Кайли Бейкер – Время шинигами (страница 11)
– У нее были личинки в глазах.
Тиё сжала губы и что-то неразборчиво промычала в ответ – должно быть, нечто вроде: «Мне бы очень хотелось отчитать тебя, как ты того заслуживаешь, но я не могу этого сделать, потому что ты меня за это прикончишь».
В конце концов она просто поклонилась и повела меня по коридору. Цукуёми поспешил за мной.
– Тебя не приглашали, – сказала я.
– Твой план победы над жнецами имеет отношение и ко мне.
– Не имеет. И я не допущу, чтобы верховные шинигами подумали, будто мне нужна твоя помощь.
– О, – кивнул Цукуёми, – так вот из-за чего ты волнуешься. Могу сказать им, что я здесь по научному вопросу.
– Это мой дом, а не библиотека.
– Тогда просто скажи им, что я твой гость.
– У меня не бывает «гостей», – отрезала я. – К тому же у тебя лицо моего погибшего жениха. Они начнут строить догадки.
– Я могу сказать им…
–
– Если хочешь войти в эту комнату, то не будешь говорить, пока я не позволю, – предупредила я. – И не станешь обращаться к моим шинигами.
– Испортить? – нахмурился он. – Зачем мне…
– Они могут бросить мне вызов и без повода, – пояснила я. – А если ты им его подаришь, я убью тебя.
Не дожидаясь его ответа, я устремилась к тронному залу. Мне предстояла работа потруднее, чем сбор душ.
Как только я вошла в зал, шинигами поклонились. Они опустились на колени на подушки, разложенные ровными рядами перед троном. Их красные халаты расплывались во тьме, словно бушующее кровавое море.
Я не позволила им поднять г
– Поднимитесь! – приказала я.
В тот же миг все шинигами задрали головы, и на меня разом уставилось множество темных глаз. Я уже давно уяснила, что произносить пышные речи нет смысла. Это лишь давало им больше возможностей обнаружить неидеальность моего произношения. Лучше всего было просто сказать им, чего я хочу, и покончить с этим как можно скорее – пока их терпение не иссякло.
– Япония подверглась вторжению, – сказала я.
По рядам шинигами пронесся шепот, но в темноте я не могла разглядеть, кто именно осмелился перебить меня.
– Где-то на нашей земле высадились британские жнецы. Они уже убили троих шинигами, и я сомневаюсь, что они остановятся на достигнутом.
Должно быть, с моим акцентом было что-то не так, потому что по комнате прокатился тихий смех. Я стиснула зубы, мои тени заволновались в глубине комнаты, словно морские водоросли. Цукуёми нахмурился, хотя я не знала, из-за меня или шинигами.
– Они носят часы из серебра и золота, которые позволяют им повелевать временем, – продолжала я. – Отнимите их – и жнецы окажутся бессильными… – Но я уже потеряла внимание шинигами, они перешептывались между собой.
– Зачем они явились сюда? – спросила Нака из Хиросимы в первом ряду. Ее вопрос нельзя было назвать грубым, но, когда она заговорила, ее глаза засверкали, а брови резко изогнулись. У нее было вытянутое, узкое лицо и длинные волосы, концы которых лежали на полу.
– Можете задать им этот вопрос после того, как доставите их ко мне, – ответила я, отведя глаза прежде, чем она успела прожечь меня взглядом.
– Разве вы их не знаете? – спросил другой шинигами. – Они что, не ваши товарищи?
– Разумеется, нет! – рявкнула я, ударив кулаком по подлокотнику трона. Но собравшиеся не обратили на мои слова внимания, их возражения лишь зазвучали громче:
– Как мы можем остановить жнецов, которые контролируют время?
– Зачем вы привели их сюда?
– И каким образом мы будем собирать души и одновременно отбиваться от этих чужеземцев?
Шквал вопросов вжал меня в кресло, мое лицо запылало, а губы крепко сомкнулись. Я была не в силах выдавить ни слова. С верховными шинигами всегда так. Один неправильно произнесенный звук – и я уже не их богиня, а чужеземка, заигравшаяся в переодевания. Уважения людей и ёкаев я могла добиться силой, но с шинигами это не работало. Потеря доверия даже одного из них вела к уменьшению сбора душ, не говоря уже о риске восстания. Они были на сотни лет старше меня, так что кто знает, на что они будут способны, если их объединит гнев.
