Карина Микиртумова – Теплые объятия метели (страница 34)
– А если есть чувства?
– У знатных людей, как мы с вами, это должно стоять на последнем месте.
Сравнил, конечно, наши положения. Он – принц, пусть и ненаследный, а я кузина графа, бедная родственница без приданного… Пока.
– Мне кажется, что у нас с вами несколько разные понятия о браке и магии.
«Не нравится мне, к чему он ведет. Винтер, будь осторожна. Не зря он завел речи о союзе магов, ведь сам им является».
«Но насколько я знаю, от младшего принца не требуется скорой женитьбы, да и от старшего тоже… Насколько я слышала, король очень гуманно подходит к вопросу брака».
«Не верь тому, о чем шепчутся».
– Леди Найрис, – перед лицом щелкнули пальцами, – Вам пора на занятия. Хотя честно признаюсь, не понимаю для чего их вам поставили.
– Кто мы, чтобы спорить с Его Светлостью?
Майр хмыкнул.
– Нет, это идея Ника. Он считает, что невеста его друга, – тут Майр хохотнул, – должна быть умной. И хочет выявить это качество посредством дисциплин.
Вздохнула.
– Вы давно знакомы с ними? – задала последний вопрос перед уходом.
– Всю жизнь. Ближе них у меня никого нет. Поэтому я и хочу, чтобы Айрин был счастлив.
«Но не с тобой», – закончил за него Риз, – «Мне интересно, отчего это он так волнуется за выбор герцога»?
Принц развернулся и ушел, а я вошла в комнату под завистливое скрежетание зубов.
Глава 11
Глава 11
«Подари им сыворотку от поноса. В быту всегда в прок идет», – подал идею кошак. ©
Граф де Конде
Дом в Орнайте
В хорошо освещенной спальне, на большой кровати, прикрывшись изумрудным покрывалом сидела нагая дева. Ее светлые косы растрепаны, пухлые губы надуты, а зеленые глаза наивно смотрели на мужчину.
– Эду, я ведь мало прошу, – проворковала девушка, – Всего лишь платье и украшения к нему. Мне кажется, я это заслужила. Ночь была… такой длинной.
Повела плечиком и шелк заскользил по молочной коже. Эдуард де Конде пал жертвой неистовой красоты и хитрости.
– Ты просишь, милая, туалет от столичной модистки. А она шьет только для очень богатых особ, а таковым я уже давно не являюсь.
Эдуард внутренне кипел. Его лицо так же раскраснелось. Фелиция Эмри – вдова виконта Вайрана. Уже лет шесть как. Женщина была красивой, но дорогой. Поэтому Эд ограничивал с ней контакты, пусть и влюблен был по самые уши. А сейчас, после этого треклятого договора, который он заключил с пронырливой кузиной, и вовсе на грани нищеты находился.
Тот день, когда его горячо нелюбимый дядюшка слег в могилу, стал для Эдуарда счастливой картой, вытянутой в жизни. Он впервые зажил на широкую ногу, не заботясь о потраченных средствах. Он мог позволить себе обхаживать Фелицию чаще, дарить ей украшения, водить на приемы.
– Так может, стоит озаботиться работой? Чем занимался твой предшественник?
Земли графства обширны и плодородны. Прибыль приносили хорошую… Правда, так было пару лет после смерти дяди, а потом графу доставались крохи. Мужчина понимал, что его обманывают, но не понимал где.
Фелиция натянула на себя покрывало. Ее взгляд изменился. Актриса из нее вышла бы отличная.
– Как был тюфяком, так и остался, – тихо прошептала она.
– Но… Фели, ты ведь говорила, что любишь!
Девушку всегда поражала наивность этого денежного поросенка. После смерти Лэгора, она понимала, что не сможет сама справится с упавшими на нее обязательствами. Ее дочь должна иметь красивую одежду, лучших учителей и шанс выучиться в пансионате для девочек. Фелиция терпела Эдуарда из-за его состояния. Да, он некрасив, противен даже. Но он граф, пусть и обедневший. Все украшения, что он дарил, виконтесса продавала и платила преподавателям. Мало кого заботило, на что живет вдова виконта или какое образование получит ее дочь. Фели осталась одна на белом свете и выгрызет счастливую жизнь для Ванессы.
