реклама
Бургер менюБургер меню

Кайла Май – Часы без стрелок (страница 8)

18

– Мы свяжемся с вами очень скоро. Спасибо, что уделили нам время.

Еще до того, как за ними закрылась входная дверь, разъяренный голос отца разнесся по дому.

– Тебе лучше начать говорить прямо сейчас! – Пар буквально валил из его ушей. – Как ты вообще умудрилась снова ввязаться в эту историю?

– Блейк, успокойся. Крики ни к чему не приведут, – умоляла мама, нежно кладя руку ему на плечо.

Казалось, он ее не слышал.

– Эрика! Я с тобой говорю! Что происходит?

Я не могла придумать ничего лучше, кроме как сказать правду.

– У меня действительно снова начались видения, – призналась я.

Отец взялся за голову.

– Почему ты так упорно продолжаешь выдумывать эту ложь? Серьезно, Эрика, ты пытаешься попасть в неприятности? Я не понимаю твоей непрекращающейся потребности впутывать себя во все ужасные ситуации этого города! – С этими словами он ушел в свою комнату.

– Это несправедливо! – закричала я. – Синди умерла рядом со мной, пока я спала! Я должна была рассказать о видении!

Я чувствовала, как злость нарастает во мне. Горячие слезы текли по моим щекам.

– А Джастис была моей подругой! – продолжала я.

Отец уже заперся в своей комнате, и я была вне себя от разочарования из-за того, что он даже не захотел выслушать меня. Мама только наблюдала за нашей ссорой и словно потеряла дар речи.

– Ээээ… Я собираюсь позвонить доктору Дрейкотту прямо сейчас. Надеюсь, он ответит в такое позднее время и поможет разобраться во всем этом.

Она направилась к телефону в гостиной, но остановилась прямо перед дверным проемом.

– Если ты знаешь какую-то информацию, ты должна нам рассказать.

– Но мне никто не верит! – прорычала я ей в ответ.

Я оставила ее стоять в дверях и ушла к себе в комнату. От хлопка двери даже полки в моей комнате завибрировали. Песочные часы, которые Синди подарила мне на Рождество, упали на пол. Мое сердце сжалось при звуке разбивающегося стекла. Я наклонилась собрать осколки и вздрогнула от жужжания телефона. Один из осколков порезал мою ладонь, и на коже выступила кровь.

– Отлично, – пробормотала я себе под нос. – Просто замечательно.

Я взяла салфетку с тумбочки и прижала её к руке. Мой телефон на мгновение перестал вибрировать, а затем снова зазвонил. Подумав, что это может быть что-то срочное, я ответила на звонок и услышала растерянный голос Лили.

– Эрика? Они нашли Табиту.

Я, наконец, позволила себе почувствовать некоторое облегчение.

– Это потрясающе! Где она была? – спросила я.

Лили ответила не сразу, и я обратила внимание на тон, которым она сказала эту новость. Меня начал охватывать ужас.

– Нет, – наконец сказала она. – Я имею в виду, нашли её тело.

Воздух словно наполнился статическим напряжением. Никто из нас больше не хотел продолжать этот разговор. Через короткое время я просто нажала на кнопку, завершив звонок.

Мой мозг был готов взорваться. Я опоздала! Все риски, на которые я пошла, оказались напрасны. Я не смогла спасти Табиту от смерти, и теперь её постигла та же участь, что и Джастис.

Ночью мне приснился кошмар:

Я лежала на матрасе в комнате своей подруги Синди и смотрела в грязное окно. Позади меня раздался лёгкий шорох, и я медленно повернулась, чтобы найти источник шума. Блеск ножа ослепил меня на мгновение, а затем я была ошеломлена видом крови. Она, казалось, была повсюду: просачивалась через всю комнату, брызгала на стены и выливалась за дверь. Количество крови увеличивалось с каждой секундой, и я боялась, что красная жидкость скоро поглотит меня. Я попыталась встать и побежать, но мои конечности словно тонули в вязкой жидкости. Я кричала и металась, пока Шарлота не наклонилась ко мне и не прикрыла мне рот рукой.

– Тссссс, – прошептала она. – Скоро всё закончится.

Пот струился по моему лицу. Мои руки и ноги запутались в простынях. Я поднесла руки к губам – они всё ещё покалывали после прикосновения Шарлоты во сне.

– Это был всего лишь сон, – сказала я себе.

Тем не менее всё моё тело продолжало трястись от страха. Образ окровавленного тела Синди вновь всплыл в моих мыслях. Я вздрогнула и попыталась выбросить этот образ из головы силой воли.

