Кассандра Клэр – Механическая принцесса (страница 25)
– Что еще за побрякушки? – спросил Габриэль, глядя на письмо круглыми глазами.
Большую часть послания продиктовал его старший брат, а он лишь водил пером по бумаге. В душе его зародилось подозрение, что за суровой внешностью Гидеона скрывается комический гений, который только ждет, когда раскроют его таланты.
– А… неважно, – махнул рукой Гидеон. – Запечатай конверт и вели Сирилу отправить его с утренней почтой.
После битвы с гигантским червем прошло уже несколько дней, и Сесилия вновь пришла в тренировочный зал. Она проводила здесь почти все время и иногда задумывалась, не перенести ли сюда свою кровать. Здесь, по крайней мере, девушка чувствовала себя в безопасности. Может быть, потому что зал нисколько не походил на спальню в доме ее родителей. В нем не было ничего, что вызывало бы ностальгию. На стенах висело оружие. Самый первый урок с Уиллом, когда она только появилась в Институте, заключался в том, чтобы вспомнить название и предназначение этих орудий смерти. Длинные японские
«Злись, сколько душе угодно, братец, – помнится, подумала она. – Но, поскольку я тоже отношусь к Сумеречным охотникам, ты не можешь спровадить меня отсюда. И я докажу, что эти люди нам не семья. Докажу – и заберу тебя домой».
Она сняла со стены клинок и взвесила в руке. Уилл объяснял, что двуручный меч нужно держать острием вперед, чуть ниже грудной клетки, равномерно распределяя вес тела на обе ноги. А чтобы вложить в смертельный удар максимальную силу, рубить надо сплеча.
Но в то же время она и сама теперь не спешила уезжать, предпочитая проводить время в тренировочном зале, полном оружия. Тяжесть меча в руках приносила успокоение, словно он был барьером между ее разумом и чувствами.
Они с Уиллом устроили ночную вылазку по притонам наркоманов, игровым заведениям и берлогам ифритов – настоящий круговорот света, цвета и запахов! Брат не выказывал особого дружелюбия, но Сесилия знала: уже то, что он не прогнал ее, а позволил вместе с ним участвовать во всем этом, было широким жестом с его стороны. Она даже испытала что-то вроде эйфории: наконец-то вернула близкого человека. Но все-таки она ошиблась. Когда они вернулись в Институт, Уилл выразил недвусмысленное желание побыть одному, и Сесилии ничего не оставалось, как улечься в кровать и пялиться в потолок.
Она и предположить не могла, что ее брат
Она почувствовала усталость, и острие клинка воткнулось в пол. Вроде и меч держала в точности, как учил Уилл: правая рука под гардой, левая – на головке эфеса, – но хватка оказалась недостаточно сильной.
– Какая досада! – донеслось от двери. – Вот за
Сесилия, и в самом деле не позаботившаяся о том, чтобы надеть доспехи, окинула Габриэля Лайтвуда злобным взглядом:
– Ваше мнение, сэр, меня не интересует.
– Может быть, – засмеялся Габриэль, входя в зал. – И даже могу сказать, что вашему брату до моего мнения тоже никогда не было дела.
– Что ж, в этом мы с ним похожи, – буркнула Сесилия, вытаскивая меч из пола.
– В этом – да, в остальном – нет.
Габриэль подошел ближе и встал за ее спиной. Девушка подняла голову и увидела отражение его лица в зеркале. Габриэлю нельзя было отказать в привлекательности, но все же черты его казались резковатыми. На подбородке белел небольшой шрам, напоминавший нанесенную тонким лезвием метку.
– Вы хотите показать мне, как правильно держать меч?
Вместо ответа Габриэль положил свою руку поверх руки Сесилии, державшей рукоять меча:
– Никогда не опускайте клинок острием вниз. Его надо держать прямо. Тогда тот, кто бросится на вас, сам на него и налетит.
Сесилия перехватила меч. Ее мысль усиленно работала. Еще совсем недавно она едва ли не ненавидела Сумеречных охотников, считая, что они украли у нее брата. Собственно, с этой целью она и приехала в Институт – спасти брата из лап этих чудовищ. Но… Но теперь она все больше убеждалась в том, что многие из окружения Уилла вызывают в ней симпатию.
Она ощущала исходившее от Габриэля тепло, чувствовала его запах, и ее волновала эта близость.
– Я видел, мисс, как вы сражались в доме Лайтвудов, – прошептал Габриэль.
Горячие пальцы чуть сжали ее руку, и Сесилия вздрогнула.
