, – сказал Чарли, и я прильнула к нему. – О чем болтаете? – спросил он, переводя взгляд с одного лица на другое.
– Милый, похоже, я переступила черту с твоей невестой, – ответила Елена. – Но я всего лишь пыталась помочь.
Она жалобно посмотрела на него. Чарли погладил меня по спине, ожидая подробностей.
– Твоя мама сказала, что замок Ошен свободен в последние выходные декабря, – объяснила Лиз.
Чарли просиял.
– Правда? Это же замечательно! – он потянулся к матери, чтобы ее обнять, но потом повернулся и увидел выражение моего лица.
– Ой, Эбби, прости. Я знаю, что мы пока не обсуждали точную дату, но послушай: помнишь ресторан в Дамфрисе, в который мы ходили прошлым летом? Какой там вид открывался, а?
Я вспомнила нашу поездку туда. Мы отправились в восхитительный отель в центре города после утомительного слушания в пять дней. Дело я, кстати, выиграла; когда мы прибыли туда, меня переполняла смесь усталости и удовлетворения собой. Я все донимала Чарли вопросом, во сколько ему обошелся отель, но он отмахнулся со словами, что иногда можно и побаловать себя. Я сходила на СПА-процедуры, которые Чарли забронировал мне там же, в отеле, и потом мы поехали в ресторан. Мы устроились на террасе, укутались в клетчатые пледы и попивали вино, любуясь закатом. Вид и правда открывался изумительный.
– Да, вид был замечательный, – согласилась я, обнимая его за талию.
– Замок Ошен находится на другом конце города. Там пейзажи еще прекраснее.
Чарли стал обсуждать детали с матерью, а я почувствовала себя лишней. И вот что я могу сказать? У нас пока не было времени спокойно сесть и поговорить о свадьбе. После Парижа я сразу принялась еще за три дела и выиграла лишь одно из них. А тут и Рождество подоспело.
А теперь у нас назначены дата и место свадьбы, хотя со мной это никто не обговаривал.
В груди вдруг стало тесно, как оно обычно бывает. Я поднесла руку к кулону. Ингалятор остался в куртке, что висела в гардеробе.
Я обмахнула лицо руками.
– Мне нужно выйти на свежий воздух, – сказала я, как только в разговоре образовалась небольшая пауза. – Извините.
Лиз слегка наклонила голову, что переводилось как «пойти с тобой?». Я одними губами ответила, что все нормально, и высвободилась из объятий Чарли.
– Скоро вернусь, – шепнула я ему на ухо и ушла.
Снаружи дул холодный ветер с капельками дождя. Для январских вечеров в Англии это уже стало обыденностью. Меня сразу пробила дрожь, и я застучала зубами.
Я вспомнила слова Елены насчет Уэльса. Мечтала ли я о свадьбе в Уэльсе всю свою жизнь? Нет, не совсем. Это Эми в детстве держала вырезки знаменитостей в свадебных платьях из магазинов
Дверь рядом со мной открылась, и из нее вышел Чарли.
– Вот ты где, – сказал он. Он тут же заметил мои дрожащие губы, укутал меня в свою куртку и приобнял. Я прижалась щекой к мягкому кашемиру и вдохнула древесный запах его крема после бритья, что остался на воротнике.
Чарли отодвинулся от меня и потер мои руки, чтобы согреть.
– Ты же замерзнешь! Пошли обратно.
– Зато освежает. В помещениях у меня иногда просыпается клаустрофобия.
– Я думал, у тебя клаустрофобия на открытых пространствах, – он прижался ко мне щекой и поддержал за плечо. – Я знаю, моя мать со своим контролем иногда переходит границы.
Я посмотрела ему в глаза и наклонила голову.
– Иногда?
Чарли улыбнулся.
– Она хочет как лучше. Но это наш день, а не ее. Если не хочешь свадьбу в замке – не проблема, выберем другое место.
– Серьезно?
– Конечно. Придумаем какой-нибудь компромисс, например, поженимся в Лондоне.
– Твоя мама сказала, что твоя бабушка не может летать на большие расстояния. Ей уже девяносто с чем-то, да?
– Бабуле-то? Она шотландской крови, справится. Если что, мы поможем. Единственно, что с нашей стороны гостей человек двести. Нужно найти место, где они все поместятся, а потом выспятся в каком-нибудь отеле.
– Двести?!
– Это как минимум. Когда мы составляли список в прошлый раз, его еще пришлось серьезно урезать.
Я почувствовала укол совести: это ведь не первый раз для Чарли. С моей стороны мы и десяти родственников не насчитаем. Мама – единственный ребенок в ее семье, родители давно умерли. Сестра папы, тетушка Бэтси, так и не вышла замуж. Мне нравится наш отдых на Северо-Шотландском нагорье, но ничто не сравнится с моим райским уголком на юге Уэльса.
– Так почему этот замок такой особенный?
Чарли взял меня за руку и покрутил кольцо на моем пальце.
– Он не особенный.
Я внимательно посмотрела на него.
– Неправда. Расскажи.
– Да ерунда… Еще ребенком я часто приезжал туда с отцом. Он рассказывал изумительные истории о кланах, которые жили там с тринадцатого века. Я представлял, как стану предводителем, женюсь на прекрасной принцессе, свергну хозяина замка и проведу там церемонию. – Чарли потер подбородок.
– Как мило, – улыбнулась я.
– Скорее неловко.
Я сжала его руку.
– Неправда!
Я подумала о Мамблс. Единственное место, которое для меня что-то значит в этом городе, – это маяк, и пожениться там нельзя.
– Знаешь, я не против пожениться в Дамфрисе. По-моему, это замечательное место для свадьбы.
– Правда? – обрадовался Чарли и поправил очки.
– Меня только цена напрягает. У нас столько гостей!
– У нас?
– Да, у тебя и у меня. Мы же партнеры.
– Эбби, это очень мило, но мои родители настаивают на том, чтобы оплатить свадьбу.
Я отодвинулась от него.
– Ни за что!