Катерина Траум – Господин прокурор (страница 2)
Пейдж вдохнула поглубже, стараясь не морщиться от вони. С напускной флегматичностью она прошла к лавке и заняла место на самом краешке, подальше от остального «товара». До момента продажи ей суждено быть собственностью самого Пи-Джея, а тот не успел убрать ее контракт в большой кованый сундук под столом и запереть его на ключ, как к нему ручейком потянулись покупатели.
– Почем кудрявая? – спросил самый нетерпеливый, высокий и крупный детина в мятой рубашке, которому Пейдж не достала бы и до плеча.
Она судорожно сглотнула, ежась от тошнотворного чувства, будто одним росчерком пера превратилась в шмат свежего мяса от только что забитого оленя. И за такую аппетитную дичь надо торговаться до последнего.
– Пятьдесят, – тут же назначил цену Пи-Джей, вызвав у Пейдж волну возмущения такой наглой накруткой. – Но у нее ограничения на тело.
По толпе покупателей прошел разочарованный шепоток. Пара джентльменов даже ругнулись и отправились дальше, выискивая на общей витрине менее капризный товар. Гнилой Пи недобро покосился на Пейдж, как бы говоря: «Видишь, какая проблема для меня твоя честь?»
В течение следующих нескольких часов с вопросами о новенькой к нему подходили многие, но каждый раз, знакомясь с условиями контракта, покупатели испарялись быстрее воды в кипящем котле. Ее чистое личико без голодных кругов под ясными, непропитыми глазами привлекало общий интерес, как и буйный хаос каштановых кудрей. Но, видимо, никто из господ попросту не понимал, зачем она нужна, если только не для постельных утех. Даже парочка откровенно маньячного вида мужчин в черных капюшонах, узнав о запрете на телесные истязания, тут же удалилась. Никто не хотел нарушать чужой контракт: если для раба это ссылка в шахты, то для хозяина чревато адскими штрафами или даже тюрьмой.
Под навес рынка уже просачивались закатные лучи, когда со стороны левого выхода по лавкам рабов прокатилось неожиданное волнение. Странно засуетились работорговцы за дальними столами, а к Пи-Джею подбежал чумазый цыганенок в грязной кепке-восьмиклинке. Что-то шепнул ему на ухо, за что получил пару монет. Пейдж с интересом наблюдала, как ее временный хозяин открыл сундук и вытащил оттуда несколько бумаг, в спешке сунув их за пазуху.
– Мэй! – позвал он старуху, и та выглянула из-за ширмы. – Раздай этим воды, живо. И это… миски для пайка поставь на видное место. Да чтобы с крошками, как будто только что ели.
– Опять? – гнусаво протянула Мэй. – Вот же пристал-то этот хлыщ…
– Живо, живо! – подгонял ее Пи-Джей, вытирая рукавом пиджака стол.
Но, похоже, до появления неведомого Пейдж «хлыща» успеть замолить все грехи ему было не суждено. Толпа редела и расступалась, освобождая дорогу неспешно идущему худощавому джентльмену в строгом пепельно-сером пальто. Он слегка прихрамывал, опираясь на трость с серебряным набалдашником в виде львиной головы, а под его начищенными ботинками хлюпала грязь весенних луж. Голову его венчала темно-серая шляпа трилби, а странные, немного раскосые темно-карие глаза на достаточно моложавом гладком лице выдавали примесь азиатской крови, будто его бабка согрешила с китайцем.
Пейдж с любопытством наблюдала, как этот лощеный тип целенаправленно подошел к столу Гнилого Пи и окинул безразлично-холодным, но неприятно цепким взглядом лавки позади торговца.
– Доброго дня, господин коронный обвинитель, – заискивающе улыбнулся Пи-Джей, удивляя сменой тона на откровенно лебезящий. – Какими судьбами снова в наших краях?
– Я же сказал тебе в прошлый раз: буду приходить до тех пор, пока не начнешь следовать правилам, – ничего не выражающим, строго официальным, но пробирающим до мурашек из-за скрытой угрозы, глубоким голосом ответил коронный обвинитель.
Иначе сказать – прокурор высшего ранга, в чьем ведении находились самые тяжелые уголовные преступления и дела против действующей власти. Птиц такого высокого полета Пейдж встречать не доводилось, тем более занявших почетный пост в столь молодом возрасте: она бы не дала этому бесстрастному лицу больше тридцати, хотя в уголках запавших в серовато-синие круги глаз и залегли первые морщинки. Однако при послевоенном дефиците кадров резкий карьерный взлет уже не был редкостью, тем более в их провинции.
– Вам совсем незачем утруждаться, – продолжал бубнить Гнилой Пи. – Я всегда работаю по закону…
Прокурор вскинул раскрытую ладонь, одним жестом заставив его умолкнуть. И без того темные глаза стали черными провалами в ночь без единой искры, а на тщательно выбритых бледных скулах заиграли желваки. Он обошел стол и приблизился к противоположному от Пейдж краю лавки, мрачной тенью нависнув над жмущимся там бородатым бродягой:
– Как давно вам давали воду и еду?
