Кения Райт – Сладкое господство (страница 73)
— Когда люди лгут, они делают определенные вещи, даже не осознавая этого. Их глаза начинают метаться, будто они пытаются вспомнить детали, которые на самом деле только что выдумали. Или меняется голос, он становится выше или ниже в зависимости от того, что они говорят. Иногда они начинают дергаться, потому что тело чувствует, что человек врет, даже если мозг еще этого не осознал.
Улыбка расползлась по лицу Димы:
— А он так не делал?
Тин-Тин начала теребить пальцы, переплетая их в нервном, почти судорожном движении:
— Не делал.
По тому, как она дергала пальцы, я поняла, что она нервничает. Я подошла ближе и положила руки ей на плечи, давая понять, что я рядом.
Она перестала теребить пальцы.
Дима начал быстро записывать что-то в блокнот:
— Ты очень наблюдательная. Большинство взрослых даже не замечают таких вещей.
Щеки Тин-Тин порозовели, но она ничего не ответила.
Хлои заскучала, отступила на пару шагов и начала печатать что-то в телефоне, наверняка писала какому-нибудь парню.
Лэй кивнул:
— Что ж, я рад, что ты мне веришь, Тин-Тин. Потому что то, что я сейчас покажу, абсолютно реально.
Мужчины, которые принесли сундук, стояли неподалеку, ожидая команды.
Лэй подал им знак, и они вышли вперед.
Дима отошел в сторону, чтобы не мешать.
Мужчины подняли старую, потертую крышку сундука, она открылась со скрипом, и мы все заглянули внутрь.
Внутри сундук был обит темным бархатом, а среди мягкой ткани лежало множество деревянных предметов, если точнее, кинжалов. Они выглядели древними, изношенными временем, каждый был вырезан и отшлифован странным, неровным образом. Некоторые были испачканы землей или покрыты комками сырой травяной грязи.
— Это, — Лэй подошел и аккуратно поднял один из кинжалов, — те самые кинжалы, которые Грабитель из Краунсвилла просила меня выкопать каждый раз, когда являлась ко мне. Как видишь, она приходила ко мне довольно часто.
У Тин-Тин перехватило дыхание, и она протянула дрожащую руку к кинжалу:
— Она?..
— О да, — Лэй передал ей кинжал. — Грабитель из Краунсвилла — это женщина.
Из груди Роуз вырвался сдавленный звук.
Я посмотрела на нее, она пыталась выхватить у Димы блокнот, но он уже торопливо записывал каждое слово.
Тин-Тин не взяла кинжал.
Она просто смотрела на него, будто... застыла в чистом, ничем не разбавленном шоке.
Лэй продолжал держать кинжал в руке:
— Я никогда не понимал, зачем этот призрак хотел, чтобы я их доставал. Когда-то давно я пытался разобраться, даже зацикливался на этом... но... ни одна из моих теорий никуда не привела. И я просто стал выкапывать их, чтобы она оставила меня в покое, что, собственно, и происходило каждый раз. Стоило ей увидеть кинжал у меня в руке, и она просто…
Я подалась вперед.
— Она и ее люди просто исчезали.
Я обернулась к Тин-Тин.
Она все еще стояла в ступоре, с открытым ртом, не отрывая взгляда от кинжала.
Я сглотнула:
— Тин-Тин, ты в порядке?
Ее нижняя губа задрожала, и она подняла глаза на Лэя:
Я с трудом сдержалась, чтобы не рассмеяться.
Лэй кивнул:
— Да. Грабитель — это женщина.
Дыхание Тин-Тин стало сбивчивым, нервным:
— Ч-черная?
— Да. Высокая и черная. Не особо мускулистая, но с призрачными пушками в кобурах на бедрах. И по ней было видно, она точно знала, как с ними обращаться.
Глаза Тин-Тин расширились еще больше, и я увидела, как ее грудь начала быстро вздыматься от возбуждения, граничащего с чем-то куда более сильным.
Тин-Тин начала бормотать себе под нос, не отрывая взгляда от кинжалов:
— В Евангелии Грабителя все начинается со слов: «Моим детям». Я всегда думала, что это странно для мужчины-повстанца, так обращаться к своим людям, но…
Дыхание у нее участилось, и я сразу узнала эти признаки, пальцы начали дрожать, а теплый коричневый оттенок ее кожи побледнел.
Я махнула Джо.
— Она считала себя матерью для них. З-заботилась о них... защищала... — Тин-Тин уже почти задыхалась.
— Черт, — Джо сунула руку в карман и вытащила ингалятор Тин-Тин.
Вены на тонкой шее Тин-Тин вздулись, пульсируя от панических вдохов.
Я схватила ингалятор и метнулась к ней, стараясь заставить ее сосредоточиться на мне и на дыхании:
— Спокойно.
Тин-Тин не позволяла мне поднести ингалятор ко рту:
— Н-но почему так много к-кинжалов?..
— Тин-Тин, посмотри на меня, — твердо сказала я, вложив ингалятор ей в руку и направляя его к губам. — Дыши. Вдох и выдох. Медленно.
— И-их так много…
— Дыши.
Дыхание у нее было прерывистым, поверхностным, и я чувствовала, как паника в ней нарастает.
— Почему т-так много?..
— Тин-Тин, — я заставила ее прижать ингалятор ко рту и нахмурилась. — Хватит о кинжалах. Сосредоточься на дыхании.
Отрывисто пыхтя, она откинула голову назад и снова уставилась на раскрытый сундук:
— Н-но почему их так много?.. Ч-что это значит?..