реклама
Бургер менюБургер меню

Канаэ Минато – Белоснежка (страница 3)

18

Помнишь, я рассказывала, что заказала жареный тофу? Это как раз тогда было.

В первом месте мы просидели два часа, потом решили пойти в караоке «Песенка-Песенка» напротив. Госпожа Маяма заявила: «Давайте оторвемся по полной!» – и всем, кто младше ее, особенно девушкам, пришлось идти. Но госпожа Норико не пошла. Сказала, что у нее температура поднялась, извинилась перед госпожой Маямой и ушла домой.

Я хотела воспользоваться этим как предлогом и тоже уйти – мол, я же напарница госпожи Норико, надо ее проводить, – но Митти так пристала ко мне, что я в итоге пошла даже в третье место – в снек-бар «Спектакль мечты» за нашим офисом. Начальник отдела заставил меня столько выпить, что все выходные я провалялась с похмельем, но теперь я Митти благодарна.

За что? За то, что у нас с ней есть алиби на вечер пятницы.

Не цепляйся к слову «алиби»! Понятно же, что ни у меня, ни у Митти не было причин убивать госпожу Норико.

Но, знаешь, те, кто пошел в караоке и в снек-бар потом, чувствуют себя спокойно. А вот те, кто ушел после первой, сейчас вынуждены – хотя их никто и не спрашивает – из кожи вон лезть, объясняя, что они делали тем вечером: мол, пошли домой, смотрели телевизор, такую-то передачу, или зашли в кофейню у станции протрезветь и выпили там такой-то напиток за столько-то иен.

Кое-кто уже составил списки ушедших после первой части вечеринки и обсуждают, кто из них самый подозрительный. Когда мы узнали об убийстве госпожи Норико, все ходили печальные, с серьезными лицами, но уже через пару дней люди начали получать от происходящего своего рода удовольствие.

Это просто отвратительно.

Но, думаю, убийца вообще не из нашей компании. Почему так думаю? Да потому, что из всех сотрудников я проводила с госпожой Норико больше всего времени, и, если бы убийцей был кто-то из компании, у меня бы точно были какие-то догадки.

С другой стороны, на случайное нападение маньяка это тоже не похоже.

В новостях эксперт объяснял: раз ей нанесли больше десяти ножевых ранений, а потом облили керосином и подожгли, значит, преступление, скорее всего, было спланированным.

Но если так, то где убийца ее поджидал? Ее не убили где-то в другом месте и привезли в Сигурэдани – ее убили прямо там, где потом нашли тело. Значит, она была жива, когда приехала в Сигурэдани. Пешком она туда отправиться не могла, это исключено, так что получается, ее привезли на машине.

Интересно, она села в машину добровольно? Или ее затащили?

Чтобы добраться от компании до дома госпожи Норико, нужно сначала пятнадцать минут идти до станции S, потом десять минут на электричке до станции G, которая ближе всего к ее дому, и еще три минуты пешком от этой станции до дома.

Если предположить, что ее затащили в машину силой, то, скорее всего, это случилось между компанией и станцией S – там меньше всего шансов попасться кому-то на глаза. Но, с другой стороны, в пятницу вечером мы же пошли в «Хижину с водяной мельницей», верно? Это в пяти минутах ходьбы от компании, но в противоположную от станции сторону. Где же тогда ее могли поджидать?

К тому же обычно госпожа Норико уходила из офиса примерно в семь, а в тот день вышла около шести, а из «Хижины» – после восьми тридцати. Если ее кто-то поджидал, как этот человек мог знать, когда именно она выйдет? Это мне и кажется странным: а действительно ли преступление спланировали? Знал ли убийца о нашей вечеринке?

Если так, получается, под подозрением должен быть кто-то из нашей компании. Или даже из нашего отдела?! Ой, нет, только не это! Я же после такого вообще перестану людям верить!

…Ты имеешь в виду, что ей могли назначить встречу в какое-то определенное время или срочно вызвать куда-то? Ну да, такое тоже возможно.

Это было бы логично: если ее слова про температуру были предлогом, чтобы уйти с вечеринки пораньше, потому что она спешила к кому-то? Получается, преступник предложил ей сесть в его машину, и она по своей воле согласилась, так?

Тогда версия со сталкером отпадает?

Даже если предположить, что преступник был сталкером и преследовал госпожу Норико, она, скорее всего, этого не замечала. А если не сталкер – тогда выходит, что убийца так сильно ее ненавидел, что хотел убить, но она об этом совершенно не подозревала и даже настолько ему доверяла, что согласилась на ночную встречу.

Интересно, сохранилась ли на ее телефоне история звонков? И кстати, я ведь до сих пор не знаю, что стало с ее вещами. Не помню даже, с какой сумочкой она была в тот день…

И еще! Я заметила кое-что интересное.

