Кеннет Дун – Что случилось с Дейзи Уайльд? (страница 8)
– Арт говорит, что в это время на озере был еще какой-то рыбак.
– Да, мистер Ансельмо, у него соседнее ранчо, а озеро общее. Мы его и не заметили поначалу, он сидел в своей плоскодонке в камышах.
– А другие случаи?
– Потом моя лошадь Розита неожиданно понесла. Она выбросила меня из седла, хорошо, что я удачно упала и только вывихнула ключицу. У лошади пошла пена изо рта, ее пришлось пристрелить. Норманн не разрешил… делать анализы.
– Вы думаете, что лошади могли что-то вколоть?
– Не знаю, честно. Ветеринар выглядел очень озадаченным. А Норманн тогда так разозлился, что рассчитал всех конюхов.
– Выглядит очень подозрительно.
– Вот и я так подумала. Особенно после случая с лампой. Арт вам рассказывал. Муж считал, что ее могли неправильно подсоединить рабочие, которые клеили мне новые обои в спальне. Мы с мужем… спим раздельно, – смутилась она. – Ну и наконец эта история с тормозами. Честно говоря, мистер Стин, временами мне кажется, что это я схожу с ума! Шон и Люк мне не верят. Господи, зачем я вообще во все это ввязалась… Ведь я совсем не алчная и не дура, мистер Стин. Все, чего я хочу – уехать отсюда куда-нибудь подальше, мне даже не нужно много денег, я найду работу. Я никогда не боялась тяжелой работы.
– Вернетесь в Ирландию к родителям?
– Ну, уж нет, – замотала она головой. – Отец сказал, что не пустит меня на порог. Еще один незнакомец… Мне кажется, я уже, как в тумане, вспоминаю Ирландию и нашу семейную ферму. Не знаете, поверите ли вы мне или сочтете глупой фантазеркой, но мне всегда казалось, что на моем роду лежит проклятие. Про мою маму ходили разные слухи. Соседи никогда не ходили к нам в гости, а наш дом обходили стороной. Говорили, что она колдунья. Даже отец обращался с ней, будто с домашней скотиной, но при этом… словно побаивался. Я не хотела такой участи для себя.
– Вы любили Арта, когда согласились выйти за него замуж и уехать с ним в Америку? – решился спросить я. – Или просто искали удобный повод убраться с острова?
– Вы и правда друг Арта? – пристально посмотрела на меня Дейрдре.
– Не могу сказать, что близкий, но мы с ним знакомы много лет. Подружились еще на флоте во время войны. Это, знаете ли… особая связь.
– И все равно незнакомцы, – покачала головой Дейрдре. – Не знаю, любила ли я когда-либо Арта. Любовь – это что-то эгоистичное и очень недоброе, иногда я вообще сомневаюсь, что любовь существует. Мне кажется, она сродни дьяволу, который обожает маски, все время рядится подо что-то другое, чтобы обмануть человека и заставить его отвергнуть свою душу… Любовь сбивает тебя с толку и заставляет совершать безумные поступки. Потом она сбрасывает маску и оказывается, что это была не любовь, а лишь умелая иллюзия. Вы понимаете меня?
– Не уверен. Не думаю, что когда-либо испытывал подобные сильные эмоции.
– Вы счастливчик. Наверное, вы счастливы в своем одиночестве. Мне пора возвращаться к делам. Хотя какие это дела? Я даже меню на ужин не могу выбрать, потому что Норманн уже наверняка отдал распоряжения повару. Схожу прогуляюсь. Пешком. С некоторых пор я опасаюсь подходить близко к лошадям. Потом найду себе какое-то занятие. Ужинаем мы в семь, мистер Стин.
Дейрдре удалилась несколько неуверенной походкой, оставив меня в глубоком недоумении. После разговора с девушкой я чувствовал, будто только что прочитал сборник Йейтса16, причем на гэльском. Любовь – это дьявол, который меняет маски, чтобы заставить человека совершить ошибку. Подумав немного, я решил, что девушка была права, а я был с ней недостаточно откровенным. Ведь какой-то дьяволенок заставил меня подкатить к Аманде со своим нелепым предложением, а ее – дать согласие, да еще полететь в Англию разбираться с мужем. Интересно, насколько глупо и опустошенно мы оба будем себя чувствовать, когда поймем, что это был просто морок.
