Кен Лю – Говорящие кости (страница 162)
– И он-то наверняка и будет самым интересным, – вставила Фара.
И хотя последний луч солнца уже скрылся за горизонтом, весь мир вокруг словно бы озарился ее улыбкой. Саво понял: какие бы трудности ни ждали его впереди, у него хватит сил справиться с ними.
– Ты знаешь, куда хотел бы пойти? – спросила девушка.
– Я пойду, куда ты захочешь, – ответил он. – Лишь бы только ты была со мной.
Не было ничего удивительного в том, что Фара и Саво предпочли вернуться в «Великолепную вазу», в то место, о котором у них сохранились самые светлые и счастливые воспоминания.
Удивительным оказалось другое – то, как приняла их вдова Васу. Пожилая женщина, можно сказать, даже не пустила их на порог своего заведения. Фара и Саво и глазом моргнуть не успели, как очутились в потайном отделении повозки контрабандистов, чтобы покинуть город посреди ночи и оказаться на следующее утро в уединенном имении на морском берегу.
– К счастью, никто не знает, что я хозяйка этого поместья, – сказала вдова Васу, которой пришлось предпринять это путешествие вместе с юной парой. Как ни пытались они вытрясти из нее больше, старуха отказывалась объяснить, что происходит. – Ага, а вот и он.
Фара и Саво посмотрели на появившуюся из дома фигуру. Это был высокий крепкий мужчина, лицо которого при виде гостей озарилось улыбкой, широкой и уверенной.
– Хадо-тика! – радостно вскричала Фара.
Часть четвертая
Плоды познания
Глава 37
Жажда
– Госпожа, дело сделано.
– Вы полностью в этом уверены? – уточнила Джиа.
В комнате не было никакого света, за исключением тусклого мерцания звезд.
– Мы пробыли на горе Рапа три дня после пожара и убедились, что ничего не уцелело. Все поле уничтожено.
– Хорошо. А мастерская, где проводилась обжарка товара перед отгрузкой?
– Промыв все с кислотой, чтобы полностью ликвидировать следы, мы продали оборудование сушильщику чая, а здание спалили дотла.
– Отличная работа.
– Как быть с Тифаном Хуто?
Последовала пауза.
– Не трогайте его.
– Но на самом деле мы не посеяли в его желудке никаких волшебных грибов…
– О, не сомневаюсь, что он украл и опробовал на себе образцы товара, – сказала Джиа. – Вскоре этот тип получит по заслугам.
Поскольку больше ничего императрица не добавила, Ви и Шидо поклонились и растворились в темноте.
Джиа сидела, погрузившись в раздумья. Уснуть снова было нереально: она боялась, что во сне к ней придет Тиму. Правда, этого еще не случалось. Пока не случалось.
«Новый мирный договор распалит аппетиты льуку…
Судя по отчетам о доставке Тифана Хуто, я наконец-то выждала достаточно долго. Сработает ли мой замысел? Или Неосвобожденный Дара будет по-прежнему стенать и страдать под гнетом льуку?
Поле уничтожено, но несколько образцов еще хранится в аптекарском сарайчике в Дворцовом саду. Даже не знаю, зачем я их сохранила… Навряд ли это еще понадобится. Нужно все очистить.
Я сделала все, что могла. Далее следует положиться на судьбу: будь что будет.
Хотя нет, не совсем так. Есть еще одна проблема, которую следует решить: Фиро – глупый, горячий Фиро».
Тифану Хуто очень хотелось пить. Никогда еще в жизни не испытывал он столь сильной жажды.
То была не та жажда, какую можно утолить водой, пивом или сладким соком обезьяньих ягод. Горло у него горело, а вся кожа была словно бы объята огнем.
Хотя стояла осень и по ночам было прохладно, Тифан не мог вынести на себе ни клочка одежды. Абсолютно голый лежал он на полу в своей комнате, обложенный глыбами льда, купленного за баснословные деньги. И все равно чувствовал себя так, будто внутри у него полыхает пламя.
В животе заурчало. Тифан наклонился над тазом, ожидая, что его сейчас вырвет. Он хватал ртом воздух, как выброшенная на каменистый берег рыба, но из него ничего не выходило. Желудок он опустошил уже много часов назад, в течение последних полутора недель ему ничего не удавалось удержать внутри.
К Тифану привозили докторов аж с самого Большого острова. Врачи испробовали все средства: дорогие лекарства, шелкокрапинные разряды, ледяные ванны, кровопускание, пиявок, сонные травы; жрицы из храма Тацзу исполнили обряд по изгнанию злых духов; в горло ему запихивали трубки, чтобы заставить есть, пить и принимать снадобья.
Однако ничего не помогало. К этому моменту члены семьи уже сдались и больше не заходили в комнату к больному, страшась заразы.
