Карл Эшмор – Золотое Руно (страница 17)
Эванс был в растерянности.
– Э-э-э, приветствую вас, – произнёс он. – Боюсь, я не был готов к вашему визиту.
– Это ничего, мистер Эванс. Я не люблю договорённостей, потому что, в силу большой занятости, часто их нарушаю… Чудесная вещица у вас, я смотрю. – Перси кивнул на мраморную фигурку. – Кикладская статуэтка с Аморгоса, если, конечно, не путаю. Одна из ваших находок?
– Д-да, – удивлённо ответил Эванс. – Но как вы…
– Я тоже в игре, – небрежно заметил дядя Перси. – Собственно, поэтому мы здесь. – Он вытащил диск и аккуратно положил его на стол. – Не могли бы вы рассказать мне что-нибудь об этом?
– От-т-куда он у вас? – нахмурив лоб, пробормотал Эванс. Он вынул из кармана окуляр и приставил его к правому глазу.
– Из Каира: я проводил там раскопки.
– Из Каира? – не веря своим глазам, переспросил Эванс. – Но это просто поразительно. У меня есть точно такой же экземпляр. Сейчас он в моей квартире в Лондоне и дожидается специалиста по металлам, который сможет определить его состав.
– Нежели? – Дядя Перси постарался изобразить удивление. – Какое потрясающее совпадение. А где, смею спросить, вы его нашли?
– В Кноссе. На острове Крит, – ответил Эванс и, перевернув диск, провёл пальцем по высеченным на нём таинственным знакам. – И я считал свой экземпляр единственным.
– В Кноссе, вы говорите? А где именно в Кноссе?
– На дне лагуны.
– Интересно, – сказал дядя Перси. – И где была расположена эта лагуна?
Эванс отложил окуляр.
– Я нашёл туннель, соединяющий город Кносс с Эгейским морем[16]. Там обнаружилось много пещер, и лагуна была в самой большой из них.
– Удивительно, – заключил дядя Перси.
– Более чем, – продолжал Эванс. – Я считаю Кносский туннель одним из своих главных открытий. – Он откашлялся, прочищая горло. – Верю, что это и есть легендарный Лабиринт. – Он отвёл глаза в сторону и упёрся взглядом в свою чернильницу.
– Лабиринт? – с неподдельным интересом переспросил дядя Перси. – Тот самый, в котором Тесей убил Минотавра?
Джо поперхнулся от удивления. Да и Бекки не поверила своим ушам. Тесей был одним из аргонавтов, сопровождавших Ясона в его плавании за золотым руном. Может быть, он тоже существовал на самом деле?
– Если вы готовы в это поверить, то да, – ответил Эванс. – Вот почему я назвал его диском Тесея. Так, значит, вы нашли ваш диск в Каире? А если точнее…
– В пирамиде, – не моргнув глазом ответил дядя Перси. – Совсем небольшая пирамида, и погребённый в ней фараон, прямо скажем, не великий.
Бекки еле удержалась от смеха.
– Надо же, – сказал Эванс. – Поразительно.
Дядя Перси слабо улыбнулся.
– Что вы думаете насчёт происхождения вашего диска?
– Теряюсь в догадках, – признался Эванс. – По-моему, он не может быть отнесён ни к одной из известных цивилизаций. И металл совершенно неизвестный, и знаки такие нигде не встречаются. Смею думать, что этот диск, и ваш, разумеется, тоже, принадлежит к важнейшим находкам за всю историю археологии.
Бекки посмотрела на Эванса, и ей стало его жалко. Он ведь так гордился своим открытием и вот теперь никогда уже этого диска не увидит, не узнает его истории, не будет причастным к его дальнейшей судьбе.
От диска Тесея у него останется только воспоминание.
Теперь все четверо снова шагали по главной улице, вполне довольные собой. Когда они приблизились к машине времени, Уилл уже успел успокоиться и выглядел почти как всегда. Но Джо был необычно взволнован.
– Тесей ведь был аргонавтом, правда?
– Да, так говорится в легенде.
– А что вы ещё говорили про Лабиринт?
Дядя Перси улыбнулся.