– Что, все было так плохо? – спросила она, стараясь, чтобы ее голос звучал весело.
– Я бы сказал, страстно. Одни сражаются в силу долга, другие – потому что им это нравится. Вы относитесь к последним.
– Да нет же… – запротестовала было Сесилия, но в этот момент дверь с шумом распахнулась, и на пороге, перегородив своей долговязой фигурой дверной проем, появился Уилл.
– Что ты здесь делаешь? – спросил он.
Подумать только, что за тон, а ведь вчера они, кажется, заключили перемирие…
– Тренируюсь, – ответила девушка. – Ты же сам говорил, что Сумеречные охотники должны тренироваться. А я – тем более.
– Я не говорил тебе. Кто там рядом с тобой? Габриэль Лайтворм? Пардон, Лайтвуд.
Габриэль неохотно выпустил руку Сесилии:
– Обучая сестру владению мечом, ты передал ей свои скверные привычки. Я просто хотел помочь.
– И я согласилась, – кивнула Сесилия, понятия не имея, почему вдруг решила защитить Габриэля.
Может, чтобы позлить братца? В таком случае, ей это удалось. Глаза Уилла превратились в две узкие щелочки.
– А он не сказал тебе, что уже давно ищет возможность отомстить мне за то, что я якобы оскорбил его сестру? И что через тебя это сделать проще простого?
Сесилия резко повернулась к Габриэлю:
– Это правда?
Оставив ее вопрос без ответа, Габриэль со странной смесью досады и вызова на лице обратился к Уиллу:
– Вот что, Эрондейл. Уж если мы теперь живем под одной крышей, давай научимся относиться друг к другу доброжелательно. Или ты против?
– Пока у меня будет оставаться возможность сломать тебе руку, ни на какие уступки я не пойду. – Уилл снял со стены рапиру и сделал вид, что проверяет, насколько она остра. – Убирайся отсюда, Габриэль. И оставь мою сестру в покое.
Окатив Уилла презрительным взглядом, младший Лайтвуд вышел из зала.
– Зачем ты так? – разочарованно произнесла Сесилия, едва за ним закрылась дверь.
– В отличие от тебя, я хорошо знаю Габриэля Лайтвуда. Предоставь мне судить о его характере. Он просто хочет использовать тебя, чтобы досадить мне…
– Но ты ведь понятия не имеешь о том, какими мотивами он руководствуется.
– Я знаю его, – повторил Уилл. – Он проявил себя лжецом и предателем.
– Люди меняются.
– Да, но не до такой степени.
– Но ты-то изменился. – Сесилия со стуком положила меч на скамью.
– Ты тоже. – К ее удивлению, произнес Уилл.
–
– Когда ты приехала, ты ныла целыми днями, чтобы я вернулся домой. Тренировки были тебе отвратительны, я же видел. Но потом… Вместо «Уилл, поехали домой» ты стала говорить «Уилл, напиши письмо». И у тебя появился интерес к тренировкам. Габриэль Лайтвуд, конечно, тот еще тип, но он прав – ты действительно с удовольствием сражалась в доме Лайтвудов. По крови ты относишься к Охотникам, Сеси. Знаешь, это как порох – стоит его поджечь, и погасить уже будет очень и очень трудно. Если задержишься здесь подольше, тебя засосет настолько, что уехать ты просто не сможешь. Знаю на собственном опыте.
Взглянув на брата, Сесилия заметила, что на шее у него что-то сверкнуло.
– Уилл, что это на тебе? Женский кулон?
Во взгляде юноши мелькнул испуг. Он хотел было ответить, но в этот момент дверь зала снова распахнулась, и вошла Софи.
– Мистер Уилл, мисс Эрондейл! – сказала она. – Я вас уже обыскалась. Шарлотта попросила всех собраться в гостиной, у нее какое-то неотложное дело.
С самого детства Сесилия чувствовала себя одинокой. Так уж сложились обстоятельства. Сестра умерла, брат уехал, а родители считали, что достойных ее сверстников нет во всей округе. Поэтому она рано научилась находить себе занятия – наблюдала за окружающими, анализировала впечатления, но при этом, конечно, свои выводы держала при себе. От привычек избавиться сложно, и хотя вот уже два месяца, с тех самых пор как она поселилась в Институте, одиночество ее не терзало, окружающие не перестали быть для нее объектом самого пристального внимания. Сумеречные охотники… Она никогда не сталкивалась с ними так близко, и это тем более разжигало интерес. Сначала они были для нее врагами, но теперь… Теперь она считала их достойными восхищения.