Кэндис Робинсон – Озма (страница 33)
— Это сработает.
Она успела лишь мельком заметить восьмиугольную форму предмета, прежде чем он снова спрятал его.
Джек, игнорируя Тик-Тока, опустился на землю. Он подобрал последние пару фруктов и бросил ей сливу.
— Нам понадобятся силы перед тем, как идти туда.
Озма вонзила зубы в сладкую мякоть и посмотрела на полную луну, на скопления созвездий и на маленькие крылья ночных существ, мелькающие над верхушками деревьев.
— Может, подождем до утра? — спросила она, не зная, имеет ли время суток значение.
— Твари легче найдут вас ночью, — подал голос Тик-Ток. — В темноте они видят лучше, так что я советую идти сейчас. Убейте Оза, когда он меньше всего этого ожидает.
Волшебник, скорее всего, будет спать, возможно, удастся застать его врасплох и перерезать горло. Но если он не спит…
— А как насчет того, чтобы разделить магию с Джеком? Как ты это сделаешь?
Озме нужно было нечто большее, чем кинжал и пара заклинаний, которые даже не действуют на Волшебника.
Тик-Ток таинственно усмехнулся и стянул перчатку, обнажив руку, целиком сделанную из золота. Цвет в точности совпадал с тем предметом, который он показал минуту назад. Рука выглядела как настоящая конечность: когда он сгибал пальцы, она заметила, что движется она совершенно естественно. Единственными отличиями, помимо цвета, были крошечные винтики в местах сгиба суставов и перекрывающие друг друга пластины, видимые при движении кисти. Она не видела, как далеко тянется металл — была ли это вся рука или только до локтя.
Тонкие серебряные кольца с камнями разных оттенков украшали все его пальцы, кроме одного — среднего, на котором было кольцо полностью из серебра.
— Я ничего не отдаю просто так. И вообще не люблю отдавать.
Он снял серебряное кольцо и поднял его перед лицом Озмы. Оно ярко сияло, словно усыпанное блестками.
— Я заберу его обратно, когда приду за девушкой.
Озма потянулась за кольцом, но он деликатно отвел её руку.
— Нет. — Он прикусил нижнюю губу. — Дай мне руку. Оно должно быть передано по доброй воле.
— Погоди-ка… — вмешался Джек, в его голосе звучал гнев. Он шагнул, загораживая Озму. — В какие это игры ты играешь? Ты не наденешь эту чертову штуку ей на палец, чтобы потом заявить, что она твоя жена.
— Если бы у меня не было планов на другую, она бы подошла, — промурлыкал Тик-Ток. — Но твоей королеве подобные вещи не грозят.
Джек сжал кулаки, и Озма потянула его назад, вставая рядом. Она сглотнула; сердце сжалось при мысли о неизвестной фейри, которой суждено принадлежать этому существу в будущем. Выпрямив спину и подняв подбородок, она всё же вложила свою руку в его. Его прохладные металлические пальцы осторожно придержали её ладонь, пока он скользил серебряным кружком по её среднему пальцу. Сначала кольцо сидело свободно, но затем само затянулось, сменив цвет с серебряного на золотой под действием какой-то магии.
Озма попыталась повернуть его, чтобы рассмотреть, но кольцо не поддалось. Её глаза расширились, сердце забилось чаще. Она перевела взгляд с Джека на Тик-Тока.
— Что ты сделал? — её голос сорвался на октаву выше.
— Оно не снимется. Даже через много лет кольцо останется там, пока наш договор не будет выполнен. Но оно также позволит тебе пользоваться чужой магией, если на владельце нет защитного заклинания. Просто смотри на того, у кого хочешь занять силы, и шепчи:
Озма прошептала слова, глядя на Джека, и внутри неё что-то шевельнулось.
— Откуда оно у тебя? — спросила Озма, отпуская лиану и возвращая её на место. Ей хотелось использовать больше силы, проверить её границы, но она решила приберечь её до того момента, когда они окажутся в доме Оза.
— Одна из морских ведьм подарила мне это кольцо, чтобы помочь с пророчеством. Мне пришлось переспать с ней, чтобы оставить его себе, но она хорошая женщина. Как и ты.
Тик-Ток потянулся к пряди её волос, но Джек отбил его руку.
— Перестань трогать её, — прошипел Джек, сузив глаза.
— Возможно, — ухмылка Тик-Тока стала еще более предвкушающей, — две женщины в будущем подошли бы мне лучше, чем одна. Как думаешь, дорогая? — Его огненный красный взгляд светился игривостью. На Джека он даже не смотрел.
— Хватит задирать Джека, мы уже заключили сделку, — оборвала его Озма.
