Келли Армстронг – Раскол во времени (страница 53)
Айла хочет что-то сказать, но я успеваю первой.
— Я, честно говоря, не знаю, сэр. Миссис Баллантайн сказала о пропаже медальона, и, зная, что я крала вещи в прошлом, я испугалась, что взяла и его. Я предположила, что если украла его, то наверняка сдала в ломбард. К счастью, так оно и было. Могут быть и другие вещи, которые взяла до нападения. Возможно, я могла соврать или сделать, что-то плохое раньше, но после нападения — нет. Ничего подобного я не делала.
— Значит, ты была честна с нами по всем вопросам после нападения?
— Дункан, — мягко говорит Айла, — это совершенно неправильный вопрос. Позволь мне перефразировать с поправкой на частную жизнь Катрионы. Ты украла что-нибудь после нападения? У нас или у кого-то еще?
— Только чашку кофе, — я смотрю на Айлу, отвечая, — с подноса после завтрака доктора Грея. Он оставил немного кофе в кофейнике.
Айла изо всех сил пытается подавить улыбку, ее голос старательно серьезен, когда она говорит:
— Я думаю, что ничего страшного, если тебе будет позволено пить кофе.
— Спасибо.
— После того происшествия вы лгали о чем-либо, связанном с вашей работой или вашим положением члена этого дома?
— Насколько мне известно, нет. Возможно, я сказала что-то, что не было правдой, потому что не помню правды, но я не лгала намеренно.
— После нападения ты сделала что-нибудь, что могло бы нанести вред любому члену этой семьи?
— Нет.
Айла смотрит на брата, когда МакКриди шутит о том, что она устроилась на работу адвокатом. Его гнев уже прошел. Грей молчит. Он не собирается говорить, что принимает мои слова за чистую монету — я же не подключена к полиграфу. Но он больше не смотрит на меня с вызовом, и это лучшее, на что могу надеяться.
Продолжаю свой рассказ. МакКриди впечатлен тем, как я сопротивлялась, и дразнит, что у Айлы должен быть собственный нож, с чем она полностью соглашается, и он понимает, что это была опасная шутка. Затем небольшая перепалка, когда он пытается отговорить ее от этого, а она строит планы поспешного приобретения.
Грей поднимается на ноги.
— Ты вбил ей в голову эту идею, Хью, и от нее уже не избавиться. Лучшее, что ты можешь сделать — это научить ее, как им пользоваться.
— Использовать нож? — детектив задыхается от возмущения.
— Ты бы предпочел револьвер? — задумчиво говорит Айла. — Хотя, теперь, когда ты упомянул об этом..
— Я не упоминал об этом! Ты сама это сказала.
— Мне бы понравился револьвер. Один из тех крошечных, которые американские дамы носят в своих сумочках.
— Они не носят пистолеты в своих сумочках, Айла. Ты читала слишком много этих своих романов.
— Но он может поместиться в сумочку, не так ли? Это отличная идея, Хью. Спасибо, что предложил.
— Я не предлагал этого!
Грей кашлянул:
— Пожалуйста, продолжайте эту оживленную дискуссию без меня. У меня есть тело, о котором нужно позаботиться.
Он поднимается и подходит к двери, прежде чем посмотреть на меня. Когда его брови вопросительно поднимаются, я выдыхаю с облегчением. Хорошо, он, возможно, еще не простил меня за медальон, но не настолько зол, чтобы запретить мне посещать смотровую.
Я киваю и спешу за ним.
Глава 29
Аддингтон ушел, и Грей от этого в ярости. Темное облако гнева, нависшее над укравшей медальон Катрионой, смещается на новую цель. Аддингтон должен был подняться наверх и поговорить с МакКриди, прежде чем уйти. По-видимому, это и была настоящая причина, по которой МакКриди обедал здесь. Он ждал доклада Аддингтона. Аддингтон и его помощник закончили вскрытие и оставили записи, набросанные неразборчивым почерком.
— Он предоставит отчет позже, не так ли? — спрашиваю я, пока Грей сверлит взглядом заметки.
— Отчет? — уточняет он, не поднимая глаз.
— Э-э… — я подыскиваю слово. «Коронер» здесь не используется, «патологоанатом» — это слишком для Катрионы. — Отчет, который полицейские хирурги составляют после вскрытия. Существует такой, не так ли?
Пожалуйста, скажите мне, что такой существует.
