Кения Райт – Жестокий трон (страница 111)
Я посмотрел на Мони, и сердце потеплело от того, что она плакала.
Я снова обратил взгляд на него и надавил Парящей Драгоценностью.
Песня взвилась в крещендо, и последний удар оказался быстрым и чистым.
Голова отца отделилась от тела и с глухим стуком упала на землю, залитую кровью.
Из его шеи фонтаном вырвалась алая кровь, взметнувшись высоко в воздух.
Толпа в ужасе отпрянула.
А меч все еще пел.
Руки ныли, грудь жгло, но я не мог оторвать взгляда от безжизненного тела отца передо мной.
Песня Парящей Драгоценности стихла, а затем оборвалась.
И наступила тишина.
Я шумно выдохнул.
И вдруг, словно удар грома, арена взорвалась аплодисментами. Волнами они накатывали на меня.
Но ничего из этого не имело значения.
Не толпа.
Не их крики.
Я выронил меч и повернулся к Мони.
Ее маленький пистолет теперь валялся на земле. Где-то между песнью меча и тем мигом, когда я отсек ему голову, она его уронила.
Вздохнув, я обнял Мони, и ее тепло окутало меня.
— Все кончено…
Она заплакала у меня на груди.
— Ты, блять, сделал это, малыш.
— Нет. — Ноги начали подкашиваться, я изо всех сил старался устоять. — Мы сделали это.
А потом тьма поглотила меня целиком.
Глава 35
Яд внутри
Мони
Лэй рухнул на меня, вцепившись руками в мою талию.
Удар оказался неожиданным, и мы оба повалились на землю в переплетенной куче. Мое тело смягчило его падение, и я почувствовала, как его сердце отчаянно колотится у меня под грудью.
Я посмотрела на него.
— Милый!
С зажмуренными глазами и перекошенным от боли лицом он хватал воздух, будто каждый вдох давался ему с мучительным усилием.
— Нет. Нет. Милый, ты в порядке? — Я подняла голову и закричала: — Помогите! Кто-нибудь, помогите прямо сейчас!
К счастью, раздался громкий ответ:
— Главный целитель идет!
Тем временем вороны, которые раньше сели возле Лео, начали подбираться к нему все ближе. Их глаза зловеще блеснули.
Тогда один смелый ворон подпрыгнул вперед, щелкая когтями по пропитанной кровью земле. Он издал пронзительный карк, а затем вонзил клюв в безжизненное тело Лео.
Мои губы разомкнулись.
Следом на него набросились и остальные вороны, обрушившись на его труп и разрывая плоть. Их клювы пронзали грудь и сдирали с него штаны.
В воздухе раздались тошнотворные чавкающие звуки.
Перья летели во все стороны, прилипая к окровавленным ошметкам, пока вороны вырывали друг у друга куски сырого мяса.
Единственное, что осталось нетронутым, была его отсеченная голова. Она лежала в нескольких шагах, все еще уставившись пустым взглядом в пустоту. Она оставалась девственно чистой среди этой бойни, словно вороны отказывались прикасаться к ней.
Но тело… они разодрали его в клочья.
Я снова посмотрела на своего милого.
У его висков появились черные линии. Они были похожи на бледные штрихи туши, расплывающейся по бумаге.
Тонкие полоски расходились в стороны, расползаясь по его золотой коже, словно жилы жидкой тени. Они дрожали.
— Боже, — паника сжала мне горло. — Нет.
Линии ползли по его высоким скулам, прорезая изгиб челюсти, как неровные трещины на фарфоре.
Контраст густого черного и его пепельной кожи выглядел чудовищно.
Я схватила его за руки, надеясь, что это безумие ограничивается только лицом.
Но нет.
Темные жилы извивались по его предплечьям, пульсировали и шевелились, словно были живыми. Линии ветвились и скручивались, образуя кошмарные узоры, которые спиралями спускались к его ладоням.
Его пальцы выглядели так, будто принадлежали трупу, почерневшие и неподвижные.
— Быстрее, блять! — Я провела пальцем по одной из линий и, к своему ужасу, почувствовала, что она была горячей.
— Нет, — я задрожала. — Что происходит!
Эти линии были не просто на поверхности, они уходили куда-то глубже.
Я дрожала.
— Лэй, ты меня слышишь?
Его руки дернулись, словно он сражался с невидимым врагом.
Я оглянулась и увидела пожилого мужчину, который только что вошел на край арены и бежал к нам, за ним следовали четверо мужчин с синей каталкой.
Я наклонилась ближе к Лэю и поклялась, что услышала едва различимое шипение, похожее на пар, вырывающийся из чайника, доносящееся от этих черных отметин.