реклама
Бургер менюБургер меню

Келли Армстронг – Кольцо отравителя (страница 10)

18

— Убийство Гордона? — переспрашивает Грей.

— Он мой единственный муж, слава небесам.

— Гордон… мертв? — осторожно уточняет Грей.

— Еще нет.

Мы обмениваемся еще одним взглядом.

— Я… не понимаю, — говорит Грей.

— Ну еще бы ты не понимал. В одних вещах ты гений, но во всем остальном — сущая бестолочь.

— Эй! — вскидываюсь я, подаваясь вперед.

Грей вскидывает руку, предупреждая меня, и когда Эннис бросает на меня взгляд, он перехватывает его, едва заметным движением заслонив меня собой.

— Твой муж не мертв, — говорит Грей. — И всё же ты боишься, что тебя арестуют за его убийство. Ты пришла ко мне за советом, и я с радостью его дам. Если не хочешь быть арестованной за его убийство, тебе просто не стоит его убивать.

Он поднимает руку.

— Не стоит благодарности. Я всегда рад дать подобный совет члену семьи совершенно бесплатно. Мэллори? Идемте. Оставим Эннис наслаждаться вечером, свободным от убийств, и…

— Это должно быть остроумно, я правильно понимаю? — цедит Эннис.

— Мне показалось, что да, — бормочу я.

— Я не планирую убивать своего мужа, Дункан. Его уже убили. Просто он еще не осознал этого факта, упрямый осел.

Грей открывает рот, но она не дает ему вставить ни слова.

— Я пришла не за твоим советом. Я пришла, потому что мне нужно, чтобы ты вызвал своего дружка-детектива. Я бы и сама это сделала, да имя его никак не вспомню.

— Ты знаешь Хью с тех пор, как он еще в коротких штанишках бегал, Эннис.

— Неужели я обязана помнить имена друзей моего брата? Мой экипаж стоит в конце переулка. Мы заберем твоего друга, и вы вдвоем осмотрите моего мужа. Ты дипломированный врач, так что мой вызов будет выглядеть логично: я позвала тебя спасти ему жизнь. Я бы предпочла, чтобы ты этого не делал, но если твой друг решит, что мне действительно грозит арест в случае его смерти, тогда — так и быть — спасай.

— Спасти Гордону жизнь? — медленно переспрашивает Грей.

— Если уж придется. — Она смотрит в сторону темных мьюзов. — Хватит болтовни, иначе этот болван издохнет до нашего возвращения.

— Мне действительно нужно наложить швы, — говорит Грей. — Ступай вперед, я найду Хью, если только он…

Эннис всплескивает руками и решительно уходит, бросая на ходу:

— Единственный раз пришла к тебе за помощью, и вот что получила в ответ.

— Эннис, — он делает шаг вслед за ней.

Я ловко перехватываю его за руку. Я не хватаю и не держу его. Он мог бы продолжить путь за сестрой, если бы захотел, но от моего легкого прикосновения он замирает.

— Вы ведь знаете, где она живет? — спрашиваю я.

Он кивает.

— Мы догоним её. Сразу после того, как займемся вашими ранами.

Глава Седьмая

Раны Грея обработаны, и мы в карете катим к дому Эннис. МакКриди с нами нет, а без него она может нас даже на порог не пустить. Грей оставил записку на двери нашего особняка — это, по сути, всё, что мы могли сделать. Ну, то есть, мы могли бы проверить, не заглядывал ли МакКриди к себе на квартиру, но не стали: в этом плане просьба Эннис лишена смысла.

Да что там, вся история Эннис лишена смысла, с какой стороны ни глянь. Если её муж при смерти, логично бежать к брату, у которого есть ученые степени и по медицине, и по хирургии. Но совершенно нелогично бежать к офицеру уголовной полиции… если только ты не прикончила муженька и не надеешься, что друг семьи поможет тебе избежать виселицы.

Если бы мой муж был на пороге смерти, а я бы дергалась, что меня обвинят в убийстве, захотела бы я видеть там знакомого детектива? Да. Не для того, чтобы он «всё замял», а чтобы быть чертовски уверенной, что дело ведут как надо. С этой точки зрения Эннис ведет себя логично. Вот только она викторианская леди, у которой умирает муж, и по этикету ей положено валяться на кушетке для обмороков, пока горничная сует ей под нос флакон с нюхательной солью. Но она этого не делает, потому что она — сестра Грея и Айлы: умная и хладнокровная. Кроме того, похоже, она не слишком убита горем из-за кончины супруга, что тоже способствует ясности ума. Но, само собой, это вряд ли поможет ей откреститься от обвинения в убийстве.

Пока мы возились с ранами, Грей решил, что не поедет искать МакКриди. Он просто оставил записку дома, предоставив Хью самому решать, как поступить. Очевидно, он не рискнул писать открытым текстом, что его сестру вот-вот обвинят в убийстве, поэтому использовал шифр, который они вдвоем придумали еще детьми. Что очень умно и в то же время совершенно умилительно.