– Неблагодарные скоты! – прохрипел Тифан. – Как думаете, без меня вы имели бы столько золота?
Закутанные с головы до пят в толстую ткань слуги вошли в спальню, по-быстрому внесли лед и поменяли судно.
– Идиоты! Тут нечего бояться! Погодите!
Но слуги бросились к двери, не смея приближаться к хозяину.
Тифан знал, разумеется, что с ним приключилось.
Во всем виноваты эти проклятые королевы разбойников!
Каждый месяц, в полном соответствии с их тайным договором, они вручали ему ящики с загадочным товаром, а также средство, чтобы сдерживать рост грибов-кровопийц, поселившихся внутри его. Тифан честно выполнял свою часть сделки: передавал товары пиратам, чтобы те контрабандой перевозили их в Неосвобожденный Дара в обмен на золотые слитки, которые он затем делил с королевами разбойников. Он их даже никогда не обсчитывал… ну разве что так, самую малость.
Любопытство пересилило, и как-то раз Тифан открыл один из загадочных ящиков, чтобы поглядеть, что же там внутри такого ценного. В ящике оказались красные ягоды и сушеные листья какого-то растения, пахнущего дымом. Он не смог удержаться и попробовал немного – совсем чуть-чуть, соблюдая осторожность.
О, в какой полет отправили его эти волшебные ягоды! Им не было равных. Поев ягод или покурив листьев, Тифан воображал, что он великан двадцати футов росту, живое воплощение Маты Цзинду. Он мог голыми руками крушить горы и заключать торговые сделки с богами. Мог полететь на Луну и нырнуть на дно океана. Мог ездить верхом на крубенах и жарить на ужин гаринафинов. Он становился
Неудивительно, что льуку готовы щедро платить за это растение. Тифан взял себе побольше.
Он продал все полученные от королев разбойников ящики и запросил еще. Партнерши, соответственно, увеличили поставки, но велели ему быть предельно осторожным – как будто он нуждался в советах, как вести дела!
Торговля контрабандой снова сделала клан Хуто богатым. Тифан опять стал уважаемым членом семейства, старшие спрашивали у него совета, как реставрировать древнее имение и обустроить новый особняк, куда вложить сокровища клана…
«Вот так-то! Тифан Хуто возвысился вновь!»
А потом, две недели тому назад, королевы разбойников не появились в назначенное время в назначенном месте. Они не забрали свою долю золота, не доставили новую партию волшебных ягод и листьев, а самое главное – не передали ему лекарство, держащее в узде грибы-кровопийцы.
Вот тогда-то он и стал испытывать жажду.
Поначалу появилось странное ощущение постоянного упадка сил. Сколько бы Тифан ни спал, он никогда не чувствовал бодрости. Считая это следствием нарушенного баланса гуморов, Хуто заказывал обильную пищу с экзотическими ингредиентами – тестикулами дикого вепря, желчным пузырем акулы, стрекающими щупальцами медузы – в расчете на то, что они оживят и укрепят его. Но ничего подобного: вместо этого еда лишь обостряла внутреннюю тягу – тягу к напитку, названия которого он не знал.
Тифан не сомневался, что всему виной гриб-кровопийца, чьи споры заставили его проглотить королевы разбойников. Понятно, что все дело в нем, в чем же еще!
Перепугавшись, Тифан признался во всем близким, и те пришли в ужас. Когда он приносил клану Хуто богатство и возвышение, родственники всячески прославляли его как гения коммерции, однако теперь они презрительно отворачивались и называли Тифана мерзавцем, навлекшим гибель на все их семейство. Торговать с пиратами – это надо же было до такого докатиться! Разве он не понимал, что содеянное ставит его почти на одну ступень с изменниками?
И родные заточили Тифана в комнате. Хотя старейшины клана готовы были оплачивать услуги лекарей, они наотрез отказались разыскивать королев разбойников и выпрашивать у них единственное лекарство, способное ему помочь.
Хуже всего, что при нем не осталось даже магических ягод, способных даровать утешение. Стоило, конечно, припасти немного на всякий случай, когда была возможность, но Тифан был жаден до золота, да к тому же полагал, что переживать не о чем, ведь королевы разбойников отличались пунктуальностью и всегда вовремя поставляли товар.
«О боги! Прекратите уже эту пытку!»
Сил терпеть больше не осталось. Ему предстоит умереть от жажды. Тифан кричал, стучал руками и ногами по полу, бился головой о куски льда, катался по комнате, но легче не становилось. Он словно бы воочию видел, как зловредные грибы пожирают его внутренности, пьют кровь, осушая ее капля за каплей.
«Так, минуточку. А это что такое? Ну-ка, ну-ка!»
В своих метаниях Тифан сдвинул вешалку в углу комнаты и обнаружил несколько засохших красных ягод. Они, должно быть, закатились сюда, когда он тайком пробовал товар.