Я представила себе, какой была бы моя жизнь, если бы Синди всё ещё была жива. Скорее всего, я всё ещё училась бы там же, а мы с ней оставались бы неразлучны. Не осознавая этого, я встала и начала одеваться. Скучая по Синди сильнее, чем обычно, я внезапно решила навестить её маму – то, чего не делала уже несколько лет. Иногда я махала ей издалека, когда она работала во дворе, но подойти ближе всегда казалось слишком болезненным.

Моё дыхание участилось, когда я ступила на крыльцо дома Синди и нажала на маленький дверной звонок. В окнах дома было совершенно темно. Когда я уже решила, что миссис Моррис не собирается открывать дверь, в коридоре зажёгся свет.

Лицо женщины появилось в грязном окне рядом с крыльцом. Под её безжизненными глазами отчётливо виднелись тёмные круги, а глубокие морщины на лбу делали её старше лет на двадцать.

– Эрика, это ты? – прошептала она, выглядывая в окно.

Я только кивнула. Она приоткрыла дверь и впустила меня внутрь. В доме царил полный хаос: мусор и белье были разбросаны по полу.

– Прости за беспорядок, я не ожидала гостей, – извинилась она, смахивая кучу вещей с дивана, чтобы я могла сесть.

– Простите, что не позвонила или не предупредила заранее. Я просто хотела узнать, как у вас дела.

– Ох, – вздохнула она и на мгновение задумалась. – Полагаю, всё так же, как и должно быть. В этом большом доме живу только я. Мой муж уехал в какую-то другую страну и занимается Бог знает чем, лишь бы избежать нескольких лет тюрьмы. Думаю, он никогда по-настоящему не любил меня, если был готов поставить себя выше нашей семьи.

Я положила руку ей на плечо.

– Нет! – воскликнула она, отстраняясь от меня. Её внезапная смена настроения встревожила меня. – Не трогай меня! Где ты была последние несколько лет? Ты не приходила.

– Мне жаль, – вздохнула я. – Я думала, что войти в этот дом будет слишком сложно для меня.

Её поведение вдруг изменилось. Гневное выражение лица сменилось на понимающее.

– Хочешь посмотреть её комнату? – предложила вдруг она.

Я с трудом сглотнула. Действительно ли я хочу вернуться в комнату, где хранятся мои самые страшные кошмары? Я беспокойно кивнула, и она взяла меня за руку. Возможно, вид этой комнаты поможет мне добраться до источника моей боли и наконец избавиться от постоянного чувства вины и страха.

Мы поднимались по лестнице медленно, ступенька за ступенькой, словно каждый шаг становился тяжелее предыдущего. Её тонкие ногти впивались в мою кожу, и я поняла, что миссис Моррис напугана так же, как и я.

– Вы были в её комнате с тех пор? – спросила я.

– Только один раз. После этого у меня случилась паническая атака, и потом я не могла спать несколько недель.

Мы подошли к двери комнаты Синди, и я заметила, что миссис Моррис пытается сдержать слёзы.

– Это просто комната, – прошептала я себе. – Это просто комната.

Миссис Моррис не решалась повернуть дверную ручку, поэтому я протянула руку и медленно открыла дверь. Я закрыла глаза, когда дверь распахнулась, и сделала несколько долгих глубоких вдохов. Постояв с закрытыми глазами ещё секунду, я решилась открыть их.

Я увидела ту же кровать у стены и розовые подушки под окном. Настольные игры, за которыми мы часами играли, были сложены рядом с её ящиком для игрушек. Её песочные часы стояли на простом комоде – так же неподвижно, как и несколько лет назад. Во всей комнате не было ни пятнышка красного – ни на ковре, ни на стенах, ни у дверного проёма.

Миссис Моррис выдохнула с облегчением и крепче сжала мою руку. Мы вместе шагнули вперёд и оглядели комнату. Она выглядела как обычная детская комната – никто бы не подумал, что здесь произошла ужасная трагедия.

– Спасибо большое, что пришла, – сказала миссис Моррис. – Это действительно много значит для меня, Эрика. Слишком долго я избегала этого. Я бы никогда не смогла прийти сюда одна.

Теперь настала моя очередь сжать её руку.

– Я тоже не была здесь с тех пор. Всё произошедшее кажется таким нереальным, – ответила я. – У меня такое чувство, что Синди может войти в эту дверь в любую минуту.

– Я бы очень хотела, чтобы она могла войти сюда, дорогая… Никогда в жизни я ничего не хотела так сильно…

Глава 4

Рукопожатие доктора Дрейкотта было крепким и уверенным. Он пристально смотрел, постоянно изучая мое лицо, пытаясь уловить хоть какие-то признаки эмоций.

– Я подожду в вестибюле, – сказала мама.

Доктор вежливо кивнул ей, а затем жестом пригласил меня сесть.

– Я слышал, у тебя снова были видения.