— Это не было окончательным «никогда». Но не волнуйся, Джек. Ты оказал мне услугу, так что я оставлю тебе твою королеву.
Тик-Ток хмыкнул и жестом указал вперед.
— Ну же, идем. Я помогу вам пройти сквозь барьер Волшебника.
— Почему бы тебе просто не отдать нам компас? — проворчал Джек, шагая рядом с Озмой через лес.
— Как насчет… я не дам вам ничего? — Тик-Ток оглянулся с ухмылкой, снова натягивая перчатку и разминая пальцы. Озма гадала, каково это — иметь металлическую руку, которая двигается так же, как живая. Чувствует ли он ею?
Громкое стрекотание разносилось вокруг, пока троица углублялась в чащу; лунный свет указывал дорогу по извилистым тропам. Было достаточно светло, чтобы видеть тени, ложащиеся на влажную землю и траву, и очертания деревьев с их скрюченными ветвями. Когда они подошли ближе, она заметила зеленые сполохи, взмывающие в небо со стороны дома Волшебника.
Вдалеке слышалось рычание и шорох, но они были недостаточно близко, чтобы Озма всерьез обеспокоилась, хотя сердце всё равно бешено колотилось. Она также знала, что силы Джека на исходе, и надеялась, что твари, рыскающие в лесу, останутся там, где они есть.
Когда они подошли к дому Волшебника, изумрудный свет засиял еще ярче, словно маяк. Звуки орды не приближались, оставаясь где-то позади.
Дойдя до края барьера, Озма остановилась, но Тик-Ток вытянул вперед свою металлическую руку, и преграда его не задержала. Его пальцы коснулись деревянного столба и на что-то нажали. Скрытая кнопка? Барьер вокруг убежища Волшебника мигнул раз, другой и исчез, словно его и не было.
— Помогает, когда у тебя рука из металла, — пропел он.
— Значит, компас тебе и не был нужен, чтобы провести нас сюда, — проворчал Джек.
Со стороны задней части дома послышалось шуршание, и в поле зрения скользнула фигура. Прежде чем Озма успела призвать магию Джека, из-за её спины вылетел кинжал и вонзился охраннику прямо в голову. Колени того подогнулись, и тело с глухим стуком повалилось на землю.
— Вот видите, об охране можно больше не беспокоиться, — заметил Тик-Ток.
Озма нахмурилась, но сделала шаг вперед одновременно с Джеком. Она думала, что, возможно, там остался невидимый барьер, но они прошли беспрепятственно. Оглянувшись, она увидела, что Тик-Ток не сдвинулся с места.
Он достал из кармана свой предмет. Бережно держа его в руках, он поднес его к губам и прошептал что-то на другом языке. Предмет шевельнулся, словно живой, раскрываясь, пока она не узнала в нем компас. Циферблат в центре вспыхнул бледным золотом, и игла начала бешено вращаться.
— Ты идешь? — прошептала она.
— Нет. — Он покачал головой. — Я возвращаюсь на корабль. Моя команда оставит для вас шлюпку на берегу. Если останетесь в живых, используйте её до рассвета, чтобы вернуться на борт. В противном случае мы заберем лодку, и вы окажетесь в ловушке, потому что я сюда больше не вернусь.
С этими словами он развернулся и зашагал прямо в сторону рычащей во тьме орды, оставляя Озму и Джека одних.
На этот раз им предстояло встретиться с самим Волшебником.
Глава 24
Джек
Не успел Джек опомниться, как Тик-Ток скрылся из виду. Часть силы Джека перешла к Озме, отчего он чувствовал себя слегка ослабшим, и теперь они остались одни внутри барьера с мертвым стражником. Если не считать Оза — в этом случае, надеемся, в доме были только он, Озма и один скоро-станет-мертвым бессмертный.
— Озма, — позвал он, его голос слегка дрожал.
Она посмотрела на него своими большими голубыми глазами, и он увидел в них отражение собственного страха.
— Всё будет хорошо. Нам просто нужно заполучить башмачки, и всё остальное наладится.
Это звучало слишком упрощенно, но пути назад не было.
— Что ж, полагаю, мы идем убивать Волшебника, — сказал он с напускной легкостью.
Озма кивнула, и вместе они поползли ближе к дому. Внешние стены были сложены из черного дерева, видимо, из тех самых деревьев вокруг, но круглая дверь и ставни были выкрашены в изумрудно-зеленый цвет. Лишь слабый свет свечей мерцал в окнах, и из трубы не шел дым, несмотря на растущий холод в воздухе.
Каждый шаг, который Джек делал рядом с Озмой, казался последним. Вот-вот сработает ловушка или поднимется тревога, и всё закончится. Поэтому, когда они добрались до самого дома без происшествий, это показалось слишком хорошим, чтобы быть правдой.