Катрина Фрай – Обрушение (страница 14)
– Помню, несколько лет назад до Зои у нас училась её старшая сестра Лола. Сара чеканила слова, как по учебнику.
– И каковы были успехи Лолы?
– Поначалу шло неплохо. Лола проявляла интерес к художеству, у неё выявились определенные способности, которые нужно было усердно развивать. Подрастая, она стала больше замыкаться в себе. Стала застенчивой, и занятия превратились в мучения. Пообщавшись с родителями, мы совместно приняли решение, что не стоит Лолу принуждать к искусству насильно. Если у ребенка нет желания к творчеству, бейтесь, хоть головой об стену, всё будет бесполезно. Амбиции родителей никогда не должны мешать интересам ребенка – это моё личное убеждение. Лола походила какое-то время, а потом бросила.
– А вот Зои… – вставил Рей, подавшись вперед.
– Зои была серьёзной девочкой, несмотря на юный возраст, – оборвала ледяным тоном она.
– Усердной? – уточнила я, пытаясь разгадать, что прячется за «маской» строгой учительницы.
Сара кивнула:
– Да, очень трудолюбивой. Она любила заниматься и работать независимо от результата. Зои была целеустремленной не по годам. – Сара отвела взгляд в сторону. – Когда приезжала на занятия раньше времени, и класс был занят, она шла упражняться в другой.
На улице внезапно полил дождь – дети, катавшиеся на скейтах и велосипедах, превратились в расплывчатые силуэты.
Я представила Зои в художественном классе: как она пристально вглядывается в хост, стоящий на мольберте, делая мазки кистью.
Внимательно разглядывая сидящую напротив себя женщину, я никак не могла взять в толк, почему она работает в такой маленькой частной школе. В Саре Голсон виден огромный опыт работы и профессионализм. Она строга и элегантна. Даже для своего возраста выглядела хорошо. Достаточно привлекательно. Для Зои наверняка она стала авторитетом.
– Как мистер и миссис Фостер отнеслись к тому, что Зои выделили грант, и она станет объектом восхищения и славы? – спросил Рей, дернув плечом.
– Они очень обрадовались. Такой шанс выпадает не всем и не часто, – без колебаний ответила Сара. – Мистер Фостер особенно ратовал за это. Мне кажется, они с Зои были особо близки. Отец хотел для дочери самого лучшего. Как и все нормальные папы.
– А мать? – поинтересовался Рей. – Как думаете, она была близка с Зои, как и отец?
Сара пожала плечами:
– Выскажу сугубо личное мнение. Нет. Миссис Фостер была далека от дочерей. По-моему она не очень умна и весьма ограничена в кругозоре. Я видела её однажды, когда Зои поступала в школу. Все вопросы решал мистер Фостер.
– Вы не замечали в школе в последнее время каких-нибудь подозрительных людей? – спросила я. – Или что-нибудь необычное, что насторожило? Такие частные школы притягивают педофилов, как магнит. Если кто-то искал жертву, вполне мог прийти сюда.
– Понимаю, о чем вы говорите, детектив Берч. Ничего подобного за последнее время не происходило. Мы за этим строго следим. Много лет назад появился здесь мужчина, который приходил к крыльцу школы и долгое время, стоя у стены, якобы ждал кого-то. Руководство пожаловалось в полицию. Его задержали. Оказался бывший заключенный, который приходил и смотрел на девочек, после чего благополучно заходил в соседний магазин, в туалет, и там, сами понимаете. Потом мы узнали, что он покончил жизнь самоубийством. С тех пор школа всегда начеку.
– Я не заметила на входе камеру.
– Верно. Её нет. Внизу есть охрана.
– Может, кто-нибудь проявлял к Зои повышенное внимание? Дети в старших классах, какой у них возрастной порог?
Сара первый раз за все время мило одарила нас улыбкой и поправила прическу.
– Детектив Берч. Нет, это исключено. У нас занимаются дети до пятнадцати лет, но они никак не пересекаются с младшими. Старшие классы приходят после шести часов, а детки младшего звена занимаются до пяти.
– А были те, кто завидовал таланту Зои?
Сама усмехнулась:
– Конечно, кое-кто из девочек завидовал. Настолько, чтобы убить? Сомневаюсь.
Я заметила, Сара очень устала: её поза не изменилась, но глаза подернулись тусклой дымкой.
