Кения Райт – Жестокий трон (страница 93)
Я сжал челюсти.
Теперь все стало еще серьезнее.
Я выпустил из руки осколок стекла и сбросил с себя пиджак и рубашку, бросив их на пол. Сомнениям здесь больше не было места.
Медленно он повернул «Императорский Плач» в руке.
— Эта песня называется
Я подошел к своей стороне стола, схватил
Меч ожил у меня в ладони.
— Я подумал, что эта песня идеально подойдет, — сказал отец, глядя на клинок в моей руке. — Ты так не считаешь?
— Я удивлен, что ты не выбрал что-то из дискографии Тупака.
Отец издал темный смешок.
— О, поверь, сын, Тупак тоже приходил мне на ум. Его слова режут глубоко, но они не несут в себе тяжести
Люди начали расходиться, освобождая нам пространство, а другие и вовсе спешили уйти подальше.
Отец продолжил:
— Видишь ли, Тупак читал об улицах, о верности и предательстве, но его история закончилась слишком рано.
Он снова перевел взгляд на
— У него не было времени вырезать свое имя в вечности так, как это сделала моя выбранная песня.
Он чуть повернул клинок, позволяя лунному свету пробежать по его лезвию.
— Но
— Жаль, что у меня нет времени слушать песню. У меня есть только время на то, чтобы убить тебя.
— Жаль, — он метнул на меня взгляд. — Полагаю, я услышу ее пение, пока ты будешь лежать на камне, а твоя кровь пропитывать его, и ее прекрасный голос будет подниматься в воздух.
Толпа ахнула, но я не дрогнул.
Я сделал шаг вперед.
— Хватит разговоров,
На долю секунды мне показалось, что в его глазах мелькнуло что-то, что не было ненавистью. Но это исчезло, сменившись беспощадной решимостью человека, который не остановится ни перед чем, лишь бы победить.
Я поднял меч перед собой.
— Давай позволим нашим
Он усмехнулся.
— Хорошая мысль,
Я приготовился, ожидая, что он снова перепрыгнет через стол и бросится на меня.
Но к моему изумлению, он сделал не то, чего я ждал. Вместо того чтобы ринуться на меня, он рванул в противоположную сторону.
Он метнулся к пустой стороне платформы, которая выходила прямо к обрыву, где не было ни перил, ни ограждений, а лишь открытая пропасть, уходящая вниз во тьму.
— Нет, — прорычал я, слишком поздно осознав его замысел.
Он стремительно вырвался к самому краю обрыва и прыгнул в воздух, скользя вниз по зубчатому склону горы с
Толпа взорвалась хаосом, голоса перекрывали друг друга, пока паника брала верх.
Чен оказался рядом со мной.
— Ты справляешься хорошо.
Я кипел от ярости.
— Я хотел сразиться с ним
— Мы знали, что эта стратегия была рискованной. Зато ты заставил его дрогнуть и измотал его. Вот почему он сбежал.
—
— А у тебя
Я вздрогнул.
Несколько недель назад я дрался с Даком на той самой арене, потому что он схватил трусики Моник. А теперь мне предстояло сразиться с собственным отцом и убить его.
Я сглотнул.
— С Моник все…
— Она будет там внизу, — Чен кивнул за мою спину.
Я проследил за его жестом. За пределами платформы и чуть дальше Моник билась в руках Дака, Танди, Фен и даже своей сестры Джо. Они держали ее крепко, но она вырывалась, как дикое животное.
Банда Роу-стрит выстроилась стеной между ней и платформой. Было ясно, что Бэнкс и Марсело решили любой ценой не дать ей вмешаться.
А в ее руках?
Палочка для еды и вилка, стиснутые так, будто это были кинжалы.
Она выглядела так, будто готова убить кого угодно этими двумя предметами.
Я снова повернулся к Чену.
— Она пыталась пронести оружие на пир.
— Она настоящая Хозяйка Горы.
— Держи ее подальше от битвы и скажи ей, что я ее люблю.
— Скажу.
— Если он… — я сглотнул. — Если он приготовится убить меня и нанесет последний удар…
— Я уведу Моник, прежде чем она увидит, как клинок опустится, и мы с Даком спрячем ее от твоего отца навсегда.
Я вздрогнул.
Чен отошел в сторону.