реклама
Бургер менюБургер меню

Каталина Канн – Мегги Бельведер идет по следу, или Тайна зачарованного чая (страница 3)

18

– Приятно познакомиться, – протянула руку для рукопожатия, решив вести себя, как принято на деловых встречах несмотря на то, что моё сердце ёкнуло от страха и возбуждения при встрече с фейри.

– Я мастер Фитцджеральд Коннорс, – его голос стал глубоким и бархатистым. Вместо того чтобы пожать руку, фейри бережно положил её ладонью вниз на свою, наклонился и прижался губами к тыльной стороне в элегантном старомодном жесте.

Ой. Я сглотнула, а мои щёки запылали, как октябрьские хризантемы. Очарование фейри действует на всех без исключения. Представители данной расы могли использовать свой “гламур”, чтобы очаровывать тех, на кого они хотели повлиять. Хотя невежливо очаровывать своих же работников.

– Э-э. Извините, мисс Бельведер, я не хотел применять очарование, – вдруг сказал мастер Фитц, подтверждая мои мысли.

– Большое спасибо, что решили встретиться со мной, – вежливо кивнула и сделала глубокий вдох. Мне нужно получить работу, тогда я смогу остаться в городе и, возможно, сохранить свои магические способности. – Ваша чайная прекрасна и…

Фитц поднял руку в останавливающем жесте и одарил меня сочувствующей улыбкой.

– Мне ужасно жаль прерывать вас, мисс Бельведер, но, к сожалению, в настоящее время я не могу нанять вас.

Пока я обдумывала варианты ответов, заметно раскрасневшаяся девушка-мышка проскользнула обратно за свой столик. Хм, что её так взволновало в дамской комнате? Новое мыло? Последняя модель освежителя воздуха?

– Но вы же сами одобрили моё резюме и прислали приглашение на собеседование, – начала я, собрав волю в кулак, и постаралась, чтобы мой голос звучал ровно и без накрывающей меня паники.

– К сожалению, я поторопился. В моей чайной нет подходящих для вас вакансий. Простите.

Несколько раз напомнила себе, что Мастер Фитц очень старомодный фейри, что делало его ещё более упрямым и неприступным. Но, конечно же я не собиралась так легко сдаваться. Поэтому нацепила на лицо жизнерадостную улыбку и продолжила саморекламу:

– Если вам не нужна официантка, тогда я могла бы помочь с маркетингом? – с готовностью предложила предложила ему ещё один вариант, с которым я бы могла справиться без особых проблем. Последние четыре года я работала менеджером по маркетингу в небольшой компании своего почти бывшего мужа по уходу за газонами. Я знаю, что уход за газонами и чайные – довольно разные вещи, но принцип продвижения и привлечения новых посетителей примерно одинаков и там, и там. – Мы за миг преобразим вашу чайную и соберём клиентов благодаря стратегии магического продвижения и взаимодействия со средствами массовой информации…

Мастер Фитц поспешно покачал головой и категорично ответил:

– Не нужно ничего переделывать в моей “Волшебной чашке” и абсолютно не нужно приставать к клиентам, чтобы заполнить столики!

Я поджала губы и пристально посмотрела на фейри, понимая, почему чайная была такой пустой в утренние часы, когда, наоборот, должна быть битком заполнена посетителями. Мастер Фитц не верил в маркетинг! Что же, если ему не нужен маркетолог…

– Я могу заготавливать и заваривать разнообразные сборы чаёв…

– С помощью магии? – с любопытством спросил он, чуть подавшись вперёд.

– Конечно! – уверенно ответила, решив не говорить, что вот-вот потеряю свои магические способности. Ну что такое маленькая ложь во благо?! Ведь я быстренько восстановлю магию. Мне нужно совсем чуть-чуть времени.

– Я не чувствую сильной магии в вас, мисс Бельведер, – фейри принюхался к воздуху. – Вы обманываете меня. Мне очень жаль. Я не могу предоставить вам работу в моей чайной. Попытайте счастье в другом месте. Для работы с моими чайными сервизами и специальными травами нужна магия. Вам ли это не знать. Если вы, конечно, вообще читали моё объявление о работе.

Я посмотрела на свои руки, лежащие на коленях. Тугой комок сжал моё горло. Конечно, знала. Всё было безнадёжно. Мне негде остановиться, а все мои вещи находились в старом рюкзаке. И эта работа была единственной надеждой. Ради неё я решила покинуть столицу и приехать в Эвоншир, надеясь, что смогу покрыть расходы на жильё и заодно восстановиться от древнего магического источника.

– Только не плачьте.

– Я и не плачу, – проворчала, с трудом сдерживая всхлип и вставая со стула. – Извините, мне нужно воспользоваться дамской комнатой. Спасибо за собеседование. Впредь постарайся предупреждать персонал заранее, если меняете своё решение, – я покинула столик, прежде чем высокомерный фейри успел возразить, и слёзы хлынули из уголков глаз.

Пробегая через зал чайной, чуть не столкнулась в дверном проёме, ведущем в фойе, с официантом Броком.