– Огромное спасибо за уделенное время. Последний вопрос. Где вы были сегодня с полуночи до утра?
Она стрельнула взглядом, затем пожала плечами.
– Дома. Спала.
– Кто-нибудь может подтвердить? – добавил Рей.
Тема была не приятна Саре. Я ощутила на себе, её неловкость.
Вновь прежний опасливый взгляд. Казалось, она даже плотнее прижалась к спинке стула. Она взглянула на меня, и взгляд задержался намного дольше, чем полагалось.
– Сержант Макларен, я живу одна. С попугаем. Подтвердить моё местонахождение никто не может, кроме птицы.
– Спасибо. Этого достаточно на сегодня, – поблагодарила я. – Мы свяжемся, если понадобится задать дополнительные вопросы. В ближайшее время постарайтесь не покидать пределы города.
– Ей было больно? – вдруг спросила Сара, когда мы собрались уходить.
Она стала первой, кто задал подобный вопрос. Я хотела, как обычно, дать уклончивый ответ, сославшись на результаты вскрытия, но Рей опередил меня:
– Вряд ли. Конечно, ни в чем нельзя быть уверенным, но, похоже, всё произошло быстро.
Сара повернула голову и встретилась взглядом со мной.
– Спасибо, – пробормотала она.
Сара не стала провожать нас. Прикрывая дверь, я посмотрела через плечо. Она сидела всё также выпрямившись, сложив руки на коленях. Абсолютно неподвижно, как фигура, ожидавшая, что скоро её отреставрируют.
ГЛАВА 9
– Ты видела, как девочка рисовала!? – повторил Рей, когда мы сели в машину. – Почему родители умолчали о таком таланте дочери?
– Родители вообще были немногословны.
– Вероятно, хотели скрыть тот факт, что им выделили денежный грант. Как вернемся в управление, надо послать официальный запрос директору художественной школы. Пусть пришлют бумагу с подтверждающей суммой гранта.
– Со слов Сары я поняла, сумма уже им выплачена,– объезжая впереди идущие машины, пробормотала я.
Рей что-то печатал на ноутбуке.
– Сейчас посмотрю выписки на их счетах. А пока мне требуется сигарета.
Рей нащупал в куртке пачку и достал из кармана. Опустив стекло со своей стороны, он прикурил.
– Так…На банковский счёт Нэда Фостера поступила сумма в размере двадцати тысяч долларов.
– Весьма немаленькая сумма. Он обналичил её?
– Частично. Половина по-прежнему лежит на счету.
– Вот что, Рей. Надо раздобыть медицинские карты Лолы и Зои.
Рей, не отрываясь от окошка, продолжал курить, словно это была его последняя сигарета в жизни. Он курил крайне редко, в основном, когда не мог справиться с эмоциями. Так, ему казалось, легче переваривается полученная информация.
– Теперь ты наверняка хочешь посмотреть, не было ли жалоб на переломанные руки? Типа «упала с велика».
– Верно. Ты схватываешь налету!
– Это можно устроить, а разве у нас есть доступ к медицинским картам? – почесывая затылок, задумчиво спросил Рей.
– Нет, – ответила я. – Для таких сведений требуется официальный ордер или разрешение от прокурора. В этом и проблема. Лола Фостер жива, значит, это будет конфиденциальной информацией. Доступ дадут, если нам удастся получить согласие родителей.
Рей высунул голову в окно машины, и ветер начал трепать его прическу.
– Сомневаюсь, что Фостеры добровольно разрешат получить доступ к картам, – сказал он немного погодя.
– Почему? Если им нечего скрывать, не вижу препятствий.
– Когда я смотрел на труп девочки, не мне одному показалось он слишком худым. Пока у нас нет лабораторных доказательств, что её мучил убийца. Не исключено, что Зои изначально была истощена. Встает вопрос: почему? Что, если Нэд тиран? – Выбросив, наконец-то сигарету и закрыв окно, Рей уселся ровно.
– Это мы и хотим выяснить, Рей. Когда первая шумиха уляжется, художественная школа потребует от Фостеров вернуть деньги. Зои нет в живых, и грант тратить не на что.
– Не думаю, что отец будет рад такому исходу.
– Как тебе Лола? – поинтересовалась я. – Вижу, понравилась.