18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кеннет Робсон – Призрачный город (страница 7)

18

И-и-ик! Злобный, свистящий визг раздался совсем близко над головой. Стальной снаряд в форме бомбы откопал от кирпичной стены целую россыпь осколков.

— Это значит, что нам лучше поискать укрытие! — сухо предположил Док.

— Вверх по улице!

— Дьяволы! — шипел Мохаллет. — Если бы у меня был пистолет...

— Вверх по улице! — повторил Док и подтолкнул его на несколько футов.

Трое людей Дока последовали за арабом. На мгновение они потеряли в темноте след своего бронзового вождя. Затем впереди послышался треск дерева. Док опередил их, с огромной скоростью, на которую был способен, и выбил дверь.

— Давай! — пропыхтел Монк.

Мгновение спустя низкий голос Дока направил их к дверному проему, через который он прорвался. Оторванные остатки панели хрустели под ногами, пока они пробирались внутрь.

— Здесь лестница! — воскликнул Док. — Поднимайтесь по ней и задержите их наверху! Где Мохаллет?

Громкий вопль с улицы ответил на этот вопрос. Последовали удары, проклятия, ворчание.

— Наверное, он был плохим бегуном! — буркнул Ренни. — Они поймали его!

С улицы донесся голос Мохаллета: — Они схватили меня! Помогите... — Он внезапно оборвался.

Ренни и остальные снова вышли на улицу. Ничто так не привлекало их, как драка. Не имело значения, что снаружи была дюжина противников с отравленными мечами и каким-то загадочным бесшумным оружием, пускающим ужасающие стальные болты.

Док блокировал их. — Наверх, ребята!

Они поднялись, повинуясь не потому, что боялись Дока или должны были выполнять его команды, а потому, что знали: его указания обычно самые лучшие.

Дока с ними не было. Они поняли это еще до того, как оказались на вершине скрипучей лестницы. Он снова погрузился в непроглядную ночь.

Бесшумно, как тонущие капли дождя, Док поплыл вправо. Он намеревался сделать круг, пересечь улицу и обрушиться на темную орду с тыла.

Слева по тротуару рысил человек. Док свернул к нему.

Парень включил фонарик. Блики взметнулись, как гигантский шлейф, а затем ударили в лицо Дока. Обладатель фонарика задохнулся.

— У'а! — завопил он. — Осторожно! Вот он!

Док рванулся вперед. Свет создавал такие блики, что он не мог различить человека, стоящего за ним. Но когда парень нанес удар мечом, движение фонаря подсказало направление взмаха. Свет слегка перемещался вместе с колебаниями коричневого тела.

С удивительной точностью Док определил, что клинок движется в верхнем направлении. Он отклонился в сторону. Сталь с шипением пронеслась мимо. Сила удара понесла его вниз, пока металл не разрубил тротуар. Лезвие сломалось до половины рукояти.

Док схватился за руку, державшую фонарь, и дернул. Человек вскрикнул. Его фонарь, падая, разбил линзу и лампочку о мостовую. Док дернул еще раз; жертва снова взвыла. В агонии он потерял обломок меча.

Приближающиеся шаги были почти ревом.

— Подождите! — прохрипел вкрадчивый голос на арабском. — Отойдите!

Я разберусь с бронзовым дьяволом!

В ответ раздалось жуткое «и-и-ик»!. За ними последовали другие. Они приближались все быстрее и быстрее, пока их шум не превратился в почти непрерывный крик.

Человек, которого Док обезоружил, издал жуткий вопль, когда один из стальных болтов вонзился в него. Еще больше странных снарядов вонзились в плоть.

Из оружия, стреляющего ими, не доносилось ни звука, только жуткий визг самих снарядов.

Затем наступила тишина.

— Он мертв! — уверенно произнес пустой голос. — Я прочесал всю улицу, как на уровне груди человека, так и ближе к тротуару! Свет, сыны верблюдов!

Вспышкой сверкнул белый жезл. Он взмахнул рукой, подталкивая тело человека, которого схватил Док. Несчастного били стальными болтами до тех пор, пока он не сохранил мало-мальски человеческий облик.

