Камрин Харди – Костяной лес (страница 5)
– Как думаешь, что это может быть? – шепнул Тобиас, тоже присев рядом.
Все звуки затихли. Будто специально, играя на нервах.
– Надеюсь, что просто грызун или лиса.
– А если волк?
– Тогда нам конец – они ходят в стае.
– Да, – согласился Тобиас, – тогда нам конец.
Леннарт ощутил легкое раздражение, косясь на напарника по несчастью. Как можно быть спокойным в такой опасной ситуации? Неужели парень совсем не понимал, или он…
Вновь отчетливо послышались шаги. Леннарт напрягся и крепче сжал в руке ножик. Вряд ли им можно защититься от дикого животного, но это хотя бы придавало иллюзорной уверенности.
– Туман сгущается, – прошептал Тоби, приблизившись к Ленни. И был чертовски прав. Потому что вокруг них оказалась вдруг такая непроглядная муть, словно их замело снегом. Что вообще происходит?..
Шорох шагов раздался совсем близко, буквально в нескольких ярдах от них, однако из-за густого тумана дальше собственной вытянутой руки не было видно ровным счетом
Повисла оглушающая тишина. От такой тишины в желудке расплывалось неприятное ощущение, будто там образовалась черная дыра. Леннарт до побелевших костяшек стискивал рукоятку ножа. Тобиас прижимал к груди свою маленькую книжку. Они сидели на тропинке молча, опасливо оглядываясь по сторонам, пока туман вдруг не начал рассеиваться. Не веря собственным глазам, Леннарт даже моргнул несколько раз и помотал головой. Что это вообще такое? Туман, конечно, не рассеялся полностью, однако местность теперь проглядывалась значительно лучше. Никого около них не было. Ни животных, ни людей. Излишнее волнение тоже как-то само проходило, и мышцы заныли, отходя от перенапряжения.
Леннарт и Тобиас посидели еще некоторое время, потом почти одновременно поднялись.
– Ох, – резко выдохнул вдруг Тобиас.
– Что такое?
– Мне показалось, что кто-то помахал мне из-за дерева.
– Что?! Из-за какого дерева? Где? – Леннарт стиснул нож, встревоженно вертя головой.
– Не могу сказать, – виновато сказал Тобиас.
Леннарт снова ощутил раздражение. Вообще-то он всегда считал себя лояльным ко многим странностям и особенностям людей, но порой осознавал явные перегибы.
– Ты издеваешься? – нахмурившись, спросил он.
– Нет, что ты! – искренне возмутился Тобиас. – Я не издеваюсь, особенно над теми, у кого в руках нож. Можешь убрать его? Думаю, никакой опасности нет, а нам будет комфортнее общаться без холодного оружия.
Леннарт опустил взгляд. Сейчас, когда напряжение спало и кровь в жилах успокоилась, нож в его руке смотрелся даже как-то странно и неуместно. Ленн ощутил себя неловко перед Тобиасом за свою нервную дерганность. Он убрал лезвие и положил нож в карман куртки. На всякий случай пусть будет рядом. Но хотелось бы, конечно, чтобы этот «всякий случай» не наступил.
– Прости, я и сам перепугался, – оправдался Леннарт. Часто даже после коротких приступов раздражения или злости, вообще каких-либо негативных чувств он ощущал себя виноватым. Прежде всего почему-то перед собой. – Ты правда что-то видел?
– Померещилось, наверное. Ну или это была птица. – Тобиас пожал плечами. – Извини, я часто бываю невнимательным.
– Давай продолжим наш путь, – сказал Леннарт, поворачиваясь. – И не отставай, надо держаться вместе.
Они пошли дальше. На этот раз никаких посторонних звуков не доносилось, но Ленн все равно настороженно прислушивался к каждому шороху. Так и параноиком стать недолго.
– Туман путает тропы… – пробормотал Тобиас.
– Что? – обернулся через плечо Леннарт.
Тоби опустил книжку, в которую снова погрузился, и посмотрел на него.
– Ты разве никогда не слышал, что туман путает тропы?
– Не слышал.
– Хмм, – многозначительно промычал Тобиас, но больше ничего не сказал.
Леннарт отвернулся, ощущая себя подавленно. Они все шли и шли, и выхода как будто не было вовсе. Может, надо было идти в другую сторону? Или обойти пруд? Он чувствовал себя ответственным за поиск выхода и, откровенно говоря, боялся, что вместе с ним пропадет и другой человек.
На один из участков тропы (Ленни хотелось все же верить, что то была именно тропа, ведущая в населенный пункт) упало огромное дерево. Обойти его не представлялось возможным, только перелезать, пробираясь через многочисленные ветви. Леннарт перелез без особых проблем, а вот новый знакомый…
Сначала его сумка зацепилась за ветку. Другая ветка едва не ткнулась в глаз. Потом запутались шнурки, ноги споткнулись, и Тобиас, выставив руки, полетел носом вперед. Леннарт каким-то чудом успел его подхватить, но едва не отпрянул, когда ощутил исходящую от того волну холода. Должно быть, совсем замерз. Как будто ледышка в плаще.
