реклама
Бургер менюБургер меню

Кения Райт – Прекрасная месть (страница 51)

18

Он слегка кивнул:

— Да. Я подвел тебя.

У меня сжалось сердце:

— Ты меня не подвел. Тогда был темный момент. На самом деле, ты спас меня. Если бы не ты, я бы разбилась насмерть.

Мы вошли в холл.

Как всегда, попасть в Royal Palm было все равно что шагнуть в другое время. Грандиозный вход пропах старым деревом и дорогими духами. Сверкающие люстры свисали с высокого потолка, а по роскошно украшенному залу разливалась негромкая классическая музыка — словно из самого воздуха.

Наши шаги тихо скользили по отполированному мраморному полу.

Официанты пытались вручить нам бокалы с шампанским.

Чен отмахнулся.

— Мне не стоило позволять тебе тогда сбегать, — нахмурился Дак. — Клянусь, я это исправлю.

— Тебе нечего исправлять, — тихо сказала я. — На самом деле, Дак, все, что ты действительно должен сделать, это объяснить мне, закручен у тебя член или нет.

Лэй резко остановился.

Мы с Даком одновременно уставились на него.

Лэй нахмурился, глядя на Дака:

— Что?

Ой. Он подслушивал?..

Мы оба промолчали.

Лэй прищурился:

— С какого хрена Моник вообще решила, что у тебя закрученный член? И когда, блядь, у вас был такой разговор?

— Она спросила, почему меня зовут Дак, — спокойно ответил тот.

Чен покачал головой:

— Ты мог бы нормально объяснить, что ты помешан на утках, потому что у них пенисы в виде штопора, такие закрученные. И что в детстве ты так часто об этом трындел, что мы в итоге и стали звать тебя Даком.

Дак пожал плечами:

— Ну... я это примерно так и объяснил.

Я скептически на него посмотрела:

— На самом деле, совсем нет.

Лэй вздохнул и потянул меня дальше:

— Прекрати обсуждать с ней члены.

— Постараюсь, — усмехнулся Дак. — Но ничего не обещаю.

Чен снова догнал Лэя:

— Итак, наш этаж — восьмой.

Я тут же напряглась:

— О нет.

Не сбавляя шага, все повернули на меня головы.

— Восемь — счастливое число, — заметил Чен, бросив на меня взгляд. — А нам сейчас нужно все везение, какое только можно собрать. Но, Моник, что-то не так с восьмым этажом?

— Ну... — я замялась, — вы, может, и сочтете меня сумасшедшей, но в Глори все знают: на восьмом этаже живет призрак.

Лэй пожал плечами:

— Я не против призраков. Не трогаешь их, и они тебя не трогают.

Чен остановился у лифта и нажал кнопку вызова:

— Тем не менее, о таком стоит знать заранее.

— В начале 1900-х одна богатая семья выкупила весь отель, — начала я, — потому что их дочь должна была выйти замуж в бальном зале Royal Palm.

Двери лифта распахнулись.

Мы все вошли внутрь — Лэй, Чен, Дак, трое других мужчин и я.

Как только двери закрылись и кабина поехала вверх, все повернулись ко мне, даже эти трое в синих костюмах.

Я прочистила горло:

— Семья невесты остановилась на восьмом этаже. Семья жениха — на девятом.

Чен пожал плечами:

— Пока звучит вполне нормально.

— Вечером, накануне свадьбы, невеста не могла уснуть — нервы. И решила прогуляться по коридору. Но вдруг услышала стоны, доносившиеся с лестницы.

Лэй удивленно поднял бровь:

— Стоны?

Я кивнула:

— Любопытство взяло верх. Она решила посмотреть, кто там трахается на лестнице. И к своему ужасу обнаружила, что ее жених шпилит... ее мать.

Чен поправил узел галстука:

— Вот это да.

Дак ухмыльнулся:

— Видимо, у нее была очень горячая мамаша.

— В общем, она кинулась обратно в номер, схватила нож...

— Чую, хорошей концовкой тут и не пахнет, — протянул Дак и тихо присвистнул.

— Тише, — рявкнул Лэй и снова посмотрел на меня:

— Невеста убила жениха?

— И мать заодно, — кивнула я. — Изрезала их в клочья, а потом писала "Я согласна" их кровью на стенах... снова и снова. Мама говорила, что, скорее всего, она уже тогда была не совсем в себе.

Чен поморщился:

— Без сомнений.

— А потом, ровно в полночь, она вернулась в свой номер, надела свадебное платье, вышла на балкон... и бросилась вниз.