— Дурак! — злобно прошелестел пустотелый голос. — Нам пришлось убить его, чтобы получить бронзового человека. Но он заслужил это за то, что позволил так легко одолеть себя.

Луч вспышки продолжал метаться. Постепенно истина прояснилась. Дока Сэвиджа или его тела не было видно.

— Должно быть, он укрылся! — прорычал человек с фонарем. — Он вошел в этот дверной проем вслед за остальными!

В дверь ввалились смуглые фигуры. Они толпились на лестнице. Затем, под громкий визг и проклятия, они повалились обратно.

— Они нашли тяжелые ящики с товаром, чтобы швыряться! — стонал кто-то из мужчин.

Началась короткая ругань. Она закончилась тем, что банда собрала своих раненых и поспешила убраться восвояси.

Глава 5. ЗОВ БЕЛОВОЛОСОЙ ДЕВУШКИ

Беглецы еще не успели покинуть узкую улочку, как Монк неуклюжими прыжками спустился по лестнице. Ренни и Хэм следовали за ним по пятам.

— Док! — с тревогой позвал Монк. Он посветил фонариком.

Свет заплясал по фасаду здания как раз вовремя, чтобы разглядеть бронзовую фигуру Дока, свалившегося с глубокого подоконника довольно высокого окна. Его прыжок в это убежище не сопровождался стальным шквалом от бесшумного таинственного оружия.

Монк присмотрелся к телу убитого. — Этот призрачный пистолет - дьявольская штука, чем бы он ни был!

Ренни и Хэм бросились в погоню за подоспевшими нападавшими.

— Лучше отпустить их! — предложил Док.

Двое остановились. Ренни прорычал: — Но мы могли бы догнать их до их убежища!

— Длинный Том сделает это!

— А я думал, он будет выступать на банкете ученых сегодня вечером!

— Я позвонил ему, — объяснил Док. — Затем я оставил на окне офиса распоряжение, чтобы он следовал за нами, держался поблизости и выслеживал всех подозрительных коричневых джентльменов. Он не должен был принимать участия в боевых действиях, если в этом не будет необходимости.

— А как же Джонни? 

— Он должен был оставаться в офисе и передавать нам сообщения Длинного Тома.

В нескольких кварталах от них раздался громкий рев автомобильных моторов. Шум затих вдали.

— Должно быть, их ждали машины, — сказал Монк своим тоненьким голоском. — Надеюсь, Длинный Том сможет их догнать!

Док бегло осмотрел одежду убитого. Он нашел несколько монет в пол-лиры и четверть лиры, несколько никелевых десяти и двадцати-пар, но никаких американских денег. Там же лежала пачка арабских сигарет, изуродованная одним из стальных снарядов.

Он не нашел ничего, что позволило бы опознать человека.

— Удалось ли тебе взглянуть на загадочное оружие? — с надеждой в голосе спросил Хэм.

— Слишком темно, — ответил ему Док. — Идемте! Мы доберемся до телефона и подождем вестей от Длинного Тома.

Они быстро пошли на восток, держась ближе к фасадам зданий, чтобы избежать дождя, насколько это было возможно. Четыре квартала, пять, и они нашли ночной аптечный магазин. Телефонные будки стояли сзади, словно часовые. Док вошел в одну из них и набрал номер своего штаба.

Джонни ответил почти мгновенно. — Пока никаких вестей, Док.

У Джонни была точная, кабинетная манера речи. Несомненно, это было связано с тем, что он возглавлял научно-исследовательский отдел естественных наук одного из самых известных университетов страны.

Док держал провод.

Ренни, прислонившись к двери телефонной будки, задумчиво постукивал кулаками. Ему было интересно, как смуглые люди, напавшие на них на улице, выследили их до этого места. Отправляясь в эллинг, Док сел на подножку такси.

Ренни понимал, что практически невозможно, чтобы кто-то мог проследить за ними, не будучи замеченным бронзовым человеком.

Он выразил свое недоумение словами. — Как эти коричневые малыши нашли нас, Док? 

— Следили за нами из офиса.