18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кеннет Робсон – Морской волшебник (страница 8)

18

ВЕЙМАН МИЛЛС

Элейн Миллс оторвала взгляд от телеграммы и сказала: — Это совсем не похоже на дядю Веймана.

Смит улыбнулся и пробормотал: — Я думаю, все так, как и должно быть, — извлекая из своего портфеля небольшую пачку денег, перетянутую резинкой, и один из тех плотных коричневых конвертов, в которые пароходные компании вкладывают свои билеты. Он протянул их.

— Оплаченный проезд в Индию на лайнере, отплывающем завтра, вместе с некоторыми средствами на расходы, — заявил он.

— Но как насчет паспорта? — Элейн ахнула.

Смит поклонился, сказал: — Дело юриста — продумывать все, — и достал из кейса папку с паспортами.

Элейн открыла паспорт и в изумлении уставилась на собственную фотографию.

— Да ведь это же моя фотография, которая была у дяди Веймана, — воскликнула она.

— Ваш дядя Вейман передал мне ее перед отплытием, — ухмыльнулся Смит.

Элейн порылась в паспорте, деньгах и пароходных билетах и как-то странно сказала: — Все это очень странно. Дядя Вейман никогда раньше так себя не вел.

Смит ласково похлопал ее по плечу. — Я бы не беспокоился об этом. Ваш дядя довольно эксцентричный персонаж, и я полагаю, что у него были свои очень веские причины для того, что он сделал.

Элейн вздохнула. — Возможно, — сказала она.

— Вы, конечно, собираетесь отправиться в Индию? — Как ни в чем не бывало спросил Смит.

Элейн поколебалась; затем: — Почему бы и нет.

— Тогда я желаю вам счастливого путешествия.

С этими банальными словами Смит взял свой портфель и вышел.

Примерно через пять минут Смит присоединился к Паки с кошачьим голоском, который ждал в нескольких кварталах отсюда в маленькой французской машине.

Паки рассмеялся при виде Смита.

— Никогда бы не подумал, мсье, что ты человек, которого так разыскивает Скотленд-Ярд, усмехнулся он. — Ты выглядишь весьма респектабельно.

— Держи свои цветистые шуточки при себе, — проворчал Смит, переходя на лондонский диалект трущоб.

—  Oui, — согласился Паки. — Как все прошло?

— Она проглотила это, крючок, леску и грузило, — сказал Смит.

— Она собирается отплыть в Индию?

— Она сказала, что да.

Паки счастливо вздохнул, направляя маленькую машину по не слишком ровным улицам этого района Бреста.

— Отличная идея, мсье, — усмехнулся он. — Но, с другой стороны, все идеи Паки великолепны, не так ли?

— Ты слишком много болтаешь о себе, — проворчал другой.

Паки проигнорировал сарказм.

— Элейн Миллс скоро отправится в Индию, — сказал он. — Это долгое путешествие в Индию. Юная леди на некоторое время уберется с нашего пути.

Глава 6. БРОНЗОВЫЙ ЧЕЛОВЕК

Паки был слишком оптимистичен.

Элейн Миллс неподвижно стояла в коридоре французской гостиницы, ее мысли были в смятении, она разглядывала бумаги, которые дал ей Смит. Она пересчитала деньги и обнаружила, что их едва ли хватит, чтобы покрыть чаевые, которые ожидали бы стюарды во время рейса в Индию, но это не вызвало у нее подозрений, потому что Вейман Миллс никогда не был расточительным.

— Бедный дядя Вейман, — пробормотала она. — Он никогда не зарабатывал много денег. Я надеюсь, что теперь он нашел что-то, что сделает его богатым .

Взглянув на наручные часы, Элейн поняла, что ночь в самом разгаре.

— Мне лучше начать собирать вещи, — решила она и повернулась к лестнице.

В руке она держала маленький плоский фонарик. Эта гостиница, как и многие подобные заведения во Франции, не была оборудована электрическим освещением, потому что определенной части населения нравилось жить так, как жили их предки.

Луч фонарика небрежно метнулся к лестнице, промахнулся мимо нее, прошел дальше и блеснул на маленьком металлическом предмете, лежавшем под расшатанным антикварным стулом.