Поскольку Эннис живет за городом, Грею пришлось разбудить Саймона. Его извинения могли прозвучать суховато, и еще пару недель назад я бы поставила ему это в упрек. Теперь я знаю лучше. У обеих сторон есть свои ожидания, и Саймон был бы сбит с толку или даже почувствовал бы себя неловко, если бы хозяин начал рассыпаться в извинениях за то, что поднял его среди ночи. Настоящее извинение — это лишние десять шиллингов компенсации за беспокойство; Саймону проще их принять, и он их точно оценит выше слов.

Сейчас мы в карете. Что касается того, почему здесь я, ответ прост: Грей подразумевал, что я поеду. Я помогла обработать его рану, а потом он предложил мне «привести в порядок свой туалет», пока он меняет рубашку. Иными словами — поправить прическу, платье и лицо после того, как я изображала потаскушку и отмахала пару раундов с налетчиками.

В тот момент я могла бы сказать, что предпочту остаться. Но я ни за что бы так не поступила. Он вовлек меня в свои сборы, и я с радостью подчинилась, хотя бы для того, чтобы выяснить, что, черт возьми, происходит с Эннис Грей.

С Эннис Лесли, точнее. В пути Грей объясняет мне, что это её фамилия по мужу. Вообще-то леди Эннис Лесли. Его сестра вышла за графа, что делает её графиней. Возможно, это объясняет, почему она называет Грея «единокровным братом» и обращается с ним как с дерьмом, но, судя по тому, что я слышала, Грей был источником позора для Эннис задолго до этого замужества.

В семье Грей четверо детей. Первые трое — «законные» отпрыски мистера и миссис Грей. А потом появился младший: доктор Дункан Грей. Однажды мистер Грей пришел домой со смуглым малышом и заявил, что это его сын, матери мальчика больше нет, и миссис Грей будет его растить. Та признала, что вина здесь лежит на муже, а не на ребенке, и воспитала Грея как собственного сына.

Что до остальных троих: Эннис — старшая. Потом идет сын, Лаклан, который умыл руки и в плане бизнеса, и в плане заботы о родственницах. Он свалил всё на плечи Грея и упорхнул… Куда? Зачем? Понятия не имею. Знаю только, что его нет рядом. Как и их матери.

Вопреки моим предположениям, миссис Грей жива-здорова и обитает в Европе. Когда её муж умер, она осталась на пару лет, чтобы помочь Грею освоиться в новой роли, а затем уехала за границу заниматься своими делами, что её дети — ну, Грей и Айла точно — полностью поддерживают. Там Айла сейчас и находится: гостит у матери.

Карета покидает Эдинбург, в такой час это не занимает много времени, улицы пусты, если не считать повозок с доставкой. Мы быстро выезжаем на проселочную дорогу и, отмахав миль пять, сворачиваем в аллею.

В викторианские времена мы в сельской Шотландии. В двадцать первом веке, я уверена, здесь пригород, а поместье давно нарезано на жилые участки. Уцелел ли главный дом на паре-тройке акров? Если да, он стоит целое состояние.

У семьи Грей есть деньги. Лесли же над ними парят. Это богатейшая элита, обладающая и титулом, и капиталом. Эннис очень удачно устроилась, несмотря на «семейный скандал» с отцом, притащившим домой бастарда на воспитание жене.

Путь от дороги до главного дома занимает не меньше пяти минут. Я говорю «главный дом», потому что замечаю и другие постройки, хотя слишком темно, чтобы понять их назначение.

Поместье напоминает мне те, по которым я ходила с экскурсиями вместе с бабушкой. Может, я даже была именно в этом? Спустя какое-то время все они сливаются в одно большое: «Представляешь, каково это — жить в таком месте?».

Нэн всегда говорила, что отлично это представляет — она бы в два счета стала одной из тех викторианских безумиц на чердаке, симулирующих помешательство просто ради того, чтобы получить отдельную комнату. Я не понимала, что она имеет в виду, пока не попала в викторианскую Шотландию.

При всей просторности особняка Греев в нем нет ни одного места, которое было бы по-настоящему приватным для Грея или Айлы. Библиотека, гостиная, даже собственные спальни — в любую секунду туда может кто-то вторгнуться: Алиса скользнет почистить камин, я постучусь узнать, когда подавать чай. Не поймите меня неправильно — я бы не отказалась, чтобы мне приносили кофе и свежеиспеченное печенье на завтрак. Но я бы предпочла, чтобы их оставлял курьер под дверью. Мой кондоминиум — моя личная крепость.

Дом, к которому подкатывает Саймон, достаточно велик для семьи из двадцати пяти человек. И даже без них тут хватит работы для штата слуг такого же размера. Современному человеку такая орава прислуги кажется непристойной демонстрацией богатства. Но теперь я понимаю: это образ жизни. Грею и Айле не нужны четыре постоянных работника и садовник на полставки. Отчасти это нужно, чтобы освободить время для их изысканий, но еще это вопрос обеспечения людей работой. Даже если Эннис движут иные мотивы, это огромное поместье дает заработок в мире, где альтернативой может быть только работный дом.