Тон его не изменился, оставаясь сухим и непреклонным. Он обличающе взглянул на ноги бродяги, которые тот упорно пытался поджать под скамью: очевидно, что бедняга сидел с босыми пятками.
– Мы только что их всех покормили, – снова попытался влезть Пи-Джей, однако прокурор его словно не слышал, ожидая ответа от самого бродяги.
Пейдж невольно подумалось, что, если бы так пронизывающе смотрели на нее, она бы захотела в уборную.
– Не сметь врать коронному обвинителю, – чуть громче и с чуть большим нажимом потребовал тот ответа.
Бродяга жалобно всхлипнул:
– Вчера… вчера ели последний раз, господин.
Прокурор тут же от него отвернулся и с силой стукнул тростью по земле. Скрипнули сжимающие голову льва пальцы в кожаных перчатках.
– Как это понимать, Пи-Джей? Разве в прошлый раз я не говорил, что ты напорешься на штраф, если снова увижу подобное? – Тембр из сухого становился угрожающим, но почему-то настоящей злости в нем не слышалось: будто прокурор лишь изображал негодование, а не испытывал его. – Эти люди твои до момента продажи, а значит, ты обязан обеспечить им базовые условия любого контракта: кров, стол и одежду. Обуви это касается в равной степени.
– Прокурор Лэйк, прошу, не делайте столь поспешных выводов! – запричитал Пи-Джей, утирая рукавом выступивший на лбу пот. – Я всегда честно веду дела, это просто недоразумение… все непременно исправим. Подождите полчаса, и все будет в лучшем виде. А пока, может, предложить вам чаю? Или желаете взглянуть на товар?
– Не пытайся ко мне подмазаться, грязный пройдоха, – поморщил длинный острый нос прокурор. – Меня интересует только исполнение законов, а не твой так называемый товар. Не забывай, что ты не фарфоровыми чашками торгуешь. Люди должны выглядеть как люди, а не как помойные крысы.
– Непременно, непременно! – торопливо закивал Гнилой Пи, и тут его круглая физиономия озарилась хитрой улыбочкой от уха до уха. – Не интересует товар, говорите? А я вот наслышан о вашей проблеме с помощниками – какой же скандал вышел с последним, когда вы его изволили сбросить с лестницы прямо в Доме правосудия…
– Ты намекаешь, что я плохо обращаюсь с подчиненными? – Черная бровь Лэйка изогнулась даже как будто насмешливо, но снова – неживая, наигранная эмоция. – Если бы это действительно было так, тот идиот сидел бы за решеткой за свои дела. Но ему хватило пробороздить носом ступени.
– Я ни на что не намекаю, упаси Господь! – замахал руками Пи-Джей. – Лишь хочу помочь вам. Раз все так плохо ладится с наемным трудом, так, может, пора обратить внимание на рабский? С вашим тяжелым графиком службы вряд ли хоть кто-то выдержит такую работу, но у меня есть для вас превосходный вариант: рабыня. Молодая, сообразительная; между прочим, окончила гимназию и работала секретарем…
Если до этого прокурор Лэйк не выражал ни капли интереса к прочим сидевшим на лавке, то теперь все-таки скользнул по ним взглядом и на долю секунды остановился на замершей в откровенном шоке Пейдж. Нет, это, конечно, лучше, чем мыть горшки за чахоточными, но все-таки ей стало не по себе от перспективы превратиться в собственность этого грозного, даже внешне холодного мужчины, которого побаивались работорговцы. Она открыла было рот, как будто хотела выразить протест, вот только вовремя вспомнила, что теперь ей это можно делать лишь с позволения хозяина.
Лэйк устало перенес вес худощавого тела на трость, словно пытался скрыть, как тяжело ему стоять столь долго, и безразлично протянул:
– Раз ты так нахваливаешь эту конопатую еврейку, значит, что-то с ней не так.
– Маленький нюанс, – нехотя признался Гнилой Пи. – Контракт только на год, и полный запрет на тело. Ни наказаний, ни…
– Мне это абсолютно без надобности, – не дал ему договорить Лэйк. – Оставь порки и оргии больным извращенцам. Если в остальном ты не соврал – что ж, называй свою цену.
– Что вы, я подарю ее в качестве жеста доброй воли…
– Или в качестве взятки. Я не беру отступные, и не надейся. Только честный торг. Сколько?
– Восемьдесят тысяч, – совершенно безобразно завысил ценник бывалый торгаш, и тут уже Пейдж промолчать не смогла: нервный смешок вырвался сам, заставив присутствующих переключить все внимание на нее.
– Вы же оценили меня в двадцать. Столько мой брат и получил. А теперь, значит, восемьдесят?
– А ну, молчать, дурная девка! – заорала на нее Мэй из-за ширмы, а Гнилой Пи в бешенстве стиснул зубы.
Зато Лэйк, похоже, остался впечатлен этой смелостью. Уголок узких губ даже слабо дернулся в попытке улыбнуться, но тут же вернулся в изначальное положение.