реклама
Бургер менюБургер меню

Кения Райт – Грешные клятвы (страница 23)

18

С потолка, уходящего вверх, свисали золотые хрустальные люстры, а сам потолок был расписан изумительным фресками, переплетенные синие драконы словно оживали над головой.

Я подняла лицо, просто… застыла.

Вот оно.

Я и сама не знала, почему ожидала чего-то обычного. В голове у меня почему-то рисовался стандартный семейный дом: бежевый ковер, белые стены, удобный диван, простой телевизор, может, пара акварельных картин на стенах.

Очевидно, с тех пор как я попала на Восток, я вообще ничего не поняла.

Боже мой.

«Цветок лотоса» внутри выглядел как настоящий мини-дворец, дорогущие восточные ковры покрывали участки небесно-голубого мраморного пола. На стенах висели бесценные картины в рамах, которые, не поверишь, были усыпаны настоящими драгоценными камнями.

Джо… Джо сейчас просто грохнется в обморок прямо в прихожей… А Хлоя будет гулять по дому как принцесса.

Чуть поодаль от входа я заметила роскошную гостиную, еще одна люстра, бархатный диван, мраморный кофейный столик и рояль у огромного окна от пола до потолка.

Я повернула голову налево.

Эм… А это еще что за цирк?

Передо мной открывалась лестница с темно-синими колоннами и ступенями, украшенными золотым орнаментом. Но главное даже не это…

Перила. Перила, мать их, были в виде огромного вырезанного и разрисованного дракона… и, блядь, он выглядел пугающе настоящим.

Ну… этот дракон выглядел так, будто вот-вот проснется и сожрет нас всех к чертовой матери.

Так что… к такому точно нужно привыкнуть. Со временем.

Вокруг тихо сновали сотрудники, вытирали пыль, полировали, убирались.

У лестницы трое мужчин снимали с креплений огромную картину.

Я сглотнула шок и пошла в их сторону, чтобы рассмотреть поближе, что же там такое.

Фрейлины двигались следом, но держались в паре шагов от нас, ровно три фута, не меньше.

На портрете Лео стоял рядом с женой Цзин.

Мать Лэя и правда была потрясающе красива.

А прямо перед ними, сам Лэй и его сестра, совсем еще малыши, с сияющими, счастливыми лицами.

Оу…

Лео уловил мой взгляд, но продолжал идти в ногу со мной.

— Все мои личные вещи отправятся в хранилища дворца. Я хочу, чтобы они сохранились для моих внуков. Помни, Мони: они должны знать, кем были я и Цзин.

Я моргнула.

— Окей… но… нам реально нужно обсудить слона в комнате.

— Какого слона? Тут только дракон, — усмехнулся он, ведя меня мимо огромной кухни, где сотрудники молча полировали поверхности и протирали все до блеска.

Я нахмурилась:

— Почему ты выбрал меня, Лео? И даже больше, как ты вообще меня выбрал?

— Есть вещи, которые происходят на Востоке, и ты должна не просто помнить их, ты должна жить ими, дышать ими, впитать их в самую суть себя, чтобы стать идеальной Хозяйкой Горы для моего сына.

— Лео… при всем уважении… это не ответ.

Мы свернули за угол и снова оказались в огромной гостиной.

Он остановился.

— На официальных приемах у нас принято кланяться вот так. — Он посмотрел мне в глаза и сделал полупоклон. — Попробуй. Пожалуйста.

Я повторила за ним движение.

— Хорошо, — кивнул Лео. — Но запомни, что поклон начинается от плеч. Он должен быть глубже, если ты приветствуешь кого-то с более высоким статусом. Хотя, таких будет немного, разве что мои сестры, брат и старшие кузены.

— Ладно.

— Хотя, это больше стиль старшего поколения. Люди твоего возраста и младше чаще делают просто уважительный кивок, склоняя голову, но не корпус.

Чувак… да мне плевать на все это.

— В повседневных случаях, обычное рукопожатие, — сказал он, протягивая мне руку.

Я нахмурилась, но пожала.

— Нет, Моник. У тебя слишком крепкая хватка, — рассмеялся Лео. — Ты слишком долго была рядом с моим сыном. Нужно мягче.

Я последовала его указаниям.

— Превосходно, — улыбнулся он еще шире и направился обратно к фойе. — Теперь… когда входишь в помещение, сначала всегда приветствуй тех, кто старше тебя. Это знак уважения на Востоке.

— Поняла.

— Здесь важны возраст и ранг. Никогда не забывай.

— Не забуду.

Он повел нас в сторону лестницы:

— До меня дошли слухи, что Дак пронес тебе один из наших древних текстов.

Я изо всех сил старалась сохранить нейтральное выражение лица:

— Мне об этом ничего не известно.

— У меня глаза повсюду, — подмигнул Лео. — Эти глаза сказали, что ты как-то ночью не спала, читала и изучала книги Четырех Тузов.

Я сглотнула.

— И еще мне сообщили, что ты подала прошение стать Другом Четырех Тузов.

— Да, подала.

— Это мило, Моник, — сказал он. И вся ирония исчезла с его лица. — Но ты должна стать новой Хозяйкой Горы. И только ею.

— Ну… — Я тяжело выдохнула. — Я думала, что нынешняя позиция поможет мне лучше понять Тузов. Знаешь, как менеджеру полезно самому пройти через низы, чтобы разобраться, как все работает на местах.

Лео выглядел совершенно не впечатленным.

— Если ты становишься Другом Четырех Тузов, мой сын не станет воспринимать всерьез ни одно твое участие в переговорах между Югом и Востоком. Даже несмотря на твои семейные связи, он все равно будет агрессивен.

Я моргнула, переваривая это.

— Кроме того, ты сможешь заключить куда больше сделок на Юге, когда станешь Хозяйкой Горы, — сказал он спокойно.

— Лэй все еще влюблен в Шанель.

— Влюблен? — Его лицо мгновенно помрачнело.

Я сделала шаг назад.