Кения Райт – Сладкое господство (страница 2)
Я кивнула ей, заметив, что она по-прежнему стоит у двери.
Танди ответила коротким кивком:
— Отличный выбор, госпожа.
Лан вернулась ко мне. С самого утра, с того момента, как они снова оказались рядом, именно она казалась среди них главной, всегда уверенно брала инициативу на себя и действовала с природной легкостью.
Она окинула взглядом остальные пиалы.
— Прошлой ночью я провела немного времени в библиотеке дворца, изучая чайные церемонии Востока.
Я распахнула глаза.
— Правда?
— Да, — она продолжала внимательно рассматривать чаши. — Чен, конечно, сопровождал меня, показывал разные разделы и даже помог найти книгу, написанную Великой Хозяйкой Горы.
— Мать Лэя, Цзин, написала книгу?
— Несколько, но самые важные были именно о чайных церемониях.
Я шумно выдохнула.
— Значит, мне тоже нужно будет прочитать их.
— Я нашла хорошую книгу и оформила на нее выдачу. Однако, Чен сказал, что я не могу принести ее с собой сегодня, потому что это будет считаться жульничеством.
— Но я почти всю ночь просидела за чтением и делала конспекты.
Мое настроение сразу стало лучше.
— Ты просто спасительница.
— В книге говорилось, что идеальная смесь чая обычно состоит из трех, четырех или пяти разных видов чайных листьев.
— Поняла, — сказала я, внимательно посмотрев на пиалы. — Мне нужно выбрать еще четыре.
— Судя по всему, ограничение до пяти компонентов позволяет достичь сбалансированного, гармоничного сочетания вкусов, ароматов и полезных свойств.
— Хорошо, Лан, — сказала я и хлопнула в ладоши. — Молодец, потому что я, черт побери, уже была готова накидать туда десять или даже двадцать разных листьев. И, возможно, это получилось бы просто отвратительно.
Фен, сидевшая справа от меня, тихо усмехнулась. В отличие от двух других, она была очень застенчивой и почти ничего не сказала с тех пор, как мы сюда прибыли. По крайней мере, каждый раз, когда наши взгляды встречались, она дарила мне теплую улыбку.
— Так, посмотрим, какими будут остальные четыре ингредиента, — сказала я, поднимаясь с кресла и аккуратно прикрывая темно-синий халат, следя за тем, чтобы он не распахнулся.
Под ним на мне было потрясающее платье из синих пайеток, мерцающее при каждом движении. В мягком свете ламп блестки переливались, создавая каскад синих и серебристых отблесков.
Тетя Мин настояла на том, чтобы я надела тяжелый халат темно-синего цвета. Он должен был скрывать платье до нужного момента, создавая эффект неожиданности и не позволяя никому догадаться, что на самом деле скрывается под ним.
Я посмотрела на пиалу с ярко-оранжевым ройбушем1. Листья сияли, как закатное солнце, а их земляной, сладковатый аромат наполнял воздух ощущением уюта и тепла.
Если я правильно помнила, шеф-повар Фу говорил, что ройбуш богат антиоксидантами и известен тем, что поддерживает здоровье сердца.
Прямо напротив меня стояла желтая пиала с ромашкой. Маленькие, засушенные цветки выглядели как капли солнечного света.
Раньше я пила его, чтобы справиться со стрессом и сохранить спокойствие.
Я указала на эту пиалу.
— Давайте добавим немного ромашки.
Лан кивнула и потянулась за пиалой.
Я посмотрела на нее.
— Как ты думаешь, что еще стоит добавить?
Когда она протянула чашу ко мне, легкий аромат ромашки наполнил пространство.
— Великая Хозяйка упоминала гибискус, но ты его уже выбрала.
— О, неужели?
Лан улыбнулась и утвердительно кивнула.
— Так что ты хорошо справилась.
— Прекрасно.
— Ах да. Она еще часто упоминала Серебряную Иглу и считала, что у нее легкий, цветочный аромат с тонкими сладкими нотками.
— Звучит отлично.
— Я принесу ее, госпожа, — сказала Фен, обходя стол. — Я помню, в какой пиале была Серебряная Игла.
— Хорошо, — произнесла я, перебирая в уме те ингредиенты, что уже выбрала. — Гибискус, ромашка и теперь Серебряная Игла.
— Вот они, — сказала Фен, возвращаясь с маленькой черной пиалой, в которой лежали изящные, серебристые почки. Затем она подняла ее повыше, поднеся к моему лицу.
Я вдохнула их аромат и с наслаждением протянула:
— Ммм… Этот чай будет пахнуть просто божественно.
Лан подняла палец, чтобы привлечь внимание.
— Цзин утверждала, что Серебряная Игла придает чайной церемонии особую изысканность, так что, скорее всего, это еще один правильный выбор.
— Тогда мы обязательно должны оставить ее.
Фен аккуратно отнесла пиалу к столу, на котором уже стояли остальные ингредиенты.
— Итак… — голос Лан стал тише. — Чен сказал мне, что Великий Хозяин Горы, а также сам Хозяин Горы особенно любили лаванду, потому что Великая Хозяйка Горы добавляла ее буквально во все — в чай, в маринады, в сорбеты и даже в мороженое.
— Я обожаю лаванду. Давай добавим и ее тоже.
— Я принесу, — сказала Фен и направилась обратно к столу, чтобы забрать пиалу.
Я широко улыбнулась Лан.
— Ты сегодня просто в ударе. Спасибо тебе.
— Без проблем, госпожа.
— И… — я подмигнула. — Чен вчера был с тобой мил?
На лице Фен тут же появилась лукавая ухмылка.
— Очень мил. Он…
Из-за двери раздался голос Танди:
— Увлекается поэзией.