— Он подпишет свидетельство о смерти с указанием причины, — отвечает Грей. — В противном случае он будет делать записи для предъявления в суде. Детектив МакКриди получит устный отчет, но ему придется побегать за Аддингтоном, чтобы получить его. Это непростительно.
— А может…? — я прочищаю горло. — Я знаю, что у вас нет лицензии на медицинскую практику…
Его плечи напрягаются.
Я тороплюсь.
— У меня нет намерения никого оскорбить, сэр. Я только собиралась сказать…
— Хирургия, — говорит он, — не медицина. Я одновременно изучал медицину и хирургию, но планировал заниматься последним.
— Хорошо. Пусть хирургия. Тем не менее, тот факт, что у вас есть ученые степени, означает, что вы, по крайней мере, так же квалифицированы, как Аддингтон, независимо от того, имеете ли вы лицензию или нет. Я понимаю, что юристам нужен полицейский хирург для дачи свидетельских показаний, но не могли бы вы сами проводить вскрытия, в его присутствии?
Фыркнув, Грей швыряет бумаги на стол и идет к выходу из кабинета:
— Аддингтон никогда бы на это не согласился.
Колебание, а затем он оглядывается, опуская подбородок.
— Это отличная идея, Катриона. Я не отрицаю этого. Мы с детективом МакКриди обсуждали это, то есть мы обсуждали возможность присутствия обоих на вскрытии, которое является довольно рутинным. Криминальные вскрытия иногда даже проводятся в хирургических театрах.
— Но больше свидетелей означало бы, что больше людей осознают, что Аддингтон — чудак, совершающий ошибки.
Грей хмыкает и распахивает дверь в комнату для осмотра.
— У Аддингтона слишком хорошие связи, чтобы детектив МакКриди мог спорить с его методами. Мы должны просто быть благодарны за то, что можем подтвердить его работу постфактум. А теперь давайте сделаем это.
Мне не требуется много времени, чтобы понять истинный корень гнева Грея. Да, его раздражает, что Аддингтон ушел, не поговорив с МакКриди. Но что действительно взбесило его, так это предварительный отчет. В нем Аддингтон указал перерезанное горло как причину смерти. Но это не так. Как мы догадывались ранее, и Грей подтверждает это сейчас, Роуз Райт умерла от удушения.
Убийца задушил ее, перенес тело и оставил перед теми воротами, а уж затем перерезал ей горло и ударил ножом в живот. Это могло быть ради удобства — бескровное убийство с добавлением увечий на постановочной сцене. Однако я не могу рассказать им о постановке. Не могу сказать, что убийца перенес туда тело, потому что оно имеет сходство с местом, где через двадцать лет будет убита женщина. Грей предполагает, что убийца задушил ее в более уединенном месте, а затем выставил напоказ в более оживленном, и я должна согласиться с этим.
— Могу я предположить, сэр? — спрашиваю я, пока он измеряет раны на животе.
— Безусловно. Это процесс обучения, Катриона. Задавай вопросы и делай рискованные предположения.
— Я думаю, что он задушил ее, потому что ему нравится убивать таким образом. Подкрадываться к жертве со спины и душить ее веревкой. Это означает, что они его не видят, но это также означает, что и он не видит их. Не смотрит им в лицо, когда они умирают.
Грей замирает и смотрит на меня.
— Интересно. Ты веришь, что его трогает их смерть?
— Ммм, я так не думаю. Я бы предположила, что это применимо только в тех случаях, когда вы сожалеете о необходимости кого-то убить. Он же предпочитает убить. Дело не в чувствах, а в отсутствии чувств. Он делает это не потому, что ему нравится процесс убийства. Он наслаждается охотой на своих жертв, победой, успехом и любой связанной с этим дурной славой, но его не волнует сам акт убийства. Он делает это быстро и качественно.
Я делаю паузу, но Грей говорит:
— Продолжай.
— Арчи Эванс умер бескровной смертью, буквально и фигурально, как вы сказали. Всем было наплевать. Чтобы заставить их волноваться, он дал им то, что, по его мнению, они хотят, — я машу в сторону Роуз, — это.
Его голова наклоняется.
— Значит, ты считаешь, что он жаждет внимания?
— Продуманная постановка Арчи Эванса указывает на это, не так ли?
— Да, указывает. Такова была моя собственная теория, поэтому на днях мне понадобились эти газеты, — он смотрит на Роуз. — Ему не удалось достичь желаемой степени известности, и поэтому он решился на это.
— Эскалация.
Он сжимает губы.
— Да, эскалация. Отличное слово. Кажется, у тебя есть способности к этому, Катриона.