Кеннет Робсон – Царь страха (страница 5)
Слик бросился к двери. Мимо случайно пронеслось такси. Дикой пружиной беглец влетел в него. Он прижал раскаленный глушитель револьвера к шее дрожащего водителя.
Такси понеслось по улице, словно за ним взорвался динамит.
Офицер выскочил наружу, но не стал стрелять из-за пробки. Он вернулся в небоскреб и позвонил в штаб, посоветовав передать по рации сигнал тревоги для такси.
— Парень, похоже, сбежал! — посетовал он огромному мохнатому мужчине и двум женщинам, когда вернулся к ним. — Теперь вы, две дамы! Нам еще предстоит решить вопрос с оружием, которое вы носили!
— Дамы сказали мне, что они направлялись к Доку Сэвиджу, — сообщил волосатый парень своим детским голосом.
Полицейский моргнул. Затем он ухмыльнулся от уха до уха.
— Это уже другое дело, — усмехнулся он. Затем он ушел, сделав вид, что никогда не видел этих двух женщин.
Элис Кэш с недоверием смотрела на волшебство, которое произвело упоминание имени Дока Сэвиджа.
Тетя Нора несколько раз сглотнула, а затем улыбнулась. — Благослови тебя Бог, ты, милая обезьянка! Как тебе удалось вытащить нас из этого? Я знаю, что здесь, в Нью-Йорке, очень строго относятся к людям с оружием.
Человекообразная горилла рассмеялась. — Тот факт, что вы шли к Доку Сэвиджу, все уладил.
— Док Сэвидж, должно быть, имеет большую репутацию в этом городе, — удивленно сказала тетя Нора. — Вы ведь не он, правда?
— Кто, я? Черт, то есть, о, нет! Я всего лишь один из пяти помощников Дока Сэвиджа.
— Как вас зовут?
— Подполковник Эндрю Блоджетт Мэйфейр.
Тетя Нора фыркнула. — Держу пари, тебя так не часто называют!
— Не настолько, чтобы я сразу понял что обращаются ко мне, когда слышу это! — усмехнулся волосатый парень. — Зовите меня Монк.
Монк мог бы добавить, что он был химиком, чье имя с почтением упоминалось в научных кругах как Америки, так и Европы. Но он не любил бахвалиться.
Скоростной лифт поднял их на восемьдесят шестой этаж. Когда они оказались возле двери кабинета Дока Сэвиджа, внутри послышался рокот голосов.
Тетя Нора вздрогнула от неожиданности. — Я бы узнала этот голос где угодно! — взвизгнула она. — Это Джадборн Тагг!
В маленьких глазках Монка появился интерес. — Кто он?
— Жирная, самодовольная сойка! Он нам не друг! Слик Кули - парень, которого вы приложили внизу, - ходит за Джадборном Таггом по пятам, как Пятница. Их мажут одной и той же кистью - оба продажные!
Монк поразмыслил над этим, затем махнул женщинам рукой. Он открыл дверь кабинета и встал в проеме. Его большие холеные руки нервно двигались, как будто он был смущен.
— О, извини меня! Я не знал, что у тебя гости. — Он начал отступать.
Никто, кроме Дока, не заметил, что в бесцельных движениях рук Монка было написано послание на языке жестов глухонемых.
— Выходи, не тревожь гостя, — подал сигнал Монк.
Док встал и обратился к Джадборну Таггу: — Прошу меня извинить - я хочу поговорить с этим человеком! — Он быстрым шагом направился к двери.
При всем своем огромном весе и стремительности шага он не издал ни одного заметного звука. В его движениях ощущалась жуткая тишина, естественная легкость, свидетельствующая об огромном развитии мышц ног.
Толстяк Джадборн Тагг, вместо того чтобы что-то заподозрить, был очень рад, что Док вышел на минутку. Тагг еще не оправился от шока, когда Док предположил, что его услуги потребуют пожертвования в миллион долларов. Он был рад возможности восстановить равновесие.
Док закрыл дверь в коридор. Вскоре он оказался в присутствии двух женщин.
Тетя Нора разинула рот от нескрываемого изумления при виде огромного бронзового человека. Затем она раскинула руки в стороны и улыбнулась, морщины избороздили каждый дюйм ее материнского лица.
— Слава тебе! — хихикнула она. — Вы - ответ на молитвы этой старой девы!
Элис Кэш не отвесила челюсть, но ее губы слегка разошлись, а голубые глаза стали круглыми от изумления. Следующим действием Элис было то, что она с отвращением опустила взгляд на свое грязное, растрепанное одеяние.