– Это ещё один греческий миф. О том, как Тесей проник в Лабиринт, расположенный под дворцом царя Миноса, и сразился с чудовищным Минотавром, державшим в страхе весь город Кносс.
– А что это за Минотавр, как он выглядит? – спросил Джо.
– У него тело человека и голова быка, – пояснил дядя Перси. – Минотавр считался одним из свирепейших чудовищ Древнего мира. Если, конечно, всему этому верить.
– А вы кого-нибудь из них видели?
– Никто не видел, Джо. В действительности они не существовали. Может, и Тесей, и аргонавты с ними не сталкивались. Придумать-то легко. В мифах, как правило, перемешаны факты, вымысел, слухи и совсем уже полная чепуха. Впрочем, я скоро разберусь в этом лучше. Тогда и вам расскажу.
Бекки навострила уши.
– Каким образом?
– Да вот собираюсь туда, – ответил дядя Перси. – И Уилл, наверное, тоже. Что скажешь, Уилл?
Тот решительно кивнул.
– Непременно.
– Вы собираетесь посетить Древний Крит? – спросила Бекки.
– Именно.
– Можно с вами? – тут же поинтересовалась Бекки. И, не получив ответа, добавила: – Мы убедились, что с вами нам безопасней.
– Да, – согласился Джо. – Если мы останемся в Бауэн-холле, а вы уедете, Крюгер может вломиться туда снова и изрубить Бекки на кусочки. Вы ведь этого не хотите?
– Уймись, – раздражённо сказала Бекки, – дядя и так меня понял.
Но Джо не унимался.
– Если он отрежет ей голову и насадит её на клык Гампа, вы будете за это в ответе.
– Я серьёзно, Джо, заткнись, – процедила сквозь зубы Бекки.
– Или пальцы…
С дяди Перси было достаточно.
– Хватит, Джо, – сказал он. – У тебя пугающе живое воображение, молодой человек.
– Но ведь так может быть, если ты не согласишься, – отозвался Джо. – Для всех будет лучше, если вы возьмёте нас с собой. Или хотя бы Бекки.
У дяди Перси было озабоченное лицо. Достав из кармана пульт, он активировал инвизибль, и в следующее мгновение перед ними возникла «Берта». Потом он сделал долгий задумчивый вдох и произнёс:
– Не знаю, почему ты так всё драматизируешь, Джо. Разумеется, вы тоже едете…
Садясь в фургон, никто из них не заметил высокого мрачного человека средних лет, пристально наблюдавшего за ними с другой стороны улицы. Равно как и его спутника – этот был ещё выше, шире в плечах и значительно моложе. Его злые водянистые глаза, устремлённые на Перси Галифакса, сощурились и стали похожи на две узкие щели.
– Он взял с собой детей, – произнёс Отто Крюгер. – Ты прямо как в воду глядел.
– Кто бы сомневался, – прошипел его спутник. – Галифакс предсказуем, как приливы. Чего не скажешь обо мне. – Когда фургон исчез, он и глазом не моргнул, перевидав на своём веку сотни таких машин. – Теперь надо бы навестить этого дурацкого хранителя. Я хочу в точности знать, о чём они там толковали.
Отто Крюгер ничего не ответил – только сжал рукоять кинжала в кармане своего пальто.
12
Уилл и МэриАн
Бекки проснулась оттого, что Сабиан мурчал рядом с её кроватью, и почти сразу же вспомнила события предыдущего дня. Потом она перевернулась на левый бок, ожидая увидеть Джо: после того вторжения он ночевал на перенесённой в её комнату свободной кровати. Но она была пустой. На какое-то мгновение она представила себе, что её похитили, но тут же пришла в себя. Снаружи комнату всю ночь охраняла Милли. Вдобавок дядя Перси установил несколько систем сигнализации, так что никакая из машин времени не могла без особого разрешения материализоваться в пределах Бауэн-холла.
Бекки быстро оделась и заглянула в ванную и спальни верхнего этажа. Никого. Она спустилась по лестнице и проверила комнаты нижнего этажа. Тоже без толку.
Пройдя через гостиную в кухню, она обнаружила сидящего на пороге Джейкоба: он был занят тем, что очищал грязь с подмёток своих сапог.