реклама
Бургер менюБургер меню

Кения Райт – Прекрасная месть (страница 89)

18

Наручники весело покачивались в руках Лэя:

— До Горы Утопии нам еще ехать. Я вполне могу пристегнуть ее по дороге...

— Поправочка, — перебил его Чен, отхлебывая кофе. — Ммм... какой вкусный кофе.

Лэй раздраженно проворчал:

— Поправочка?

Чен с нежностью уставился на свою чашку кофе и мечтательно улыбнулся:

— О да. Ты будешь тренироваться в фургоне вместе со мной и Ху, а Моник поедет в одном из внедорожников с Даком.

Я тут же повернулась к Лэю.

В его глазах мгновенно вспыхнула ярость, ноздри вздулись от злости.

— Прошу прощения?! — прорычал он.

— Мы не можем терять ни минуты, — спокойно продолжил Чен. — До твоего боя с дядей Лео осталось всего семь дней. Время пошло.

Он подошел ближе к Лэю:

— Даже в ограниченном пространстве фургона можно выполнять целый ряд упражнений, чтобы поддерживать тело в тонусе и оставаться в форме на пути к Горе Утопии.

Лэй недоуменно уставился на него:

— И что, по-твоему, я должен там делать в этом чертовом фургоне?!

— Растяжка шеи, вращение плечами, круговые движения руками, скручивания в сидячем положении, проработка корпуса, разгибания ног, тренировка силы хвата... — начал перечислять Чен.

— Все-все, я понял, — Лэй зло уставился на него. — Но Моник все равно может ехать в фургоне вместе с нами, пока я...

— Нет, не может, — перебил Чен. — Суть в том, чтобы сохранить свободу движений даже в тесном пространстве, поддерживать кровообращение и держать мышцы в тонусе. Как только мы доберемся до Горы Утопии, ты будешь сражаться весь оставшийся день.

Лэй развел руками:

— И каким боком это мешает Моник ехать с нами?

Чен молча указал на его эрекцию.

Лэй нахмурился, опустил взгляд вниз, вытаращил глаза и тут же скрестил руки на коленях, прикрывая внушительную выпуклость.

— Это... обычное утреннее явление, — пробормотал он.

Чен закатил глаза:

— Ты что, забыл, что я каждое утро тебя бужу? Это ни разу не "обычно".

Я вспыхнула, как мак.

— Нам нужно, чтобы ты был сконцентрирован, — покачал головой Чен и сделал глоток кофе. — Выезд через пять минут. Приведи себя в порядок, Хозяин Горы.

Бурча себе под нос, Лэй швырнул наручники на кровать, выхватил у Чена синюю кожаную сумку и, топая, направился в ванную:

— Нет никакой необходимости, чтобы Моник сопровождал Дак. Найди кого-нибудь другого.

Чен снова отпил кофе, как ни в чем не бывало:

— То есть ты предлагаешь посадить Моник в машину с кем-то, с кем ей будет некомфортно, и заставить ее трястись в дороге до самой горы? Думаю, это будет очень разочаровывающая поездка. Особенно после всего, что с ней вчера случилось. Мы вообще о ее нуждах подумали, Хозяин Горы?

Да уж, поехать с Даком, точно лучше, чем еще какие-то сюрпризы... Спорить не стану.

— Ладно, — проворчал Лэй и с грохотом захлопнул за собой дверь ванной.

Чен повернулся ко мне:

— Спала хорошо?

— Да, — улыбнулась я.

— Нервничаешь?

— Все происходит так быстро, что я уже не понимаю, что должна чувствовать, — сказала я, все еще сжимая чашку кофе, и поднялась с кровати.

Чен нахмурился:

— Прости нас за то, что мы тебя фактически похитили. Я собираюсь разобраться с этой ситуацией как можно скорее.

— Я не считаю, что меня похитили, Чен, — спокойно ответила я.

— Ты в этом уверена?

— Уверена. Я хочу помочь Лэю.

— Хорошо, — кивнул он.

Я подняла чашку к губам и сделала глоток. Сладкий, сливочный вкус растекся по языку.

Правда очень вкусный кофе.

— Кстати, — понизив голос, добавил Чен, — сейчас как раз подходящий момент для важного разговора. Дак — мой брат.

Я сглотнула и посмотрела на него:

— Э-э... понятно.

— Мне кажется, Дак начинает испытывать к тебе чувства, — продолжил Чен. — В другое время это не было бы проблемой.

Я опустила чашку.

— Однако... — Чен кивнул в сторону алмазных наручников, лежащих на кровати. — Думаю, в ближайшие дни нам стоит быть особенно осторожными.

Я вспыхнула от смущения:

— Я вообще-то не собираюсь ничего предпринимать с Даком.

— Тем лучше, — кивнул Чен. Но кофе пить не стал, вместо этого на его лице застыла серьезная, почти суровая гримаса.

— Я рад, что ты так думаешь. Однако... Дак больше не должен тебя кормить.

— Я знаю.

— Я решил, что на пути к Горе Утопии ты все-таки поедешь с Даком, чтобы вы могли нормально поговорить о будущем поведении.

Я удивленно приподняла брови:

— То есть ты хочешь, чтобы я сама объяснила ему, что с флиртом пора завязывать?

— Именно, — кивнул Чен.

— Я и сама собиралась с ним поговорить, — сказала я. — Хотя должна тебе признаться, что вчера флиртовала скорее я с ним.

К моему удивлению, Чен широко улыбнулся:

— Я отлично знаю своего брата. У него своя философия, если он сможет засунуть женщине еду в рот, значит, сможет засунуть туда и свой хер.

Я распахнула глаза от шока.