Заинтригованная, Элейн подошла и взяла предмет. Это были часы, довольно толстые часы, предназначенные для обслуживания.

Элейн перевернула часы и ахнула. Она узнала их. Она открыла заднюю крышку и посветила фонариком на надпись внутри:

ДЯДЕ ВЕЙМАНУ МИЛЛСУ ОТ ЭЛЕЙН

Элейн Миллс была сообразительной молодой женщиной, и она осознала важность часов, находящихся там, где они находились.

— Дядя Вейман приходил сюда, — мрачно сказала она себе. — Он позвал меня по имени, а потом с ним что-то случилось.

Элейн не стала подниматься наверх; вместо этого она поспешила наружу, в ночь, и направилась к ближайшему полицейскому посту. Добродушный жандарм был на посту. Он узнал своего гостя.

— А, так вы та самая мадемуазель, которая потеряла своего дядю, — сказал он на прекрасном английском. — Мы с большим сожалением вынуждены сообщить, что у нас нет никаких сведений о его местонахождении.

— Ну, у меня есть подсказка, — сказала ему Элейн.

Затем она вкратце рассказала о том, что произошло у нее дома.

— Я убеждена, что что-то не так, — заявила она. — Дядя Вейман пытался прийти ко мне, и его, должно быть, схватили и увели.

— Этот мсье дядя Вейман — чем он занимается? — с любопытством спросил жандарм.

— Он химик и изобретатель, — ответила Элейн.

Жандарм достал из своего стола несколько бумаг. Они были скреплены скрепкой. Он проконсультировался с ними, затем откинулся на спинку своего скрипучего кресла.

— Разве это не факт, что у месье дяди Веймана однажды были неприятности в Соединенных Штатах из-за того, что он продал какие-то акции горнодобывающей промышленности, которые не представляли никакой ценности? — вежливо осведомился он.

Элейн покраснела. — В этом не было вины дяди Веймана. У него был способ извлечения металлов, который, как он думал, сработает. Какие-то люди вложили в него деньги и подстроили все так, чтобы получить прибыль. Процесс оказался неудачным, и они развернулись и попытались отправить дядю Веймана в тюрьму. Они поступили плохо. Дядя Вейман потерял больше, чем они.

Жандарм глубокомысленно кивнул. — Разве это не правда, что мсье дядя Вейман изобрел ряд вещей, которые потерпели неудачу?

— Какое это имеет отношение к тому факту, что с ним что-то случилось? — Хотела знать Элейн.

Жандарм улыбнулся и сказал: — Вы можете быть уверены, мадемуазель, что мы проведем расследование.

Но Элейн покинула пост полиции с чувством, что охота на Веймана Миллса застопорилась. Не то чтобы французская полиция была бездельной; они были столь же эффективны, как правоохранительные органы других стран. Но открытие, что у Веймана Миллса когда-то были проблемы с законом в Соединенных Штатах, охладило их пыл.

Элейн стояла на улице и прикусывала зубами привлекательную нижнюю губу.

— Черт побери! — сердито сказала она и топнула ногой.

Гневному восклицанию молодой женщины было суждено иметь далеко идущие последствия. Просто потому, что она топнула ногой и громко вскрикнула, многие мужчины оказались под угрозой ужасной опасности, а некоторые и вовсе погибли.

Продавец газет стоял на тротуаре в нескольких ярдах от нее, и, не понимая английского и не имея возможности разглядеть выражение лица молодой женщины из-за темноты, он подумал, что ей нужна газета. Он подбежал к нам с охапкой своих товаров и принялся вещать что-то по-французски.

У Элейн было достаточно опыта общения с французскими уличными торговцами, чтобы знать, что самый простой способ избавиться от продавца - потратить несколько пенни на одну из его газет. Она просмотрела парижское и брестское издания и выбрала лондонскую газету, которую могла читать, потому что она была на английском.

Она небрежно пробежала глазами заголовки.

ДОК СЭВИДЖ ПОСЕТИТ АНГЛИЮ

В памяти Элейн что-то шевельнулось. Она прочитала подзаголовки и историю ниже:

ТАИНСТВЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК ПРИБЫЛ НА ЗЕМЛЮ