Келли Боуэн – Квартира в Париже (страница 27)
В падающем из спальни свете виднелось маленькое помещение с кроватью возле одной стены, узким столиком вдоль противоположной и стулом между ними.
На одном конце кровати лежали аккуратно сложенные шерстяные одеяла, на другом подушки. А на стене над кроватью висели три картины, изображающие балерин.
– «Живописец танцовщиц», – только и смог вымолвить Габриэль, показывая на них. На всех трех были изображены балерины на репетиции в прекрасных костюмах, словно готовые в любой момент сорваться с места. Габриэль мог поспорить на всю остальную коллекцию в этой квартире, что они окажутся подлинниками кисти Дега.
– Что вы сказали?
– Так себя называл сам Эдгар Дега. Как ни странно, его интересовали не сами девушки, а их движения и одежда.
– Что? – опешила Лия.
– Эти картины, – сообщил он. – На моем месте этого художника узнал бы любой студент-первокурсник. В Лондоне я получу официальное подтверждение, что это работы Дега. Кстати, стоить они будут целое состояние.
Лия только хмыкнула, оглядывая маленькую комнату.
– Оригинальный выбор для интерьера потайной комнаты.
– Да уж, – едва слышно ответила Лия.
– Ну что, вперед?
– Да, – повторила она.
Габриэль кивнул и посторонился, уступая дорогу.
Она пригнулась, пробралась в каморку и поманила Габриэля за собой.
Оба застыли посреди комнаты, озираясь кругом.
На дальнем краю стола рядом с высокой стопкой книг стояла керосиновая лампа. Там же лежал блокнот, похожий на альбом для рисования, и валялись огрызки карандашей. Рядом оказалась маленькая фигурка собаки, вырезанная из дерева. Ручная работа. На ближнем краю стола – фарфоровый таз для умывания, зеркало и бритвенные принадлежности. Под столом виднелся закрытый на замок чемодан.
– Grand mère прятала людей, – прохрипела Лия.
Был ли это вопрос, Габриэль не понял, но все равно ответил:
– Похоже на то.
– Она не предательница, – срывающимся голосом добавила Лия.
– Нет. Но вся обстановка в квартире как будто нарочно на это намекает.
– Господи, – Лия согнулась, упираясь руками в колени, словно марафонец, пересекший финишную черту. – А я уже такого о ней передумала, что за эти несколько недель вся извелась от стыда, чувства вины и отвращения, веря в самое худшее. – Она уронила голову. – Да что ж я за человек такой?
– Самый обычный.
– Ну что вы приукрашиваете? Внучка-то из меня совсем никудышная, и впрямь поверила, что бабушка с фашистами спелась в корыстных целях.
– Она же специально такую видимость создала. А будь вы такой уж никудышной, она вам вряд ли доверила бы все эти тайны.
Лия подняла голову.
– Значит, эти картины не обязательно краденые.
– Работы из тайника за гардеробной вполне могли принадлежать вашей бабушке. Или спрятаны по чьей-то просьбе. – Габриэль взглянул на стопку на столе. – Можно книги посмотреть?
Лия кивнула и выпрямилась.
Он взял самую верхнюю и аккуратно повертел в руках. Судя по треснувшему корешку и потрепанным страницам, это английское издание «Убийства в доме викария» было зачитано до дыр. Следующей оказалась «Таинственная улика». Третья книга была на французском, роман «Королевская дорога», а четвертая, кажется, на польском.
– Она, наверное, укрывала солдат союзных войск или летчиков, – размышлял Габриэль. – Вот для чего эти книги. И бритвенные принадлежности.
– А это как объяснить? – возразила Лия, листая альбом.
Заглянув ей через плечо, Габриэль увидел какие-то каракули, словно детские рисунки, напоминающие собак. Последние страницы пухлого альбома были разлинованы вручную словно прописи и заполнены сначала аккуратными печатными буквами, повторенными чьим-то корявым почерком, потом простыми словами по-французски.
На последней странице много раз повторялось имя «Авива».
– А вот и еще необъяснимое.
Габриэль отложил романы в сторону и перебрал книги в основании стопки. Там оказался «Меч в камне», такой потрепанный, что название на обложке едва удалось различить, и несколько детских книг с яркими картинками разных животных и предметов.
– Похоже, какое-то время здесь жил ребенок, – заметила Лия.
– Согласен.
Габриэль поднял последнюю книгу, «Винни Пуха» Милна, судя по измочаленному состоянию, такую же зачитанную, как и романы.
– Может, на книгах подписи есть? – спросила Лия.
Габриэль осторожно пролистал каждую, но ничего не нашел.
– Нет. А вот имя Авива в блокноте может быть важно, вдруг так звали того самого ребенка?
– А может, сестру, мать или тетю.
– А чемодан? Может, в нем найдутся какие-нибудь зацепки?
Лия присела возле стола и приподняла висячий замок.
– Заперт, – сообщила она.
Габриэль присел рядом.
– Вы позволите?
– Вы что, разбираетесь в замках?
– Это же простейшая модель, такой наверняка вскрывается без особого труда.
– Вы в художке такому научились? Проникновению со взломом?
– Это умеет каждый любопытный младший брат, желающий сунуть нос в дневник сестры.
– Не может быть.
– Еще как может, – поморщился Габриэль.
– Выходит, быть единственным ребенком в семье порой не так уж плохо.
– Когда я попался со своими проделками, сестра чуть не осталась единственной.
– Ну что ж, тогда валяйте, – рассмеялась Лия. – Рискните еще разок.
Габриэль ненадолго отлучился и вернулся с набором инструментов в кожаном футляре, который тут же развернул, не обращая внимания на аккуратные ряды кисточек, шпателей и пинцетов, и выбрал пару отмычек с бородками.
– Вы серьезно носите с собой отмычки?
– Иногда очень полезная штуковина в нашем деле. Сокровища короны не умыкнешь, если вас это беспокоит. Но порой с их помощью удается попасть туда, где давным-давно не ступала нога человека.
– Сокровища короны меня волнуют меньше всего.
Габриэль склонился над замком. Тот был старый и громоздкий, но хранился в сухом месте и совсем не заржавел. Поддался он довольно легко.
Габриэль открыл чемодан и посторонился, пропуская Лию.
Сверху лежала мужская одежда: брюки, рубашки, носки, даже нижнее белье. Там же хранился аккуратно сложенный поношенный пиджак, вылинявший до серовато-бурого цвета. Лия осторожно вынимала каждый предмет и складывала рядом на кровати. Под одеждой оказалась старинная начищенная до блеска винтовка без следов износа.
Рядом лежала прямоугольная жестяная коробка из-под печенья. Лия вытащила ее наружу, поставила на пол и откинула крышку. Внутри оказалась пачка каких-то документов, видимо удостоверений личности, бельгийских и французских, потрепанных, пестрящих чернильными отметками и штампами, с серьезными лицами на черно-белых фотографиях. Осмотрев каждое, она передала их Габриэлю.