Правда состояла и в том, что граф у нее был не один. Поклонники у Фели имелись. Постоянные, симпатичные, богатые и глубоко женатые. А она хотела быть на первом месте. И сейчас психовала, что до Эдуарда это никак не дойдет. Она не в первый раз намекает о замужестве, но он словно не слышит ее. Платье от Христании, Фелиция безусловно хотела, но понимала сколько оно стоит. Такой туалет обеспечит Ванессе обучение в пансионе, которое длится несколько лет. Перспектива прекрасная, но ни что не сравниться с вкусным титулом, открывающем многие двери.
– Я хочу замуж, Эду, – недовольно отвернулась блондинка, – У меня растет дочь, я сама не молодею, – тут виконтесса едва не прикусила себе язык, – Из меня вышла бы прекрасная графиня.
Эдуард прочистил горло. Мужчина не знал, куда себя деть. Граф не хотел отпускать Фелицию, но и не хотел жениться. А если она узнает, что он почти все отдаст кузине, если та выполнит условия договора… Де Конде поплохело. Он пошатнулся и еле дошел до кресла, чтобы в него рухнуть.
Виконтесса не была дурой и подбежала к любовнику. Села к нему на колени, да прижала ладонь ко лбу, нежно воркуя:
– Эду, да что с тобой? Ты так впечатлился моим предложением и желанием? Но ведь я не в первый раз намекаю. Я ведь не могу так долго быть падшей женщиной, – у Фелиции получилось выдавить слезы и театрально всхлипнуть.
– Милая моя, скажи, – выдавил он, – Ты ведь будешь со мной и в бедности и в богатстве? В радости и горе? Подаришь мне наследника, а своей дочурке братика?
Фелиция кивнула, про себя подумав, что бедный он ей совершенно не нужен, как и дети от него. Но что не сделаешь, ради лучшей жизни.
– Тогда… Тогда прошу закрепить магией наш договор. Не хочу потерять тебя, если что-то случиться. Это всего лишь формальность, которая даст мне гарантию счастливой семейной жизни.
Девушка ошарашенно посмотрела на графа. Магическая клятва?
На это она согласна не была. С волшебством шутки плохи. Но с другой стороны – обеспеченная жизнь ее и Ванессы. Она станет графиней де Конде и сможет подыскать дочери прекрасную партию. После ее учебы естественно.
Широко улыбнувшись, она кинулась на шею мужчины, заставив того захрипеть.
– Я согласна, любимый! Когда пойдем искать мага?
Эдуардо был столь ошарашен, что невольно выпалил:
– В замке герцога живет моя кузина. Она скрепит наши узы любви.
Сказал, и едва не откусил себе язык. Это хитрую ведьму, мужчина видеть не желал.
Но слово – не птица, обратно в рот не загонишь.
Но несмотря на это, его сердце пело. К телу прижималось теплое нагое тело, которое пахло так сладко, что не хотелось отрывать от себя.
Жена. Эдуарду нравилось, как звучит это слово. Он был столь горд, что отхватил красотку, что в его голове и мысли не возникло… О том, что девушка с ним только из-за титула и денег.
Винтер
Завтра наступило очень быстро. Послезавтра было не за горами.
Я нервничала, а следственно и магия моя шалила. Призрак впитывал в себя излишки и слишком громко от этого урчал.
«Все в порядке с твоими детьми и этим детиной», – Риз зевнул, – «А книги ты сходи сдай обратно в библиотеку, а то боязно мне за всех».
Фыркнула и отвернулась.
Утро уже давно закончилось, обед нескоро, а мне уже все надоело. Рисвальт на редкость говорлив, а Айрин молчалив. Майр один лишь веселил за завтраком, притягивал внимание всех невест.
А они и рады. Спрашивали что он любит, какой цвет предпочитает… День Рождение принца и герцога было тем самым испытанием, когда никто не хотел опозориться.
В том числе и я. Только вот, у меня не было ни денег, ни достойных вещей.
«Подари им сыворотку от поноса. В быту всегда в прок идет», – подал идею кошак.
Мы сидели вместе с ним на софе в оранжерее. Я пришла, чтобы подумать и помочь с растениями мастеру Агнию. Призрак выступал идейным вдохновителем. Правда, у него это получалось не очень.
«Придумал! Давай сделаем снадобье для мужской силы»? – Риз запрыгнул мне на колени и лег, – «Тоже полезная штука. Мало ли что».
– Они меня выгонят с позором! – прошипела я, – Ты только представь, выхожу я и такая, Ваше Высочество и Ваша Светлость, чтобы вам в постели было весело, дарю вам зелье повышающее «настроение».
«И называется оно «Доброе утро»», – Рисвальт захохотал, что аж у меня в висках закололо.
Но все же вышло бы забавно.