Док Сэвидж обычно так воздействовал на хорошеньких молодых женщин, заставляя их задуматься о своей внешности. Женские глаза были склонны быстро отмечать, что Док необычайно красив, что ускользало от мужчин после того, как они видели его потрясающую мускулатуру.
Монк произнес вводную речь.
— Что вам рассказывал Джадборн Тагг? — с тревогой спросила тетя Нора.
— Многое, — спокойно ответил Док. — Он один из самых отъявленных лжецов, с которыми я когда-либо сталкивался.
Если бы Джадборн Тагг услышал это, то очень огорчился бы. Он был уверен, что может сказать неправду так же легко, как и правду. Он был бы потрясен, узнав, что Док Сэвидж, внимательно прислушиваясь к тону его голоса, улавливал почти любую ложь.
Тетя Нора сжала свои натруженные работой руки и посмотрела на Дока с искренним призывом.
— Мне нужна ваша помощь! — серьезно сказала она. — Но у меня нет ни цента, чтобы заплатить вам!
Странные золотистые глаза Дока изучали тетю Нору и привлекательную Элис Кэш. Его бронзовые черты оставались невыразительными, как металл.
Не говоря ни слова, он повернулся. Он вошел в свой кабинет.
— Не думаю, что меня заинтересует ваше предложение, — сказал он Джадборну Таггу.
Тагг вынул дорогую сигару из своего пурпурного рта, словно она вдруг стала горькой.
— Я могу заплатить вам много, — заметил он. — Я даже могу заплатить вам миллион, если вы сможете выполнить ту работу, которая мне нужна.
— Нет!
Джадборн Тагг покраснел. Для него было немыслимо, чтобы кто-то так резко отказался от миллиона. Он бы наверняка упал в обморок, если бы узнал, что Док намерен помочь тете Норе Бостон, которая призналась, что не может заплатить ему ни цента.
Если передумаете, найдете меня в отеле «Триплекс»! — сказал Тагг громким, сердитым тоном.
— Не передумаю, — сказал Док, протянул руку и схватил Тагга за воротник пальто.
Прежде чем Тагг понял, что произошло, его подняли с пола. Его пальто порвалось в двух или трех местах, но держалось.
Беспомощного, как червяк на палочке, Тагга вынесли в коридор и срочно посадили в лифт.
— Если хотите сохранить здоровье, лучше не попадайтесь мне на глаза! — посоветовал ему Док тоном врача, выписывающего рецепт пациенту с опасными симптомами.
Лифт скрыл Тагга из виду.
Монк с невинным выражением лица подошел к нему и спросил: — Не ослышался ли я, как эта птица сказала, что он остановился в отеле «Триплекс»?
Док кивнул; затем пригласил тетю Нору и Элис Кэш в свой кабинет.
Ухмыляясь, Монк направился к телефону-автомату в коридоре. Из телефонной книги он узнал номер отеля «Триплекс» и позвонил туда. Он попросил администратора гостиницы соединить его с ночным менеджером.
— У вас гость по имени Джадборн Тагг, — сообщил Монк гостиничному служащему. — Док Сэвидж только что выгнал этого парня из своего кабинета.
— В таком случае мы вышвырнем его и из отеля «Триплекс», — проинформировали Монка.
Повесив трубку, Монк достал из кармана конверт и адресовал его в Фонд помощи безработным.
Из другого кармана он извлек толстую пачку банкнот Слика Кули. Монк успел собрать ее во время волнения внизу. Он запечатал деньги в конверт, наклеил марки и положил его в почтовый ящик. Конверт был настолько громоздким, что ему пришлось вставить его в крышку, предназначенную для посылок.
Весело насвистывая, Монк зашагал к кабинету Дока.
Когда Джадборн Тагг добрался до отеля «Триплекс», он обнаружил, что его чемоданы ждут его на тротуаре. Ночной управляющий лично следил за саквояжами.
— Извините, — холодно сказал управляющий. — Мы не хотим вас здесь видеть.
Джадборн Тагг, едва не задохнувшись, кричал, ругался и размахивал руками. Он угрожал подать на «Триплекс» в суд на миллион долларов.
— Убирайтесь отсюда, или я арестую вас за нарушение спокойствия! —огрызнулся управляющий. Затем он вошел внутрь.
Мгновение спустя к обочине подкатил темный лимузин. Задняя часть была плотно зашторена.