Келли Оливер – Секрет старинного дневника (страница 27)
– Ну, стало быть, твой шимпанзе лучший детектив, чем твоя сестра.
– Мы одна команда, – возразил Хрустик. – Чуи, Фредди, Плевалка, Ронни, Батлер, я… – Он отломил кусочек печенья и дал Фредди.
– Хрустик прав, – кивнула я. – И в отличие от тебя мы собираемся отдать все вознаграждения миссис Патель. – Я нащупала в кармане золотую упряжь, прикидывая, хватит ли её стоимости для спасения пекарни.
– В отличие от меня? – Слизняк покачал головой. – Ты опять предполагаешь.
– Джейми тоже детектив, причём хороший, – сказала Келли.
– С каких это пор ты стал детективом? – Я прищурилась на Слизняка. – Скорее уж похитителем собак!
– Я только что была в пекарне Пателей, – Келли как будто случайно вытащила из сумочки принцессы салфетку со знакомой жёлто-розовой эмблемой. – Джейми попросил меня передать им все полученные вознаграждения, двести двадцать пять долларов. – Она развернула салфетку и достала оттуда золотистое пирожное. – Миссис Патель угостила меня вот этим, – она протянула пирожное Слизняку. – Я сохранила, чтобы поделиться с тобой.
– Чего? – у меня голова пошла кругом. – Ты отдал деньги миссис Патель?
Слизняк снова раскинулся в кресле, с ухмылкой глядя на меня.
– Когда я впервые увидел тебя в пекарне, ты только и говорила о том, как будешь собирать вознаграждения, чтобы спасти пекарню. Но ты ясно дала понять, что не нуждаешься в моей помощи. – Он так откинулся назад, что стул опасно закачался на двух ножках. – Вот я и решил, что соберу награды сам, –
– Но ты соврал нам о том, что ты сирота. И пытался отнять у меня дневник. И ты…
– У людей сносит крышу, стоит им узнать, что мои родители – рок-звёзды, – Слизняк воскликнул: –
– То есть ты правда просто нашёл всех этих животных? – Ну уж нет, я не дам ему сменить тему! – Ты их не крал?
Он кивнул.
– Но почему тогда ты просто сразу не возвращал их хозяевам? И зачем было запирать их в этом вонючем сарае?
– Я же сказал: Миша не выносит других собак. И вообще животных. Только людей.
– Ей понравился Фредди, – возразил Хрустик с полным ртом печенья. – Фредди любят все.
– Все, кроме Стинкертона Киллджоя. – Я отпила лимонад. – Нам повезло, что мы успели найти его и остальных животных до того, как они угодили к нему в лапы. Это хорошо.
– А как же Яра? – вдруг спросила у Слизняка Ронни. – Ты и её тоже нашёл?
– Что ещё за Яра?
– Мой щенок ши-тцу.
Слизняк покачал головой.
– Она пахнет земляникой и носит заколку. – Я достала свой блокнот и открыла на странице с портретом Яры. – И в сырую погоду на неё надевают маленькие резиновые сапожки. Размером она примерно с футбольный мяч и похожа на футбольный мяч чёрно-белого окраса.
– Не-а, – Слизняк внимательно рассмотрел рисунок. – Эту я не находил.
– Может, тут есть ещё один детектив? – предположил Хрустик.
– Или другой похититель собак! – Ронни ухватила ещё печенья.
А ведь правда. Может, это был другой вор. Не одному Слизняку могла прийти в голову мысль «находить» животных и получать награду. В любом случае Яру украли в центре Нэшвилла, в целых десяти минутах езды отсюда. А у Слизняка нет машины. Так что, если он не отвозит украденных животных на автобусе или на такси… есть большая вероятность присутствия ещё одного вора.
– Джейми, почему ты не пригласишь друзей в игровую комнату? – Миссис Харрисон начала убирать со стола. – Покажи им своё караоке.
– Не желаете попеть в караоке? – Слизняк снова покраснел. – Или поиграть в настольный теннис?
– У тебя есть стол для пинг-понга? – У Хрустика глаза полезли на лоб.
– И бильярд, – кивнул Слизняк.
– Кейси? – Хрустик умоляюще посмотрел на меня.
У Батлера зазвонил телефон. Он посмотрел на экран.
– Ну вот, – он виновато хмыкнул. – Я и забыл: Оливер так и ждёт нас в машине.
– Можешь и его пригласить поиграть в бильярд, – предложил Слизняк.
