Кения Райт – Сладкое господство (страница 50)
Дак подошел справа и указал куда-то к входу.
— Это что там, карусель?
Я все еще смотрела в небо.
— Это тети.
— Ооо.
— Еще и русалки перед домом.
— Настоящие?
Я резко повернулась к нему.
— Дак, русалок не существует.
— Мы этого не знаем, — возразил Дак, глядя в ту сторону. — Вау. Это точно русалки. Этот барбекю будет просто охуенным.
— Надеюсь, — пробормотала я.
Он снова посмотрел в небо.
— Сколько лет твоим сестрам?
— Джо двадцать. Хлое семнадцать…
— Но скоро восемнадцать, да?
Я резко повернулась к нему.
— Дак, не заставляй меня тебя покалечить.
— О нет, я просто спросил.
Я продолжала смотреть на него искоса.
— Тин-Тин одиннадцать.
— Понял. Значит, Джо — табу.
Лэй подался вперед и нахмурился:
— Сестры Моник теперь наша семья. Так что да, они табу.
— Ага, — вздохнул Дак. — Просто слышал, что они горячие.
— Кто, блять, тебе это сказал?
Дак пожал плечами.
Я хлопнула его по плечу:
— Держи свои яйца и липкие лапы подальше от моих сестер.
Дак вскинул руки:
— Кто, я? Я всегда веду себя как настоящий джентльмен.
— Ты показал свой член моим фрейлинам.
Позади нас раздался визг тети Мин:
— Дак!
Тетя Сьюзи со всего размаха ударила его по спине:
— Ну, уж нет!
Дак посмотрел на нас, будто мы все поехали.
— Эй, они сами попросили показать.
Лэй мрачно на него посмотрел:
— Мы с тобой еще поговорим.
Дак прочистил горло:
— Да, Хозяин Горы.
Вертолеты подлетели ближе.
Я посмотрела на Лэя. Его взгляд оставался спокойным, пока он следил за приближающимся вертолетом, и ни на секунду не отпустил мою руку. По напряженной линии его челюсти я поняла, что он готов не меньше меня, но при этом также нервничает и надеется на лучшее.
Я наклонилась к нему и прошептала:
— Они тебя полюбят.
Он сглотнул.
И вдруг вертолет оказался прямо над нами. Пыль и листья взвились в воздух и закружились, затрудняя дыхание.
Он начал снижаться, лопасти гудели все громче, и порыв ветра поднял еще больше сухих листьев и пыли.
Мы с Лэем сделали пару шагов вперед.
Я встала на цыпочки, надеясь разглядеть сестер в окнах вертолета, но ничего не видела.
Сердце бешено заколотилось, когда вертолет сел, и дверь наконец открылась.
Разочарование накрыло с головой, когда я поняла, что это всего лишь диджей с оборудованием.
Я обернулась к Лэю, стараясь скрыть раздражение под улыбкой:
— Это Хендрикс. Бэнкс всегда зовет его на вечеринки.
Лэй кивнул, выглядя умеренно заинтересованным:
— Ну, хотя бы диджей приехал. Надеюсь, он умеет ставить нормальную музыку, а то тетя Сьюзи его просто прикончит.
— Ты сейчас шутишь, да?
Он нахмурился:
— Она сестра моего отца.
Я моргнула:
— Блять. Скажу ему, чтобы не отвлекался ни на что.
Мы коротко рассмеялись, но в голове у меня снова вспыхнуло напряженное ожидание. Я снова думала только об одном, о своих сестрах.
Пока Хендрикс и, как я предположила, его ассистент начали вытаскивать оборудование из вертолета, на горизонте появился второй. Меня снова накрыло волнение, и я вырвала руку из ладони Лэя, торопливо подбежав к месту посадки, пока лопасти все еще вращались, постепенно замедляясь.