Глава 9
От горестных размышлений меня отвлекли голоса, раздавшиеся на веранде. Берди сухо кивнула мне и проследовала в дом, возвестив, что собирается выпить какой-нибудь освежающий коктейль.
– Ты знаешь это чудище? – спросил меня Арт, усаживаясь в соседнее кресло. – Как, интересно, Шон ее подцепил?
– Ну, мисс Слокам не так плоха.
– Да она ростом с жирафа и лицо у нее, как у лошади. А когда она засмеялась, то птицы взмыли над озером, решив, что наступил сезон охоты.
В требованиях к женской наружности мой приятель был довольно придирчив.
– К сожалению, мисс Слокам не унаследовала красоту своей матери, которая в свое время была подающей надежды актрисой. Она получила по большей части внешность своего покойного отца. Как и большую часть его состояния.
– Так она богата, говоришь? – обернулся ко мне Арт. – Что ж, это может многое объяснить.
– Что?
– Ну, Шона. Он мог как-то разнюхать, что она не простая ассистентка.
– Твой брат охотится на богатых невест?
– Эээ… слушай, я тебе ничего не говорил, олл райт? Все-таки он мой брат, хоть мы и никогда не были особо близки. Шон младше меня на десять лет, а Люк на восемь. Ну, вроде как… дела у него в газете не очень. Никакой из него журналист, понимаешь. И это не первое дело, за которое берется Шон после колледжа. На юридический его не взяли, он пробовал писать сценарии, правда, безуспешно… Управлял ранчо в Техасе, работал в казино, торговал лодками, даже пытался открыть свой автосалон, но отец не дал ему денег. Потом сочинял тексты для рекламного агентства. В «Кроникл» его взяли в основном из-за имени, он подписывает свои статьи как Шон Баттлер, и отцу это не сказать, чтобы нравится. Я слышал, как в последнее время они скандалили из-за этого. Отец грозился лишить Шона содержания, ведь у себя в газете тот получает мизерную гонорарную ставку. Вот… может, брат задумал так решить финансовые проблемы… Надо с ним поговорить.
Я промолчал.
– Впрочем, наверное это не мое дело. Хотя придется привыкать слышать смех мисс Слокам за семейным обедом, – ухмыльнулся Арт. – Ты побеседовал с Дейрдре? – неожиданно перешел он на серьезный тон.
– Да. Она, кажется, уже не так уверена, что все эти несчастные случаи – дело рук твоего отца. Я, конечно, поговорю со свидетелями, я все записал в блокнот, – похлопал я себя по пиджаку. – Но я уверен, что твоя… мачеха точно не собирается раздувать из этого скандала. Она очень расстроена и слегка дезориентирована. Утверждает, что твой отец сходит с ума и слышит голоса. Потом говорит, что сходит с ума уже она сама.
– Не стоило девчонке выходить за Норманна, – покачал головой Арт.
– Это точно. Может, ты просто поговоришь с отцом и попросишь его дать Дейрдре развод?
– Я?! – Арт едва выпрыгнул из кресла, что для его комплекции было большим подвигом. – Чтобы он гонялся за мной по всему ранчо с дробовиком? Отец и так убежден, будто Дейрдре спит и видит, как убежать со мной в закат.
– Неужели Норманн так любит Дейрдре?
– Единственный человек, которого любит Норманн Баттлер – сам Норманн Баттлер, – отчеканил Арт. – В этом все и дело. Может, ему и нравилась Дейрдре. Но суть в том, что престарелому писателю жениться на двадцатилетней девушке – хорошо для имиджа и для паблисити. Вернувшись из Вегаса после свадьбы отец постоянно приглашал газетчиков, которые фотографировали его и новоиспеченную миссис Баттлер «на их семейном ранчо в Сономе». В гостиной, на озере, на конной прогулке, на винограднике. Из-за этой шумихи издатель даже заказал ему новый роман, который отец все никак не допишет. А когда молодая жена сбегает от престарелого писателя – это катастрофа. Поэтому он так вцепился в Дейрдре и фактически не выпускает ее из поместья. Во всяком случае до выхода новой книги.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.