Кения Райт – Прекрасная месть (страница 51)
Он слегка кивнул:
— Да. Я подвел тебя.
У меня сжалось сердце:
— Ты меня не подвел. Тогда был темный момент. На самом деле, ты спас меня. Если бы не ты, я бы разбилась насмерть.
Мы вошли в холл.
Как всегда, попасть в Royal Palm было все равно что шагнуть в другое время. Грандиозный вход пропах старым деревом и дорогими духами. Сверкающие люстры свисали с высокого потолка, а по роскошно украшенному залу разливалась негромкая классическая музыка — словно из самого воздуха.
Наши шаги тихо скользили по отполированному мраморному полу.
Официанты пытались вручить нам бокалы с шампанским.
Чен отмахнулся.
— Мне не стоило позволять тебе тогда сбегать, — нахмурился Дак. — Клянусь, я это исправлю.
— Тебе нечего исправлять, — тихо сказала я. — На самом деле, Дак, все, что ты действительно должен сделать, это объяснить мне, закручен у тебя член или нет.
Лэй резко остановился.
Мы с Даком одновременно уставились на него.
Лэй нахмурился, глядя на Дака:
— Что?
Мы оба промолчали.
Лэй прищурился:
— С какого хрена Моник вообще решила, что у тебя закрученный член? И когда, блядь, у вас был такой разговор?
— Она спросила, почему меня зовут Дак, — спокойно ответил тот.
Чен покачал головой:
— Ты мог бы нормально объяснить, что ты помешан на утках, потому что у них пенисы в виде штопора, такие закрученные. И что в детстве ты так часто об этом трындел, что мы в итоге и стали звать тебя Даком.
Дак пожал плечами:
— Ну... я это примерно так и объяснил.
Я скептически на него посмотрела:
— На самом деле, совсем нет.
Лэй вздохнул и потянул меня дальше:
— Прекрати обсуждать с ней члены.
— Постараюсь, — усмехнулся Дак. — Но ничего не обещаю.
Чен снова догнал Лэя:
— Итак, наш этаж — восьмой.
Я тут же напряглась:
— О нет.
Не сбавляя шага, все повернули на меня головы.
— Восемь — счастливое число, — заметил Чен, бросив на меня взгляд. — А нам сейчас нужно все везение, какое только можно собрать. Но, Моник, что-то не так с восьмым этажом?
— Ну... — я замялась, — вы, может, и сочтете меня сумасшедшей, но в Глори все знают: на восьмом этаже живет призрак.
Лэй пожал плечами:
— Я не против призраков. Не трогаешь их, и они тебя не трогают.
Чен остановился у лифта и нажал кнопку вызова:
— Тем не менее, о таком стоит знать заранее.
— В начале 1900-х одна богатая семья выкупила весь отель, — начала я, — потому что их дочь должна была выйти замуж в бальном зале Royal Palm.
Двери лифта распахнулись.
Мы все вошли внутрь — Лэй, Чен, Дак, трое других мужчин и я.
Как только двери закрылись и кабина поехала вверх, все повернулись ко мне, даже эти трое в синих костюмах.
Я прочистила горло:
— Семья невесты остановилась на восьмом этаже. Семья жениха — на девятом.
Чен пожал плечами:
— Пока звучит вполне нормально.
— Вечером, накануне свадьбы, невеста не могла уснуть — нервы. И решила прогуляться по коридору. Но вдруг услышала стоны, доносившиеся с лестницы.
Лэй удивленно поднял бровь:
— Стоны?
Я кивнула:
— Любопытство взяло верх. Она решила посмотреть, кто там трахается на лестнице. И к своему ужасу обнаружила, что ее жених шпилит... ее мать.
Чен поправил узел галстука:
— Вот это да.
Дак ухмыльнулся:
— Видимо, у нее была очень горячая мамаша.
— В общем, она кинулась обратно в номер, схватила нож...
— Чую, хорошей концовкой тут и не пахнет, — протянул Дак и тихо присвистнул.
— Тише, — рявкнул Лэй и снова посмотрел на меня:
— Невеста убила жениха?
— И мать заодно, — кивнула я. — Изрезала их в клочья, а потом писала "Я согласна" их кровью на стенах... снова и снова. Мама говорила, что, скорее всего, она уже тогда была не совсем в себе.
Чен поморщился:
— Без сомнений.
— А потом, ровно в полночь, она вернулась в свой номер, надела свадебное платье, вышла на балкон... и бросилась вниз.