Кэролайн Кин – Нэнси Дрю и привидение Блэквуд-Холла (страница 10)
Нэнси с улыбкой покачала головой:
– Всем известно, что вы – мои подруги. Нет, мне придется послать за письмом кого-то совершенно постороннего, чтобы те, кому поручено следить за «почтовым ящиком», ничего не заподозрили.
Любительница сыска условилась с прачкой, Белиндой, которая иногда приходила стирать для семейства Дрю, что та ежедневно будет проверять дупло.
– Ну что, есть что-нибудь? – как всегда нетерпеливо спросила она у Белинды на третий день.
– Есть, мисс Нэнси! – Добродушная прачка расплылась в широкой улыбке.
Схватив записку, девушка побежала к себе наверх – прочитать ее в одиночестве. Ознакомившись с содержанием послания, она буквально ахнула:
«Если ты это всерьез и по-честному, Руби, отправляйся к черному орешнику Хамфри. А если ты маловерка или шутить вздумала, то да падет на тебя священная ярость всех Хамфри, аминь!»
Призрак у оргáна
Перечитав жуткую записку несколько раз, Нэнси задумалась о том, кто такие Хамфри и как они связаны с черным орешником.
Она почла за благо ни с кем пока не делиться содержанием послания, а сама отправилась в Публичную библиотеку Ривер-Хайтс в надежде отыскать там книгу, способную пролить хоть какой-то свет на таинственных Хамфри. Фамилия показалась знакомой, и девушке пришло в голову – может, речь идет о какой-нибудь старинной семье их родного округа?
В конце концов Нэнси нашла именно то, что искала. Словно зачарованная, она с упоением читала строки о знаменитой вековой ореховой роще у реки – оказывается, когда-то ее называли Лесом Хамфри.
Еще сильнее заинтриговала ее история о дуэ-ли, состоявшейся под одним из ореховых деревьев, – в результате этой дуэли погиб один из членов этого семейства. У этого дерева, с тех самых пор названного Орешником Хамфри, установили даже памятную табличку.
Также в статье говорилось о том, что родовая усадьба Хамфри носит название Блэквуд-Холл и до сих пор остается цела и невредима. Особняк, построенный из орехового дерева, который растет в той местности в изобилии, в свое время считался одной из главных достопримечательностей на берегах реки. Однако теперь участок зарос сорной травой, а старый дом пустует – хозяева покинули его.
«Жаль, что такой чудесный архитектурный памятник стоит в запустении, – подумала Нэнси. – И почему только…»
Но тут следующая фраза еще сильнее подогрела ее любопытство.
«Ходят слухи, что в усадьбе бродит призрак Джонатана».
Нэнси решила подробнейшим образом исследовать этот Блэквуд-Холл, хоть упоминание о призраке вызвало у нее ухмылку недоверия.
Но первым делом надо найти Орешник Хамфри. Вернувшись домой, сыщица позвонила Нэду – спросить, не составит ли он ей компанию, и вкратце рассказала о том, что было в записке.
– Подхвачу тебя через пять минут! – с готовностью согласился тот.
Следуя указаниям подруги, парень подъехал к старинной роще у реки так близко, насколько это было возможно. Там они оставили машину и продолжили путь пешком, внимательно осматривая каждое дерево в поисках таблички. Но только когда ребята зашли очень глубоко в заросли, Нэнси разглядела на одном из стволов потускневшую бронзовую дощечку, на которой была выгравирована история о том, как под сенью этого орешника трагически погиб, защищая свою честь, Джонатан Хамфри. Целую минуту или около молодые люди стояли молча. Наконец голос Нэнси нарушил таинственный покой этих мест.
– Интересно, приходит сюда кто-нибудь или нет?
– Судя по записке, ты должна получить какие-то новые инструкции, – напомнил Нэд.
– Видимо, это дерево тоже используется для конспиративной связи. Ты случайно не видишь никакого дупла?
Заметив укромное углубление в том месте, где ствол разделялся надвое, юноша сунул туда руку.
– Ага, тут и вправду что-то лежит! – с энтузиазмом воскликнул он. – Записка!
– Адресована Руби Браун! – подхватила Нэнси, взглянув на листок.
Сообщение оказалось коротким.
«Имя подруги, которая посоветовала тебе обратиться?»
– Вот это да! – присвистнул Нэд. – Похоже, Нэнси, ты здорово вляпалась…
Девушка еще раз пробежала глазами записку и попросила Нэда вернуть ее на прежнее место. Затем воскликнула: «Пошли скорее!» – и повела парня назад к машине. Вместе они подъехали к первому орешнику, где сыщица оставила свое первое послание, подписанное «Руби Браун». И снова она нацарапала сообщение с многочисленными ошибками, в котором просила указаний – как, мол, ей найти Дерево Хамфри?
– Это должно сбить его с толку, – усмехнулась она, глядя, как Нэд засовывает ее «сочинение» в дупло. – Он решит, что бедняжка Руби дурочка, а мне только того и надо.
– Скажи на милость, почему ты не обратишься в полицию? Пусть они возьмут поляну под наблюдение!