– Если ты сыграешь в бильярд с Оливером, то можешь очень сильно пожалеть, – улыбнулся Батлер.
19
Вперёд, в Вашингтон!
На следующий день родители Слизняка – действительно известные рок-звёзды – давали благотворительный концерт в поддержку пекарни Пателей. Стоял солнечный летний денёк, и на шоу собрались все жители Лимонных холмов. Издали эта толпа напомнила мне червячную ферму Хрустика. Наверное, всё зависит от точки зрения.
Миссис Патель с гордой улыбкой стояла за прилавком с индийскими сладостями под жёлто-розовым тентом, натянутом на лугу. Батлер, Оливер и Слизняк в синих пластиковых перчатках обносили пирожными публику, гулявшую вокруг и слушавшую музыку.
Когда я взяла барфи с серебряного подноса, то заметила, что из-под стола выглядывает резиновый нос красных кроссовок. Барфи были такие нежные, что крошились, когда их кусаешь. Крошки падали на землю. И тут же, словно чёртик из табакерки, из-под стола выныривала тонкая лапка и хватала лакомство. Я так и знала, что Хрустик с Фредди окажутся там, где можно поживиться.
– Привет, Кейси! – ухмыльнулся Слизняк. – Попозже поищем каких-нибудь животных?
– Я детектив, занимающийся поиском домашних животных. – Я тронула край своей шляпы. – Именно это я и делаю.
– Ты уже слышала, что в Нэшвилле полиция задержала парня, который воровал животных из парикмахерских салонов? – спросил Слизняк.
– Что? – значит, где-то был ещё один вор.
Слизняк лишь рассмеялся в ответ.
Я до сих пор не решила для себя, как относиться к этому типу. Он ведь чуть не отнял у меня дневник и золотую упряжь.
Я буквально слышала в голове голос Хрустика:
–
Да, для котёнка пумы Аполлон и правда очень умён. Я прихватила парочку пирожных про запас и стала выбираться из толпы.
Кажется, я даже готова была пожалеть Слизняка. Сегодня утром я краем уха услышала, как миссис Харрисон говорила маме, что его «снова отправят на лечение». Надеюсь, это поможет. Он ведь и правда не такой уж плохой, когда узнаешь его получше.
Я прогуливалась вдоль границ земли Харрисонов, пока не добрела до семейного кладбища. Теперь вокруг него была натянута жёлтая лента с надписями: «Не входить». Здесь работала команда археологов из Университета Вандербильта. Археологи искали старые клады и с их помощью узнавали, как раньше жили люди.
Я собиралась продать золотую упряжь, чтобы помочь миссис Патель заплатить за аренду. Но мама убедила меня отдать её Харрисонам: раз я нашла упряжь на их земле, значит, она принадлежит им. А миссис Харрисон подарила её музею Эндрю Джексона. Она сказала, что это «часть нашей истории», а значит, принадлежит всем.
Лакомясь пирожными, я разглядывала кладбище. Интересно, что археологам удалось узнать про Линкойю с помощью сокровищ, спрятанных в памятнике. А вдруг тут не один такой камень с секретом? Мама проследила за тем, чтобы я отдала им и дневник, и ключ, и шкатулку.
Из раздумий меня вывел футбольный мяч, стукнувший меня по ноге.
Папа всегда дразнит меня за привычку задумываться. Он называет меня мечтателем, а не деятелем. Но как же ты узнаешь, чего хочешь, если сперва не помечтаешь об этом? И вообще, за последние недели я успела сделать очень и очень многое.
– Что ты тут делаешь? – спросила Ронни.
– Думаю. – Я подняла мяч и протянула ей.
– Зачем?
– Ты что, никогда ни о чём не задумываешься? – Я посмотрела на Ронни, прикрыв глаза от солнца.
Она покачала головой и стала подбрасывать Ксавье на колене.
– Это многое объясняет! – рассмеялась я.
– Здорово, что папа повезёт нас путешествовать! – Ронни ловко крутанулась на месте и успела поймать мяч до того, как он упал на землю. – Мы увидим парк Шенандоа. Это в Вирджинии.
Я невольно поморщилась. Я так и не привыкла к тому, что она называет «папой» моего папу.
– Ага, – я неловко съёжилась. Я думала о прежних летних поездках всей семьёй: мама, папа, Хрустик, Фредди и я. На следующей неделе я впервые поеду куда-то без мамы. Наверное, мне будет не по себе.
– У нас там будет геокэшинг![11] – теперь Ронни подбрасывала мяч боковой поверхностью стопы.