В пятницу у госпожи Норико была брендовая сумочка, да и одета она была в свою лучшую одежду. Точно! В том модном магазине, который посоветовала госпожа Норико, я заприметила классный вязаный комплект-двойку из кардигана и кофты, но госпожа Норико меня опередила. Сказала: «Какой красивый цвет!» – и купила. А я от покупки отказалась.

Правда, кофта была мне немного тесновата. По крайней мере, мне так показалось.

И вот как раз в этой двойке она и была в тот день. Я даже немного пожалела, что не надела платье, которое купила в том же магазине. Хотя, если подумать, пусть это и прощальная вечеринка, но не в честь меня же, да и пошли мы в обычную пивнушку. Там фирменное блюдо – робатаяки[11], от него вся одежда потом едой пахнет.

Или госпожу Норико вообще никто не вызывал – может, у нее изначально была договоренность о встрече? С кем-то таким, ради кого она надела бы лучшую одежду? Тем более, конец недели. И может, о прощальной вечеринке договорились уже после того, как они условились о встрече. Получается, это все-таки был ее любовник?

Выходит, госпожу Норико убил тот, ради кого она так нарядилась?

Это так грустно.

Как думаешь, стоит рассказать следователям про одежду?

Или лучше спросить, что стало с ее вещами и телефоном? Хотя… С чего вдруг я решила играть в детектива? Правда, судя по новостям, следствие особо не продвинулось, и мне самой интересно, что они выяснили.

Пожалуй, все-таки расскажу им про одежду.

Само собой, все, о чем мы сегодня говорили, публиковать нельзя. Имей в виду, я буду следить и за Ман-Мало, и за твоим блогом.

Кстати, когда ты приедешь? Можешь остановиться у меня, только дай знать, как определишься с датой.

Ладно, пока, спокойной ночи.

– Алло, это я. Я тут такую крутую информацию раздобыла!

Вчера вечером у меня дома была Митти. Пришла со словами: «Рисако, можно мне у тебя выпить?» Она с родителями живет, и, по ее словам, порядки у них в семье старомодные: родители считают, что девушкам не следует пить спиртное. Но я сразу же поняла, что на этот раз Митти пришла не для того, чтобы выпить, а для того, чтобы потрепаться о случившемся.

Митти не была так близко знакома с госпожой Норико, как я, да и следователи с ней не разговаривали, поэтому я подумала, что она, наверное, хочет узнать, о чем они спрашивали меня и нет ли у меня какой-нибудь информации. Дело в том, что Митти – любительница сплетен. Она совсем недавно поступила к нам на работу, но уже стала важной персоной на офисной кухне.

Митти – местная, родом из этого района, и поэтому она с легкостью добывает разного рода интересную информацию о личных делах начальства. Ну и мне тоже рассказывает, кто из них и с кем тайно встречается. Я подумала, что на этот раз у меня больше информации и Митти, наверное, расстроена из-за этого. От этой мысли у меня даже небольшое чувство превосходства возникло.

Но ничуть не бывало! Митти, едва зайдя в дом и не задавая мне никаких вопросов, тут же принялась рассказывать свою версию! Более того, она даже преступника вычислила.

…Так вот, она сказала, что убийцей госпожи Норико была Мики Сироно.

Основанием для этого, во‐первых, было то, что в пятницу вечером госпожа Сироно тоже ушла после первой части вечеринки. А госпожа Маяма, которой и была посвящена эта вечеринка, говорят, раньше была наставницей госпожи Сироно. Вот Митти и подумала, что госпожа Сироно, разумеется, будет на вечеринке до конца. Но как только первая часть закончилась, госпожа Сироно поспешно ушла, даже толком не попрощавшись с госпожой Маямой. И Митти была сильно озадачена: что бы все это могло значить?

Но и это не все: госпожа Сироно всю эту неделю отсутствует на работе. Говорят, в понедельник утром она позвонила и сказала, что хочет взять отгул до конца недели по причине плохого самочувствия ее матери. Начальник отдела, который с ней разговаривал, похоже, был в замешательстве, но она сказала, что мать при смерти, и положила трубку. В итоге он хоть и нехотя, но согласился удовлетворить ее просьбу.

Я тоже видела на информационной доске – она взяла продолжительный отгул, но понятия не имела, что это произошло так внезапно.

Конечно, только на этом основании нельзя утверждать, что госпожа Сироно – убийца. Может, она в пятницу так быстро ушла потому, что кто-то из родных позвонил ей насчет матери, а сейчас она ухаживает за ней и только из новостей узнала о том, что случилось с госпожой Норико.

Но Митти не отступила и продолжала настаивать на своей версии, говоря, что убийца – госпожа Сироно.

Она сказала, что госпожа Сироно живет в квартире неподалеку от Сигурэдани, а на работу ездит на машине. Впрочем, об этом я и сама знала. Сразу после поступления на работу госпожа Сироно отвезла меня на машине за покупками: мне надо было купить бытовую электротехнику. Тогда я спросила у нее, не дорого ли стоит ее парковка.