Кэндис Робинсон – Озма (страница 30)
— Смотри, — позвала Озма. — Там.
Джек проследил за её взглядом и заметил зеленый свет, мерцающий сквозь деревья на другом берегу ручья.
Зеленый куполообразный барьер слабо мерцал над небольшим каменным домом, из трубы которого валил дым. Вокруг располагались шесть небольших сараев. Каждая постройка была выкрашена в черный цвет, а на стенах были вырезаны странные символы. Трава была вытоптана там, где кто-то постоянно ходил между ними и домом, в то время как на остальном участке она была слишком высокой. Цветы свисали из ящиков под окнами, розовые кусты требовали обрезки, а небольшой огород зарос сорняками. Две курицы бесцельно клевали землю по ту сторону барьера. Джек задался вопросом: держат их ради яиц или для жертвоприношений каким-нибудь странным богам, которым поклоняется Волшебник.
— Не трогай барьер, — предупредила Озма. — Это может выдать нас.
— И не собирался, Цветочек.
С его-то удачей барьер либо расплавит ему руку, либо вгонит всё тело в шок. Это было бы эффектно, но бесполезно. Им нужно было как-то попасть внутрь — разрушить барьер или придумать, как проскользнуть незамеченными. А может, проще всего было выманить Волшебника наружу… Но это был план Озмы, так что он предоставил решение ей.
— И что теперь?
Озма закусила нижнюю губу.
— Уже поздно. Давай разобьем лагерь и попробуем придумать что-нибудь дельное.
Джек почувствовал укол сожаления о том, что они сожгли все книги ведьмы, несмотря на то, какой темной была их магия. Он знал, что они не могли тащить их через всю страну Оз, но он был
Смирившись, Джек кивнул. Давно не было слышно воплей безумцев, и, возможно, сон поможет восстановить силы. Магия в его жилах всё еще ощущалась слабой, а её остатки ныли так же, как спина после дня прополки сорняков.
— Давай только следить, чтобы нас не застали…
Холодное железо прижалось к горлу Джека. Оно впилось в кожу, и струйка теплой крови потекла к ключице. Озма замерла в нескольких шагах впереди. Её глаза расширились, взгляд стал диким, челюсть отвисла от смеси шока и страха, отражавших чувства самого Джека.
— Привет, маленькие безбилетники, — промурлыкал глубокий голос на ухо Джеку. Тот самый голос с корабля. Эльф с красными глазами, иссиня-черными волосами и жестокой ухмылкой — Тик-Ток. — Должен сказать, я впечатлен.
Глава 21
Озма
Сердце Озмы замерло в горле, пока Тик-Ток прижимал лезвие к шее Джека. Она видела Джека в разных переделках с Момби, но никогда ситуация не была настолько скверной. Но теперь у него была магия. И она отчаянно желала, чтобы магия была и у неё. Она широко раскрытыми глазами умоляла Джека использовать её: призвать лиану и оторвать Тик-Току голову. Но затем её взгляд замер на лезвии, врезавшемся в плоть Джека и оставившем тонкую алую линию.
Пальцы Джека сжались в кулаки; он явно пытался воззвать к магии, но безуспешно.
— Так твоя магия связана с природой? От тебя ею несет за версту. — Тик-Ток лишь ухмыльнулся. — Полезно. Но не сейчас.
Еще на корабле Озма прокручивала в голове заклинания, заучивая слова. Было одно, которое она могла бы использовать здесь, но только если бы он посмотрел ей прямо в глаза. Это позволило бы ей словно узнать его истинное имя, подчинив его своей воле. Момби когда-то использовала его на ней, но эффект длился считанные мгновения, поэтому ведьма сочла его бесполезным. Однако здесь оно могло бы выиграть им время. Горящие красные глаза Тик-Тока наконец встретились с её глазами, и она прошептала заклинание, веля ему повиноваться.
— Посмотри на себя. — Тик-Ток мстительно улыбнулся, обнажив зубы. — Твои жалкие чары на меня не подействуют. Я защищен. Так что же ты будешь делать, дорогая?
— Он этого не сделает, — выдавил Джек. — Если бы он хотел перерезать мне горло, он бы уже это сделал.
Глаза Озмы чуть не вылезли из орбит, молча приказывая Джеку заткнуться. Даже с Момби он никогда не умел вовремя прикусить язык, и это всегда только усугубляло положение.
— Он прав, но мое терпение не безгранично. — Красный взгляд Тик-Тока впился в Озму, и он облизнул нижнюю губу. — Сначала я хочу знать, зачем вы здесь. Затем, если мне понравится услышанное, я, возможно, предложу вам сделку.
Тик-Ток не казался тем, кому можно доверять, но с ножом у горла Джека и защитным заклинанием — какой у неё был выбор?
— Разве ты не на стороне Волшебника?
