18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Каролайн Пекхам – Бессердечное небо (страница 43)

18

— Какого хера… — вздохнул я.

Она провела пальцем по одному из символов, и внутри него внезапно загорелся огонек.

— Святое дерьмо. Тори, иди сюда, — призвала она.

Тори передвинулась на другую сторону, а Дарси провела рукой по другому символу, отчего он тоже засветился, и внезапно свет разлился по всей пустой странице, высвечивая звездный знак за звездным знаком, все они образовали зодиакальный круг, окружающий изображение восходящего солнца.

Детали были прекрасны: тонкие линии, соединяющие знаки вместе, и нарисованные от руки изображения созвездий, окружающих круг. Под ними были рисунки драгоценных камней, связанные с каждым из звездных знаков. Я вел занятия по этой теме, рассказывал, как эти драгоценные камни могут усилить дары каждого знака при использовании в различных магических практиках, но что-то в этих конкретных камнях придало изображению силу, которая заставила волоски на моей шее встать дыбом.

Внизу оказалась записка от моего отца, написанная от руки, и мое нутро дрогнуло от желания обрести еще одну взаимосвязь с ним, ощутив его в этот момент так близко, будто он заглянул мне через плечо.

— Что это? — спросил Дариус, и я прочитал вслух слова, когда все замерли, прислушиваясь.

— Шесть были найдены и еще шесть потеряны. Это камни первоначальных двенадцати. Их нужно объединить, чтобы восстановить баланс в королевстве и реформировать Гильдию Зодиака. Найдите шесть, которые мы нашли в Чаше Пламени.

«Что это значит?» с любопытством спросила Тори, когда я порезал большой палец о свой клык и потянулся в воздух, прочертив пальцами лунный свет и призвав чашу на кончики пальцев. Я извлек ее из самой атмосферы, и остальные с благоговением следили за тем, как прекрасная серебряная чаша засияла в свете луны.

Мое внимание привлекли латинские слова, начертанные на ее боку красивым каллиграфическим почерком.

Ego meum sanguinem confirmo в Vega regali acie.

— Я клянусь своей кровью королевскому роду Вега, — перевел я.

Мой отец говорил об этих словах ранее в своем дневнике; когда наступало время посвящения новых членов в Гильдию, они должны были произнести их, и я должен признать, что мысль о реформировании Гильдии привела меня в восторг.

Я внимательно осмотрел теплый металл, ища какие-либо признаки инкрустации драгоценных камней в его сверкающую поверхность, но там ничего не оказалось.

Дарси взяла чашу из моих рук, перевернула ее, намереваясь осмотреть дно, и вдруг из чаши на снег к моим ногам каскадом посыпались шесть прекрасных драгоценных камней.

— Ух, как блестят, — вздохнула она, наклоняясь, чтобы подобрать крупный бриллиант, а Дариус издал собственнический рык и бросился вперед, собирая остальные, стоя на коленях в снегу.

— Они не твои, Дариус. — Тори выхватила их у него, но он с диким блеском в глазах, который неизменно сопутствовал сокровищам, попытался вырвать их обратно из ее пальцев.

— Я присмотрю за ними, — твердо сказал он. — Отдай их мне.

Ксавьер рассмеялся, когда Дариус попытался отобрать бриллиант из кулачка Дарси, а я наклонился и взял его в руки, подняв над головой, чтобы рассмотреть его в свете костра.

— Алмаз соответствует Овну, — произнес я, когда Дариус попытался выхватить его у меня.

Я подбросил бриллиант в воздух, вынудив его бросить остальные, когда он кинулся за ним, а я подобрал остальные камни из снега, когда Дариус набросился на бриллиант.

— Лунный камень для Близнецов, — произнес я, проводя большим пальцем по красивому опаловому камню на ладони. Все камни были одинаковой овальной формы и размера, шириной с мой большой палец и идеально гладкие. Я почувствовал мощь этих камней, и все они были такими первозданными, таких я никогда не видел.

— А этот? — спросила Дарси, указывая на темно-красный камень, и тут Ксавьер, Сет, Калеб и Макс встали, желая получше рассмотреть его.

— Рубин для Рака, — ответил я, и Дариус снова обернулся ко мне, его взгляд остановился на драгоценных камнях в моей ладони.

— Отдай их мне, — приказал он, но Наследники схватили его за плечи, удерживая на месте, бриллиант он сжимал в кулаке.

— Они не твои, они принадлежат Гильдии, — с усмешкой ответила Тори. — Поэтому, пока ты не захочешь вступить, у тебя нет возможности поиграть с ними.

— Никогда, — прошипел Дариус.

Я перевернул в руке светло-зеленый драгоценный камень.

— Перидот для…

— Льва, — с рычанием закончил Дариус. — Мой звездный знак. Мой драгоценный камень. Мой.

— Успокойся, брат, — попытался успокоить Ксавьер, но Дариус пребывал в ярости Дракона от сокровищ, его глаза сверкали золотом, а изо рта валил дым.

