18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Каролайн Пекхам – Бессердечное небо (страница 96)

18

Если такая деревня действительно существуют, то это ставит под сомнение все, что мы знаем об их роде. Нимфы могут существовать, питаясь магией Фейри только после того, как пробудят свою силу теней. Так что если деревня Нимф и правда существует вдали от нас, то остается только предположить, что они либо охотятся на Фейри, а Эджелайт не знал об этом, либо же они нашли способ жить без нас.

Сегодня ФБР борется с Нимфами, охраняя общество от их нападений, но если мы поверим в теорию Эджелайта и воспримем эту фотографию как доказательство существования мирной популяции Нимф где-то в Солярии, то нам придется также поставить под сомнение мораль, стоящую за убийством их вида.

— Такое ведь невозможно, так ведь? — спросила я Ориона, и он задумчиво провел языком по своим клыкам.

— Все возможно, хотя такое кажется маловероятным.

— Может, все же стоит изучить эту теорию? Если есть Нимфы, которым не нужно красть магию, чтобы выживать, то, возможно, они смогут научить других Нимф, как это делать, — с надеждой подумала я.

Орион медленно кивнул, хотя идея не показалась ему убедительной.

— Давай продолжим искать информацию о проклятии, Голубок.

— Возможно, мы подходим к проклятию не с той стороны, — вздохнула я, и он наклонил голову.

— Как ты думаешь, с какой стороны мы должны к нему подойти?

— Возможно, нам стоит обратить внимание на силу моего Феникса. Может быть, найдется заклинание или дар, который поможет мне, вместо того чтобы пытаться найти конкретное проклятие, с которым я связана.

Глаза Ориона засияли от такой идеи, и он развернулся с платформы, направился к колоколу и сильно зазвонил в него. — Хорошая идея, — сказал он.

В туннелях раздалось мычание Арнольда, когда он ответил на звонок и направился к нам, стуча копытами по проходам.

— Я не просто симпатичная мордашка, — поддразнила я, и губы Ориона слегка приподнялись, а затем снова опустились. Пожалуй, самое ужасное в этом проклятии то, что я вижу, как оно влияет на всех вокруг меня, и в глубине души я знаю, что сделаю все возможное, чтобы разрушить его не только ради них, но и ради себя самой.

Арнольд появился с фырканьем и притоптыванием копытами, еще раз поклонившись мне.

— Миледи, чем я могу вам помочь?

— У вас есть книги о Фениксах? — спросила я.

— Моя королева, у нас есть книги обо всем.

— Тогда отведи нас к ним, Арнольд, — нетерпеливо произнес Орион, в его голосе не было и намека на дружелюбие.

Арнольд сделал вид, что его там нет, и посмотрел на меня в поисках указаний, и я разочарованно хмыкнула.

— Отведи нас к ним, — твердо сказала я, и он радостно фыркнул, а затем повернулся и снова повел нас прочь в темные пещеры.

Мы последовали за ним в быстром темпе, бегая трусцой, чтобы успеть за ним, Орион держал меня за руку на случай, если нам придется ускориться, чтобы догнать его.

Мы углублялись в лабиринт, и даже когда я попыталась сосчитать повороты, что-то в этом месте полностью затуманило мой разум, словно оно создано для того, чтобы не дать мне вспомнить дорогу.

Меня охватила паника при мысли о том, что я могу заблудиться здесь и не найти выхода. И я понеслась быстрее по пятам Арнольда.

Он свернул в другую пещеру, и отблески огня коснулись моих щек, когда я увидела огромный каменный кубок в центре комнаты, горящий ярким красно-синим огнем.

Арнольд повернулся ко мне с яркой улыбкой на губах.

— Тысячу лет назад здесь побывали Фениксы. Они зажгли этот огонь в Кубке Вечного Пламени, и он никогда не угасал. Твои предки, принцесса Вега, именно они разожгли его. — Он величественно указал на огонь, и я шагнула ближе к нему, чувствуя, как мои магические резервы возрастают под воздействием его огромной силы.

Орион остался позади меня, а я протянула руки к пламени и почувствовала поцелуй прошлого на своей коже, часть меня пожелала, чтобы я проникла прямо сквозь это пламя и коснулась тех, кто его зажег. Какая-то часть меня принадлежит этому огню, и я ощущаю самое мучительное чувство принадлежности, стоя в его лучах тепла.

Я оглянулась на Ориона: он стоял у входа в пещеру, умоляя его подойти ближе, но он не двигался, будто не считал нужным ступать дальше в это священное место моих предков. Но для него есть место везде, где есть я, в том числе и тут.

За поднимающимся пламенем, лижущим высокий потолок, находились деревянные книжные шкафы, с возвышающимися надо мной лестницами, по которым поднимались стопки.

— Эти книги принадлежали Фениксам древности, — объяснил Арнольд. — К ним может прикоснуться только Феникс, поэтому их не читали уже многие века, миледи. Найденные в них секреты принадлежат вам и вашей сестре.