– Эти ветви как живые и специально за меня цепляются, да? – с какой-то странной усмешкой спросил Тобиас, отряхиваясь после того, как они перебрались через дерево. Он взъерошил волосы, достав оттуда пару сухих листьев.
Ленни подмывало спросить, нет ли у нового знакомого реальных проблем с головой. Впрочем, даже если и были, это не повод оставлять парня в лесу, если тому вдруг станет плохо. Леннарт не сможет уйти искать помощь в одиночку. Неважно как, но они должны выбраться вместе. Даже если придется тащить того на спине или руках. Сейчас он особенно остро чувствовал ответственность за свою судьбу и судьбу человека, оказавшегося рядом.
– Знаешь, – не выдержал Леннарт, – ты слишком спокоен для человека, который потерялся.
– Если моя реакция на ситуацию не похожа на твою, это не значит, что она неправильная, – хмыкнул Тобиас. Он отпустил сухой листик и посмотрел, как тот падает. – Ты тоже, смотрю, не наворачиваешь круги в панике.
Леннарт молчал пару секунд, смотря себе под ноги.
– Верно, – смутившись, ответил он. Новый знакомый хоть и казался внешне хилым, но что такое личные границы, видимо, знал хорошо.
Они вновь зашагали по тропинке. На этот раз значительно медленнее, потому что оба устали. Желудок болел от голода, а в рюкзаке не завалялось даже крекеров или шоколадки. Только бутылка воды, однако Ленн хотел приберечь ее, раз уж они оказались в таких экстремальных условиях… По дороге им порой встречались какие-то красные ягоды, но Леннарт предполагал, что они ядовитые. Тоби теперь шел по правое плечо, держась за ремень своей сумки. Без книги.
– Начинает темнеть, – подняв голову к небу, протянул он и присвистнул.
От этих слов Леннарт почувствовал еще более сильное отчаяние. Потому что создавалось впечатление, что они уходили только дальше и дальше в лес, туда, где легко угодить в болота.
– Пока полностью не стемнеет, у нас есть время, – сказал Леннарт.
Тобиас посмотрел на него как-то по-странному.
– А ты не из тех, кто теряет надежду, да?
Несколько секунд они двигались в полной тишине. Только шуршала листва под ногами и слышался треск раскачиваемых от поднявшегося ветра деревьев.
– Как будто у нас есть выбор, – хмыкнул Леннарт. – Или идти дальше или ложиться под первым кустом.
– Почему же? Выбор есть всегда, – сказал Тоби и вскинул руку. – Смотри, вон хижина.
Ленн поднял голову и едва не открыл рот от удивления. Дальше по тропе, среди деревьев, действительно маячила зеленоватая от мха крыша покосившейся хижины. Радость, которую он испытал в этот момент, была похожа на эйфорию, но казалась такой только потому, что контрастировала с его прежним подавленным состоянием. Хижина может означать только одно: цивилизация близко.
– Надеюсь, внутри кто-нибудь есть, и он подскажет нам дорогу.
– А ты правда оптимист.
Ленн усмехнулся.
– Просто ужасно хочу отсюда выбраться. Идем скорее.
Леннарт ускорился. Однако чем ближе они подбирались к хижине, тем сильнее ему казалось, что внутри никого нет. Надежда на спасение таяла с каждым шагом, но Ленн цеплялся за последние ее крохи. Домик сложно было назвать заброшенным, скорее, очень старым. Окна не выбиты и на вид никаких следов разрушения. Леннарт забрался на широкое крыльцо и громко постучал в дверь, однако никакой реакции не последовало. Не послышалось ни шагов, ни шуршания по ту сторону. Ни-че-го.
Неспешной походкой Тобиас поднялся на крыльцо. Постоял секунды две рядом с Ленни и толкнул входную дверь. Та со скрипом отворилась.
– Здесь никого нет.
– Откуда знаешь? – с сомнением произнес Леннарт, заглядывая внутрь.
– Потому что я уже натыкался на эту хижину, – просто сказал Тобиас.
– Ты говорил, что пришел с другой стороны.
Тобиас вопросительно приподнял брови.
– Тогда, у пруда, – пояснил Ленн. – Ты сказал, что пришел совсем с другой стороны.
Выражение лица Тобиаса было невозмутимым. Он пожал плечами.
– Я заплутал. Ходил кругами.
Леннарт ничего не ответил. Во-первых, его в очередной раз поразило то, с каким спокойствием отзывался вынужденный попутчик. Во-вторых, перспектива тоже бродить кругами превращалась в реальность.