– Простите! – воскликнула я, краем глаза заметив, что он был не один. Официант стоял под руку с блондинкой, которая поспешно пригладила растрёпанные волосы и одёрнула подол облегающего коротенького платья. Когда она прошла мимо, на меня обрушилось цунами приторно-сладких духов, отчего я закашлялась. Даже мой язык покалывало, а глаза защипало. Что она такое использует?!

– Мисс! Вы направляетесь в дамскую комнату? – позвал Брок. – Позвольте мне проводить вас.

Мне не был нужен эскорт. Но из-за першения в горле от ядерного запаха духов не смогла ответить. К тому же на самом деле я не знала, где находится эта популярная дамская комната.

Официант явно принял моё молчание за согласие и, подмигнув мне, неторопливо прошёл мимо, приглашая последовать за ним по коридору.

– От тебя пахнет так, словно ты вылила на себя полбутылки духов!

Я оглянулась на громкий вскрик мужчины, сопровождающего блондинку, отметив, как недовольно он поморщился, когда она заняла место рядом с ним.

Вздохнув, посмотрела на Брока, который разразился кашлем, придерживая приоткрытой дверь дамской комнаты. Бедняга, как же ему плохо. Должно быть, резкий запах парфюма подействовал и на него.

Поблагодарив официанта лёгким кивком, прошмыгнула внутрь, заперев дверь, за которой официант продолжал надрывно кашлять.

О, отлично! Значит, он собирался подождать меня за дверью, чтобы проводить обратно в зал?! Старомодные традиции «Волшебной чашки» давно пора менять, но, к сожалению, не с моей помощью.

По моим щекам заструился поток слёз, размазывая тщательно наложенный макияж. Я включила воду на полную и подставила дрожащие руки под прохладные капли, убирая видимость слёз и размытой туши. Затем оторвала кусочек туалетной бумаги и промокнула глаза.

Решив отвлечься, осмотрела крошечную комнатку с покатым потолком, пристроенную рядом со шкафом для одежды под лестницей, которую до этого, к своему удивлению, не заметила. Маленькое матовое окно пропускало холодный сквозняк, а рядом с мыльницей на подставке у раковины стоял симпатичный флакон духов из розового стекла. Осторожно взяла его двумя пальцами и принюхалась. Фу-у… Шмыгнула носом и отпрянула, поспешно поставив эту гадость обратно. Тот же запах, что на блондинке… и Броке. Он же витал в дамской комнате. Наверное, она забыла.

Наконец, приведя себя в порядок и собравшись с духом, открыла дверь и обнаружила Брока, лежащим на полу. Он держался за горло и хрипел, не в силах ничего сказать.

– Помогите! – закричала я, опускаясь на колени рядом с официантом и осматривая его, пытаясь понять, какую первую помощь следует оказать. Горло и щёки парня были покрыты красной сыпью, а сам он задыхался.

Мастер Фитц вмиг оказался возле нас, оценивая ситуацию и ослабляя галстук официанта. Затем стал осматривать его карманы, явно что-то ища. Но не обнаружив ничего, он повернулся к ещё одному официанту, стоящему за его спиной, будто нависшая скала, и сказал таким спокойным тоном, словно ничего не происходило:

– Вызывайте целителей, сейчас же!

Девушка-мышка выглянула в коридор и испуганно пропищала:

– Что происходит?

И в этот момент Брок испустил последний, хриплый вздох и его тело обмякло.

– Он… – я в ужасе посмотрела на мастера Фитца.

– Он мёртв, – лицо фейри окаменело, когда он кивнул, прощупывая пульс на шее официанта.

ГЛАВА 2

В то время как старинные часы отсчитывали секунды, мастер Фитц, заложив руки за спину, расхаживал взад-вперёд перед камином, где весело потрескивал огонь. Деревянные половицы скрипели при каждом его шаге, что только подтверждало – “Волшебной чашке” нужен капитальный ремонт и реновация.

Девочка-мышка рыдала в клетчатый платок, который ей одолжил один из четырёх официантов, сидевших за соседним столиком. Блондинка находилась на втором этаже в кабинете мастера Фитца, где полицейские и проводили допрос, в то время как её сопровождающий сидел, ссутулившись, за их столиком.

Офицеры в форме стояли на страже у входа в зал чайной, пока остальные монотонно осматривали каждый сантиметр чайной, в то время как целители выносили тело Брока из помещения.

Я грустно вздохнула, чем заслужила взгляды официантов. Кажется, в моей жизни наступила чернейшая полоса: развод с мужем, отсутствие работы и приезд в новый город. У меня даже жилья не было! И накопленных денег надолго не хватит. Вот-вот потеряю свои последние крупицы магии, и в довершение ко всему, теперь меня подозревают в убийстве, так как именно я находилась рядом с Броком, когда он умер.

– Произошедшее не сулит ничего хорошего “Волшебной чашке” на предстоящий сезон, – произнёс один из официантов, тяжко вздыхая.