Мои губы приоткрылись, и на меня снизошло благоговение, когда я подошла к книгам, откинув голову назад, впитывая бесконечные знания, лежащие передо мной, — дар моих предков. И мне захотелось, чтобы Тори оказалась здесь и разделила его со мной.

— Ответ здесь, — сказала я никому конкретно. — Так и должно быть. — Я повернула голову и посмотрела на Арнольда. — Я хочу, чтобы Орион тоже прочитал эти книги. Могу ли я позволить ему как-то прикоснуться к ним?

— М-миледи, — заикаясь от ужаса, произнес он. — Позволить Фейри, Опозоренному Властью, сделать что-то подобное будет мерзостью.

— Но могу ли я это сделать, Арнольд? — сердито спросила я, и он снова склонил голову, быстро кивнув.

— Да, можно. Вы должны просто взять книгу с полки и передать ее ему, тогда заклинание освободит ее.

— Спасибо. — Я кивнула ему в знак прощания, и он рысью скрылся в туннеле, бормоча что-то об Опозоренных Властью мерзавцах, прикасающихся к древним и бесценным книгам, отчего у меня затряслись поджилки.

Раз эти книги принадлежат мне и моей сестре, я отдам их в руки тому, кто мне чертовски нравится.

И нет никого, кого бы я хотела видеть читающим их больше, чем Ориона.

— Ты уверена, красавица? — спросил он, когда я направилась прямо к полкам.

— Конечно, уверена. — Я оглянулась на него, приподняв бровь. — Ты действительно думаешь, что я буду скрывать их от тебя?

— Мне ничего не нужно от тебя, но ты дала мне все. Я всегда удивляюсь тому, как охотно ты мне даешь.

— Для меня ты самый ценный человек в мире, Лэнс, я хочу, чтобы ты воспринимал меня так же. Теперь иди сюда, я собираюсь вручить тебе книгу. Пожалуйста, не нарывайся.

Он ухмыльнулся, приближаясь, и вышел из тени, когда пламя заплясало над ним, заливая его золотым и красным светом.

Они, казалось, извивались и двигались, почти наклоняясь к нему, когда он обошел их и подошел ко мне.

— Мне кажется, твои предки осуждают меня, — сказал Орион, и я облегченно рассмеялась.

— Ты боишься, что они восстанут из мертвых и преподадут тебе урок? — пошутила я.

— Я ничего не боюсь, когда дело касается тебя.

Я улыбнулась, ступила на лестницу у основания огромных стопок и начала подниматься, скользя глазами по старым книгам вокруг меня. Я пыталась прочитать как можно больше названий на корешках, не будучи уверенной в том, что именно я ищу, но все равно взбиралась все выше и выше в поисках, какое-то странное волнение внутри меня направляло вперед.

Здесь были книги по нумерологии, астрологии, звездным знакам, созвездиям, а также целый ряд магических заклинаний и зелий, и мне было бесконечно любопытно узнать, какие тайны скрываются в них.

— Что ты ищешь? — обратился ко мне Орион.

— Я не знаю, — призналась я, снова ощущая странную тягу в груди, которая влекла меня к чему-то.

— Выше.

Бесплотный шепчущий голос заставил меня вздохнуть, и я выругалась, теряя хватку на лестнице, соскользнув вниз на несколько ступенек, но Орион применил магию воздуха, которая вернула меня на них.

— Что, черт возьми, это было? — прошипела я.

— Неуклюжая принцесса? — предположил Орион.

— Придурок, — бросила я на него. — И я не это имела в виду, я слышала голос. Как у звезд или… что-то в этом роде. Он сказал мне подняться выше.

— Так поднимайся выше, — подбодрил Орион, и я продолжила подъем, пока не добралась до самого верха.

Там, на полке, в одиночестве лежала книга. И я поняла, что в глубине моего естества мне суждено было найти эту книгу. Я потянулась за ней, взяла ее с полки, переплет был сделан из красного шелка, такого мягкого, что он почти выскользнул из моей руки.

Я ощутила, как внутри этой книги гудит сила, проникающая до самых моих костей. И я задрожал, прижимая ее к груди, чувствуя, как во мне отзывается эхо моих предков.

— Что там? — воскликнул Орион.

— Книга, — отозвалась я.

— Очень смешно, — прорычал Орион. — Как она называется?

— Ты сегодня очень ворчливый. — Я перевернула книгу на бок, чтобы прочесть название, но не нашла ничего, кроме вырезанного на переплете одинокого пламени. Я открыла обложку, чтобы прочитать ее название, и обнаружила, что заглавие мерцает бронзовыми чернилами, которые, казалось, мерцают огнем.

«Огонь в крови» Петониус Вега

У меня перехватило дыхание, когда я уставилась на эти слова, чувствуя, что держу в руках подарок из прошлого, который должен был найти меня.