Келли Сент-Клэр – Мечты о свободе (страница 61)
— Ты была идеальна с той самой секунды, как я впервые взяла тебя. И сейчас ты такая же, даже несмотря на то, что в тебе половина от него. Сильная и одарённая. Лидер, которого люди будут уважать и умрут, защищая.
В горле встаёт ком. Как же я мечтала услышать эти слова. Каждую секунду каждого дня своего детства.
— Ты пытаешься обмануть меня, — мой голос надламывается.
— Мои слова — не обман, — говорит она. — Но неважно, что ты была идеальна. Идеального ребёнка было недостаточно. Особенно с голубыми глазами.
— А твоих амбиций, самовлюблённости и жадности было достаточно?
Она ещё раз окидывает взглядом мои черты лица и с грустью улыбается.
— Это всё, что у меня осталось. Всё, на что я могла положиться.
Мне стало любопытным, что она не включила в этот список Кассия.
— А как же твой брат?
— Никто его так ненавидит, как я, — шепчет она, и слёзы блестят в её карих глазах. — Он знает правду. Держи своих друзей близко…
— … а врагов ближе, — заканчиваю я.
— Твои братья в безопасности?
— Если бы ты заслуживала это знать, я бы тебе сказала.
Она снова улыбается той самой призрачной улыбкой.
— Под твоей опекой с ними всё будет хорошо. Ты им была больше мамой, чем я смогла когда-либо быть.
— И, тем не менее, ты продолжила рожать детей.
Я делаю шаг вперёд. Нас разделяет всего несколько шагов.
— Дети благотворно влияли на мой имидж.
Меня наполняет отвращение.
— Ты совершенно пустая внутри.
Она таращится на меня, и я не могу сдержать дрожь от вида бездонных пропастей в её глазах. Мать высовывается из окна. Она оглядывается на меня. Её слёзы настоящие.
— Дочь моя, ты теперь уже должна знать: некоторые люди ломаются под давлением, а другие лишь сгибаются и быстро оправляются.
Быстрым движением она ставит ногу на облицовку окна.
Я бросаюсь вперёд. Крик застревает в горле, когда мать выбрасывается из башни.
Я останавливаюсь как вкопанная на месте. Голова идёт кругом.
… Она покончила с собой. Она покончила с собой.
Приглушённый гулкий стук удара об землю достигает моих ушей, и я вздрагиваю.
Я приближаюсь к окну, едва таща ноги. Я не могу поверить в то, что сделала Аванна. Или она напоследок была Ованной?
Я выглядываю из окна, упираясь на обе руки.
И делая глубокий вдох, я смотрю вниз.
Моя мать приземлился на голову.
Ничего узнаваемого не осталось от её лица. Она не была прекрасной в смерти. Я сомневалась, что кто-то выглядел бы хорошо после падения с такой высоты.
… Она не кричала.
Это не самое моё лучше воспоминание, но его я буду помнить вечно.
* * *
Дверь с грохотом ударяется о стену.
На меня обрушивается утомленность. Я чувствую каждый синяк и каждую зудящую мышцу. У меня нет сил повернуться, и я знаю кто это.
— Где она? — спрашивает он.
Я указываю вниз, из окна.
Он пересекает комнату за четыре широких шага и выглядывает в окно. Джован тихо присвистывает.
— Она мертва?
— Вполне определённо, да.
Я рада, что он не прикасается ко мне. Я не хочу, чтобы меня трогали.
— Что случилось? — спрашивает он и отходит.
Он садится на маленькую детскую кровать, стоящую в углу. Мою старую кровать.
— Она говорила. А потом прыгнула, — говорю я отрешенно.
— И почему-то после всего того, что она сделала с тобой, ты испытываешь сожаление.
В этом не было никакого смысла.
Джован окидывает взглядом комнату.
— Тебя здесь держали взаперти?
Я киваю и пересекаю комнату. Я не хочу сидеть на кровати. Я слишком много времени провела тут, лёжа и плача. Вместо того чтобы сесть, я останавливаюсь чуть ближе у двери.
— Жаль, что не я сама выкинула её из окна.
Слёзы встают в глазах, пока я пялюсь на пол. Её слова перед прыжком борются в моём сознании. Думаю, это хуже из-за того, что она проявила гуманизм под конец. От этого сложнее видеть её монстром, которого я знала, от этого на переднем плане появляется образ молодой женщины, которая была вынуждена творить ужасные вещи ради выживания, вещи, которые со временем извратили её до неузнаваемости.
— Что произошло внизу?
Джован встаёт, морщась. Он выглядит таким же побитым, какой чувствую себя я.
— Твоя речь произвела весомый эффект. Большинство сложили оружие. Затем я переломал большинство костей в теле Кассия. Медленно. После я передал его твоему брату, — он сделал вид, что размышляет. — Уходя, я слышал слово «обдирание».
— Мать ненавидела его, — говорю я в ошеломляющем потрясении.
Джован останавливается, услышав это.
— Правда? И никто не догадался?
Я смотрю мимо него на окно, вновь переживая момент её прыжка.
— Одна ошибка, и её оторвали от ребёнка, заставили выйти замуж, забеременеть и жить в постоянном страхе, что всё станет явным, пока это не поглотило её и выплюнуло обратно жгучую, злобную копию того, кем она однажды была.
Я разворачиваюсь, и мы в тишине идём к дверному проему. Я смотрю на него, когда мы достигает порога, и шагаю в его объятия. Мы оба грязные и изнуренные. Но есть еще срочные дела, которые надо завершить. Обезопасить мир и его людей. И всё же мы стоим, кажется, целую вечность.
Я могла бы даже уснуть, если бы крики дяди не были бы такими громкими. И их довольно-таки приятно слышать. Оландон долго ждал этого момента. Я лишь надеялась, что он прикончит его слишком быстро… Не после того, что он сделал с моими мальчиками.
— Лина.
Я смотрю сквозь влажные ресницы. Моё сердце разрывается от того, какой он красивый. Он по-прежнему крадёт все мои мысли.