18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

К. Линде – Консорт (страница 56)

18

Дин тяжко выдохнул носом.

— Я рисковал. Ты мог бы хотя бы дать мне шанс.

— Ни за что.

— Прекратите. Оба, — рявкнула Сирена. — Я не хочу это слышать.

Алви и Дин притихли и поспешили дальше. Они вырвались из бокового входа и побежали по темным садам.

— Сюда, — сказал Алви, двигаясь по лабиринту, словно видел все повороты идеально в темноте.

Она задыхалась, пытаясь не отставать. А потом они вырвались из зарослей и попали к открытым вратам. Несколько стражей валялись, как домино, на земле. Сирена ощутила притяжение, проходя врата. Словно невидимый барьер не хотел ее отпускать. Она давила, и барьер сдался с хлопком.

— Создательница! — выдохнула она, упираясь руками в колени. — Что это было?

— То, что закрывало тебя от связи с Авокой, — сказал Алви.

Рот Сирены раскрылся.

— Она здесь?

— Все мы тут, но нужно спешить.

Конечно, она не могла ощутить Авоку. Она чувствовала связь, но считала, что Авока была слишком далеко, все еще в Элейзии, и потому Сирена не могла определить, где именно она была. Но нет. Она потянулась в себя, связь вернулась на место.

Она охнула, знакомое ощущение заполнило ее тело.

Авока.

Она потянула за связь и тут же ощутила ответ. Она прижала ладонь к сердцу и почти плакала. Она долго ощущала себя брошенной, но этот невидимый барьер просто закрывал ее от Авоки. Ее подруга была тут, ждала ее.

— Хватит плакать из — за барьера, — сказал Алви, смеясь. — Ты увидишь ее через минуту.

— Да. Конечно, ты прав.

— О, как мне нравятся эти слова от тебя.

Она стукнула его по плечу, проходя мимо в сторону Авоки.

— Не думай, что еще их услышишь.

Их путь был длиннее, чем она думала. Они забирались все выше в горы, пока она не подумала, что ноги отвалятся. Ее энергия угасала. Она ощущала, как адреналин покидает тело, и оставалась лишь сила воли. Но, когда они добрались до входа в пещеру, это того стоило.

Авока стояла на входе, готовая к бою в кожаной броне. Ее длинные светлые волосы развевал горный ветер. Ее черты были острыми и настороженными. Ее белый клинок был в ее руке. Тело было напряжено для боя.

— Ава, — прошептала Сирена.

Голубые глаза Авоки пронзили ее, и ее поразительное лицо озарила улыбка. Она побежала по горе и притянула Сирену к себе.

— Больше не смей меня оставлять.

— Не буду, — пообещала она.

— Как я могу тебя защищать, когда ты далеко? Когда я даже не могу тебя ощутить?

— Я тоже скучала.

— Я знаю.

Сирена рассмеялась, и это был ее первый мягкий смех за долгое время.

— Вижу, ты решила к нам присоединиться, — сказала Матильда на входе. — Может, обниметесь внутри? Мы спешим.

Глаза Сирены округлились.

— Вы здесь! Вы… прибыли из Элейзии?

— Нет, я на южных островах, а тебе все привиделось. Шагай, девочка. Скорее.

Авока и Сирена отпустили друг друга и поспешили к пещере. Она ошеломленно уставилась на высокий потолок и просторную комнату. Она давно была тут, вмещала многих людей.

— Она хотела сказать «с возвращением», — сказала Вера, выходя из — за поворота. Она несла две большие сумки.

— Что это за место?

— Оно осталось с давних времен, — сказала Вера. — Старое убежище Дома. Вход все еще был закрыт, и мы знали, что тут никого не было. Мы закроем его, когда уйдем.

— То есть, сейчас, — сказала Матильда.

— Да, — согласилась Вера. — Прошу, возьмите по сумке. Оставшиеся вещи спустим с лошадьми.

— Мы уже уходим? — спросила Сирена.

— Мы спешим, — сказала Вера с улыбкой, вручив ей сумку. — Тебе стоит переодеться. Бальное платье будет заметным.

Сирена и забыла, в чем была. В еще одном изорванном красивом платье. Похожем на ее жизнь.

Вера шагнула вперед и коснулась ее плеча теплой успокаивающей рукой.

— Мы все объясним по пути.

Сирена кивнула, радуясь, что ее сомнения поняли. Авока повела ее в комнату. Там были соломенные матрасы на полу и еще немного вещей. Сирена попыталась расстегнуть мелкие пуговки, что Рэя застегнула до этого.

— Позволь, — сказала Авока.

Она вытащила клинок и разрезала платье сзади. Оно упало лохмотьями.

— Так тоже можно.

Сирена застыла от кожаного наряда, который Авока достала из сумки.

— Кто — то думал, что я такое надену?

— Ты еще успеешь нарядиться в платья. Но не сейчас.

Она ощущала себя глупо, надевая кожу. Костюм обтянул ее тело в нужных местах. Ее попу было отлично видно. Ее ноги были худыми, но мускулистыми, чего она не замечала в платьях. Она ощущала себя открыто.

— Ты привыкнешь, — отмахнулась Авока.

Сирена добавила дорогой рубин Дремилонов в сумку, а потом пошла за остальными по тропе по горе. С высоты она видела замок Нит Декус внизу. Она не знала, что там происходило, и пришли ли люди в себя после того, что она сделала.

Вскоре они спустились с горы у реки Кейлани и нашли лошадей в пещере. Сирена посмотрела собравшихся людей — Ордэн, Рив и Оброн.

Ее сердце сжалось.

— Где Элея? — безумно спросила она.

Рив посмотрел на нее с паникой.

— Я думал, она была с тобой.

Сирена покачала головой.

— Нет — нет — нет. За ней нужно вернуться. Так было уговорено. Вся семья должна уйти.

— Ты не можешь туда вернуться, — с болью сказал Дин.

— Не указывай мне.