– Я не делаю этого потому, что боюсь окончательно спугнуть главного злодея. Ведь я хочу поймать в сеть автора этой затеи, а не какого-то мальчика на побегушках.
В течение следующих двух дней до востребования для Руби Браун ничего не поступало. На третий, позвонив в почтовое отделение, Нэнси узнала, что письмо пришло. Отправилась за ним, конечно, прачка.
– Ну, что пишет неизвестный друг на сей раз? – поинтересовалась Бесс, которая появилась в доме Дрю буквально за несколько минут до возвращения их «курьера». – Узнáет Руби, где искать Дерево Хамфри, или нет?
– Он говорит: «Спроси у Лолы Уайт».
– У Лолы?! – взвилась Бесс. – Бедняжка! Значит, ее тоже втянули в это мошенничество.
– Я с самого начала это подозревала, – призналась Нэнси. – Этот малый далеко не дурак. Заподозрил, что «Руби Браун» – выдумка и приманка. Но не думаю, что ему пришло в голову каким-то образом связать ее со мной. Моя задача – и дальше держать его в счастливом неведении.
– И что ты собираешься теперь делать? Обратишься к Лоле?
– Не сейчас. Она может, сама того не желая, допустить утечку информации автору записки.
– Тогда каковы же дальнейшие планы?
– Папа считает: когда ты сбит с толку – а я признаю`, что сбита, – просто сядь поудобнее и постарайся разложить факты по полочкам, – ответила Нэнси. – А еще он говорит: если подступает заворот мозгов, самое лучшее – сменить обстановку.
– И как нам ее сменить? – уточнила Бесс.
– Что скажешь о совместной экскурсии в Блэквуд-Холл? – предложила сыщица. – В той книге из библиотеки была масса всяких захватывающих историй об этой старинной усадьбе. От Ривер-Хайтс до нее всего километра два. Представляешь, она заколдована, в ней есть потайные ходы и тоннели, а еще говорят, что там обитает привидение некоего Джонатана Хамфри, который погиб на дуэли! Так что пойдем исследуем там все хорошенько?
Поначалу Бесс заявила, что в заколдованный заброшенный особняк ее не затащишь даже по приговору суда. Но потом, узнав, что Нэнси уже убедила Джордж тоже присоединиться к походу, стала раздумывать.
– Ладно, куда вы, туда и я, – сдалась она наконец. – Но помяни мое слово, мы нарвемся на большие неприятности.
Сказано – сделано. Собравшись вместе, все трое немедленно двинулись в путь, несмотря на надвигавшуюся летнюю грозу. Пробираясь впереди подруг через лесную чащу на высоком берегу реки, Нэнси вдруг резко остановилась. Ее взору открылась бухта, где они с Нэдом недавно спасали Лолу Уайт. До Блэквуд-Холла отсюда было совсем недалеко. Нет ли какой-то таинственной связи между зловещим ветхим особняком и странным загипнотизированным состоянием девушки тем вечером?
Решив пока оставить эти соображения при себе, Нэнси резво продолжила путь. Вскоре перед девушками открылось старинное здание. Трехэтажный особняк, где поколениями жило семейство Хамфри, черный, как само его название[10], выглядел мрачным и неприступным даже при ярком свете дня. Высокие сорные травы давно поглотили все тропинки, ведшие к нему когда-то.
Девушки обошли дом. Ветер скрипел старыми ставнями и время от времени завывал в щелях по углам просторного строения. Распахнутые ворота, за которыми когда-то был разбит цветник, яростно хлопали, словно их приводила в движение чья-то невидимая рука.
Нэнси подошла к массивной парадной двери, ожидая, естественно, найти ее наглухо запертой, но, как ни странно, стоило только повернуть ручку – петли яростно заскрипели, и дверь медленно отворилась.
– Ого, кто бы мог подумать… – пробормотала Джордж.
Бесс попыталась было отговорить подруг от вторжения, но те просто не обратили на нее внимания.
Включив карманные фонарики, три девушки переступили порог и оказались в просторном зале. Пол был покрыт роскошным пушистым ковром, но безжалостное время успело оставить на нем свой след – он порядком истерся и посерел от плесени.
На окнах соседней комнаты висели выцветшие и подгнившие бархатные шторы. За внутренним арочным сводом виднелись очертания каких-то массивных предметов ореховой мебели.
– Тут интересно, – отметила Нэнси, – и совсем не страшно.
В это самое мгновение входная дверь за ними с глухим ударом захлопнулась. Бесс издала сдавленный вопль ужаса.
– Гусыня! Да это просто ветер! – напустилась на кузину Джордж. – Из-за твоих страхов мы сами скоро заикаться начнем!
– Простите, – виновато извинилась Бесс, – просто стало так жутко…
Внезапный шум проливного дождя стал предвестником приближающейся грозы.
Пройдя через помещение, похожее на малую гостиную, подруги оказались в длинном коридоре, расположенном под прямым углом к входному залу. За ним, в свою очередь, открылась комната, огромная и такая темная, что фонарики выхватывали из мрака лишь небольшую ее часть.