Я стиснула зубы и закрыла глаза. Мне ужасно хотелось схватить кольцо на цепочке, потому что это была единственная вещь, которую я могла раздавить, но не сломать. Но я не хотела показать свою слабость перед шинигами. Вместо этого я сунула руки в рукава и сомкнула пальцы на часах.
–
В резко наступившей тишине слова эхом разнеслись по комнате. Конечно же, не по причине того, что ко мне кто-то прислушался. А потому, что я остановила время.
Шинигами молча застыли. Их черные, как угли, глаза казались теперь еще более пронзительными, несмотря на то что в этот краткий миг они не могли ничего увидеть. Теперь, когда их взгляды были прикованы не ко мне, а к месту, где я была до этого, я шагнула вперед, выдыхая оттого, что наконец перестала быть объектом их гнева. Стоящий в глубине комнаты Цукуёми скрестил руки на груди и прищурил глаза. В его лице читалось не то замешательство, не то беспокойство. Сомнений нет, теперь он считает меня жалкой. Какая я богиня, если не могу удержать внимание своих подданных даже две минуты?
«Сейчас он не имеет значения», – подумала я. Ничто не имело значения, кроме того, что я должна была убедить их отнестись ко мне серьезно. Если придет Айви, в одиночку мне ее не одолеть.
Я глубоко вздохнула и взяла Наку под руки.
Из-за того, что мои ноги путались в длинных юбках, я едва могла двигаться. Конечности Наки окоченели из-за застывшего времени, но мне все же удалось перетащить шинигами к стене и раскинуть ее руки и ноги крестом, не касаясь ее кожи, чтобы случайным движением не освободить женщину от оков времени.
Я взяла меч Наки и вонзила в стену, приколов к ней ее рукав. Затем мечами других осмелившихся встать шинигами я проткнула ее второй рукав и юбку, пригвоздив шинигами к стене, словно мотылька.
Наконец я сняла со стены катану Идзанами и приставила ее к горлу Наки. Я легко могла бы нажать чуть сильнее. Катана разрезала бы позвоночник Идзанами, словно мягкий фрукт. Вонзить меч Наке в горло и утопить ее в крови, навсегда заглушив ее неповиновение, было проще простого.
Но это не помогло бы мне избавиться от жнецов.
Одной рукой я крепче сжала рукоять катаны, другой запустила время.
Все крики и жалобы снова нахлынули на меня, как приливная волна – разительное отличие от идеальной тишины безвременья. Но, когда шинигами увидели, что на троне меня нет, крики почти мгновенно стихли. Один из них ахнул, заметив приколотую к стене Наку, находившуюся полностью в моей власти. Когда шинигами повернулись к нам, Нака рванулась, пытаясь освободиться, но шевелиться толком она не могла, иначе катана перерезала бы ей горло.
– Как вы…
–
Я ожидала новой волны гнева, но ее не последовало. Все молчали, глядя на меня широко раскрытыми глазами.
– Вот что за существа пришли в Японию, а
Мой выговор заставил шинигами вздрогнуть. Мои тени позади них окрасили бумажные двери в черный цвет, как будто мы все вошли в непроглядную тьму. Один за другим шинигами опустились на колени и низко склонились.
Я убрала клинок от горла Наки, но в ножны не вложила. Сердце глухо билось в груди. Когда я оглядела своих шинигами, их лица были практически прижаты к полу.
– Чего вы от нас хотите, Ваше Величество? – дрожащим голосом спросил один шинигами в конце комнаты.
– Хватайте любого, у кого увидите белые волосы, меняющие цвет глаза и часы на цепочке, – приказала я. – Они будут прикреплены к их одежде. Отнимайте у жнецов часы и ведите ко мне. Я избавлюсь от них.
Нака позади меня фыркнула. Другие шинигами подняли головы.
– Если они могут делать так, – возразила она, кивая на свои приколотые рукава, – то в тот же миг, как они нас увидят, нам конец. Как, по-вашему, мы сможем победить существ, контролирующих время?
– Не притворяйся беспомощной, – ответила я. – Однажды я победила жнецов лишь светом.
– Потому что вы одна из них! – воскликнула Нака, дергаясь на стене. Остальные шинигами одобрительно зашептались.