Тори протянула мне тот, который ей удалось заполучить последним из шести, и глаза Дарси загорелись при виде невероятного синего сапфира.

— Он для Девы, — сказал я, а свет луны заставил драгоценный камень красиво засверкать.

— Я позабочусь об их сохранности, — настаивал Дариус.

— Могу я посмотреть на бриллиант? — спросила Тори, протягивая руку, но кулак Дариуса только крепче сжался вокруг него.

Наследники повалили его на спину, Сет сел ему на грудь, а Калеб, используя свою вампирскую силу, разжал его пальцы.

— Нет! — рявкнул Дариус, когда Макс схватил его и швырнул мне.

— Плохой Дракон, — поддразнила Тори, но Дариус только сильнее бился, пытаясь вырваться из рук остальных, которые с трудом удерживали его.

Я засунул все шесть камней обратно в чашу и поднес ее к лунному свету, и все исчезло, как раз перед тем, как Дракон налетел на меня.

Я свалился со своего места, ударившись спиной о землю, а Дариус в полном отчаянии вцепился когтями в мои руки.

— Верни их, — приказал он, его ярко-золотые глаза сузились до щелочек.

— Нет, со мной все в порядке. — Издевательски улыбнулся я, и он глухо зарычал от разочарования. — Но дай мне знать, если передумаешь вступать в Гильдию. Я скоро начну набирать новых членов. Возможно, мне удастся сделать тебя хранителем камушков, если ты согласишься.

— Придурок, — пробормотал он, вставая, но я заметил, как напряжение покинуло его тело, когда драгоценные камни исчезли из поля зрения.

Я поднялся на ноги, взял дневник, лежавший на коленях Дарси, и обнаружил, что страница, где был зодиакальный круг, снова пуста.

— Думаю, нам нужно найти остальные…

— И как мы это сделаем? — нахмурившись, спросила Тори.

— Хм… такие драгоценные камни очень редки. Должны же быть какие-то записи о них, — задумчиво сказал я. — Но, к сожалению, книга, которая мне нужна, чтобы поведать нам о них, находится в моем кабинете в Академии Зодиака. У меня есть книга под названием Камни неба, в которой перечислены все известные могущественные камни Солярии за более чем две тысячи лет.

— Конечно, есть, — с дразнящей улыбкой сказала Дарси, и я улыбнулся ей.

— Ну, нам там ничего не светит, — вздохнул Калеб. — Как же мы ее достанем?

— Я спрошу Габриэля утром, — ответил я. — Возможно, есть другая редакция, которую мы сможем достать… хотя то издание крайне редкое, отец подарил мне его. Если он желал, чтобы я нашел эти камни, наверное, была причина, по которой он подарил мне эту книгу.

— Ты и правда думаешь, что нам нужны эти странные камни? Для чего вообще нужна Гильдия? — спросил Макс. — По-моему, это просто старая традиционная ерунда. И не похоже, что Вега будут править дальше.

Тори с размаху ударила его по руке.

— Ты уверен в этом, здоровяк?

Он усмехнулся в ответ, с вызовом пропуская воду между пальцами, когда встретился с ней взглядом.

— Мы можем выяснить это здесь и сейчас, если тебе хочется, чтобы тебе надрали задницу? — предложил он, и судя по выражению лица Тори, ей было чертовски интересно.

— Отец Лэнса не стал бы прилагать столько усилий, пытаясь убедиться, что ему станет известно обо всем происходящем, если бы оно не было важным, — сказала Дарси, возвращая внимание всех к обсуждаемому вопросу, и я кивнул в знак согласия.

— Хорошо, мы найдем мистические камни или что-то еще. Но сейчас я хочу спать, — зевнув, сказал Сет.

— Вот. — Внезапно Ксавьер шагнул ко мне, разрезая большой палец ледяным ножом. — Тебе ведь нужна кровь для эликсира, верно? — пробормотал он, и я улыбнулся в знак благодарности, создавая небольшой сосуд изо льда в своей ладони и набирая то, что нужно, а затем запечатал его и положил в карман.

Я растопил ледяную стену вокруг нас, и мы отправились обратно в Берроуз, пока сам размышлял в тишине о том, как мне заполучить ту книгу. Мы же не можем вернуться в кампус, где можно её забрать. Сейчас это место для нас самое опасное в Солярии, если не считать тронного зала лжекороля.

Я пристроился позади группы, когда стражники поприветствовали нас, держась на достаточном расстоянии от близняшек, дабы не навлечь на них позор своим присутствием. Стражники все так же смотрели на меня, морща носы и перебрасываясь тихими фразами, пока они с укором разглядывали меня.

Я знал, что быть Опозоренным Властью — это отстой, но всё оказалось ещё хуже, чем я мог себе представить. Будто у меня на лбу красовалось клеймо, помечавшее меня как заразного, и я не знаю, как смогу выносить такое всю жизнь. Тем более что все, чего я так долго хотел, — это публично признать Дарси своей, но теперь я снова вынужден хранить в секрете. И это невыносимо, я знаю, что она тоже не в восторге от подобного. Но другого выхода попросту нет.