— Я на своей собственной стороне. И сейчас мне не кажется выгодным помогать вам. — Он склонил голову, его темные гладкие волосы качнулись вперед. — Вот твой шанс переубедить меня.
Озма вскинула голову, хотя страх за Джека всё еще пульсировал в её жилах.
— Одна из моих подруг отвоевала Юг и Запад страны Оз, а другая сейчас освобождает Север и Восток.
— Как мило, — промурлыкал Тик-Ток. — Но с чего бы мне было не плевать, если я провожу большую часть времени в море и никому не принадлежу?
Лезвие сильнее вдавилось в шею Джека, заставив его поморщиться.
— Даже если ты убьешь нас, наши друзья придут, чтобы покончить с Волшебником, и я не думаю, что ты захочешь оказаться их врагом, а именно это и случится, если ты причинишь мне вред.
В лучах заходящего солнца Озма заметила золотистый блеск на его запястье, там, где рука в перчатке сжимала нож.
— Мы здесь, чтобы вернуть Оз и остановить тьму Волшебника.
— Не уверен, что его тьму
Озма гадала, что заставило его участвовать во всем этом. Деньги? Кто он — просто пират? Или наемник?
— Она — законная королева всей страны Оз, — перебил её Джек, и Озма метнула в него яростный взгляд. — Ты должен склониться перед ней.
— Неужели? — Взор Тик-Тока скользнул по её фигуре, словно он жаждал чего-то… власти.
— Да. — Озма подняла подбородок, хотя была в бешенстве от того, что Джек раскрыл её личность врагу. Но, возможно, так было лучше, возможно, это давало преимущество. — Волшебник — всего лишь человек. Даже если мы не убьем его, он рано или поздно умрет от старости.
— Ты так думаешь, дорогая? — Тик-Ток рассмеялся — глубоко, красиво и в то же время зловеще. — Не с башмачками. Теперь он бессмертен.
Озма тяжело сглотнула. Она знала, что он хотел жить вечно. Знала, что Момби готовила для него темные заклинания. В тот день, когда он появился у хижины ведьмы, на нем были эти башмачки, но она не знала, что они — часть заклятия бессмертия.
— Момби мертва. Мы убили её и сделаем то же самое с ним.
— Хорошо. Никогда не любил эту суку. — Он пожал плечами. — Не то чтобы Волшебник теперь в ней нуждался.
Прежде чем Озма успела ответить, Тик-Ток оттолкнул Джека в сторону. Но вместо того, чтобы броситься к ней, Джек застыл. Странный тусклый налет цвета шифера пополз по его коже, превращая его в камень. В статую.
— Что ты с ним сделал?! — выплюнула Озма, стараясь говорить тихо, чтобы не привлечь лишнего внимания. Она подбежала к Джеку и прижала ладони к его шершавым щекам, умоляя его встревоженное лицо ожить. — Ну же, Джек!
— Он лишь помеха. — Тик-Ток внезапно оказался позади неё, его дыхание коснулось её уха. — Но не волнуйся, он слышит всё, что мы говорим, и видит всё, что мы делаем. И если ты попытаешься навредить мне, я не верну ему прежний облик.
Озма оттолкнула пирата; её взгляд снова зацепился за золото на его запястье, его кожа была
— Что с твоей рукой?
— Это был подарок. — Он сжал челюсти и одернул рукав. — А теперь отдай мне свою сумку.
Она медленно сняла ремень через голову и швырнула сумку ему в лицо.
Он поймал её прежде, чем она коснулась носа. С улыбкой он прислонился спиной к статуе Джека и поманил её пальцем.
— Присоединяйся.
— Нет. — Она наблюдала, как он расстегивает пряжку сумки. — Так вот в чем твоя магия? Превращать вещи в камень?
Это была полезная сила — такая, какую она хотела бы иметь сама.
— Я много чего умею.
— Тогда почему ты не остановил нас раньше?
— Я предпочитаю наблюдать. Но потом вы меня впечатлили, и выследить вас не составило труда. У меня дьявольское обоняние, которое очень помогает находить кого угодно. — Его ноздри раздулись при вдохе. — От тебя пахнет так, будто у тебя
Проклятье. Она не могла даже притвориться, что обладает силой.
— Волшебник поглощает мою магию. Временно.
Тик-Ток, словно не слушая, запустил руку в сумку и начал перерывать содержимое. Он выбрасывал вещи одну за другой, будто они не имели ценности. Обрывки бумаг разлетались по ветру, фрукты катились по траве. Он поднял что-то, сверкнувшее красным, и уставился на камень в форме сердца, который Озма забрала из плаща Момби после её смерти.
Тик-Ток приподнял темную бровь.
— Это может стать частью сделки.
— Зачем спрашивать? Ты ведь мог просто забрать его.
— Мог.
— Ладно. — Какая разница? Она всё равно не знала, для чего он нужен. Связан с защитой Момби? Усилитель магии?