К. Кроуфорд – Амброзия (страница 15)
У меня перехватило дыхание, и я отвернулся, встревоженный незнакомой магией, которой это место было буквально пропитано. Мне нужно только, чтобы появилась хозяйка замка.
В центре зала находился колодец. Откуда в таком месте колодец? Я заглянул за край и увидел пустоту, от взгляда в которую стало страшно.
Снаружи воздух пронзил заунывный крик совы. Я подошел к лестнице, принюхиваясь к воздуху. Здесь пахло псиной. Может быть, волками.
– Торин!
При звуке голоса Авы мое сердце бешено заколотилось, и я бросился обратно к двери.
Когда я выглянул наружу, то увидел, что она пытается взобраться по виноградным лозам. Из ее спины торчало древко стрелы. Кровь заледенела, когда к Аве сзади подлетел Моргант, рассекая ночной воздух черными крыльями.
С мечом в руке я спрыгнул от входа вниз. При приземлении на камень ноги пронзила боль, но я практически не чувствовал ее. Было слишком поздно. Моргант оттащил Аву в сторону и поднял ее в воздух.
Пока я мчался по каменистой тропинке вниз, меня окружили Неблагие, вооруженные мечами и луками. Сердце билось, как военный барабан.
Усилием воли я заставил себя успокоиться.
Передо мной возник Неблагой демон с длинными черными волосами и клыками, сжимая в руках рукоять меча.
– Ну и куда, по-твоему, ты собрался? – поинтересовался он. – Никто не приходит и не уходит без дозволения королевы, а тебя, Благой пес, по ее желанию вздернут перед воротами замка и выпустят кишки.
Я стиснул Шепчущий Меч, сосредоточившись на темноволосом фейри. У меня не было времени на то, чтобы впадать в панику, и я не мог позволить себе роскошь совершить ошибку. Я был в значительном меньшинстве. По крайней мере, меня к такому готовили.
Неблагой с длинными белыми волосами и оленьими рогами нацелил в меня стрелу.
– Брось свой меч.
Третий шагнул вперед.
– Если не будешь усложнять нам задачу, мы, возможно, позволим умереть тебе быстро.
Я стиснул зубы. Это обещание звучало не особенно правдоподобно.
Лучник с белыми волосами выпустил стрелу, и та блеснула в лунном свете, полетев в мою сторону. Время, казалось, замедлилось, и я отбил ее своим клинком. Брюнет закричал и побежал на меня с поднятым мечом, но его боевой клич дал мне возможность подготовиться к атаке. Я рубанул слева, блокируя его атаку, затем нанес ответный удар справа, рассекая ему живот. На черную застывшую лаву лилась кровь, а Шепчущий меч тихонько напевал.
Меч воина с белыми волосами описал смертоносную дугу, целясь мне в живот. Один взмах Шепчущим Мечом, и вражеский клинок рассекло надвое. Солдат ударил меня сверху, но я вонзил свой клинок ему в пах. Я развернулся, покрутил меч, перехватывая покрепче и одновременно уворачиваясь с пути боевого топора. Когда я снова выпрямился, то перерезал мужчине горло. Он упал на землю, и его топор со звоном ударился о камень.
Я развернулся и опустил Шепчущий меч на плечо мужчины. Лезвие рассекло его пополам.
Во время сражения я старался не спускать глаз с лучника, но он скользнул в тень. Я всегда считал лучников трусами, атакующих издалека.
Вонзив свой клинок в шею следующего нападавшего, я переместился в сторону и разрубил им грудь демона с оленьими рогами.
Когда я приготовился для следующей атаки, меня сзади внезапно пронзила мучительная боль. В районе поясницы рядом с позвоночником в мою плоть вонзился наконечник стрелы, и я упал на колени.
Кровь шумела в ушах, пока я пытался удержать рукоять меча. Еще одна стрела пронзила лопатку, и я упал вперед на руки. В рот хлынула кровь. Я цеплялся за меч так крепко, как только мог, но моя хватка ослабла.
15. Ава
Путешествие в гору казалось долгим и медленным. А вот вниз?
Быстрая поездка верхом на лошади по черной, каменистой местности. Было неудобно. Я лежала на лошади лицом вниз, и мышцы вздрагивали при каждом толчке. По крайней мере, у Морганта хватило порядочности сначала вытащить стрелу из моей спины, перед тем как связать мне руки.
Боль от раны пронзала до мозга костей. Одной рукой Моргант сжимал мои руки, а другой придерживал поводья лошади.
Учитывая количество вытекающей из меня крови, будь я смертной, то уже бы умерла.
Я закрыла глаза, думая о Торине. Я видела, как он выпрыгнул из замка, и горько пожалела, что позвала его. Мог ли он от них спрятаться, если бы остался внутри? Возможно, но это было не в его стиле.
Мне отчаянно хотелось знать, нашел ли он Женщину в Вуали. Вдруг он уже узнал, как отсюда выбраться.
Когда я открыла глаза, то в поле моего зрения появился замок – под звездным куполом деревья сплетались с камнем.
– Значит, обратно в темницу? – с трудом произнесла я.
– Если разозлишь меня.
– А если не буду злить?
Вместо ответа он пришпорил коня и направил его вперед, к входу в замок.
Наконец Моргант заставил своего коня остановиться. Он спрыгнул первым, затем рывком за связанные руки сдернул меня на землю. Я тяжело приземлилась на ту сторону, где меня пронзила стрела. Не хотелось доставлять Морганту удовольствие криком, потому мне удалось его задушить.
Моргант поднял меня за запястья.
Я могла бы снова спросить его, куда он меня тащит, но знала, что он все равно не ответит.
В стене крепости были огромные готические черные двери, и при нашем приближении они с лязгом распахнулись. Моргант втолкнул меня в холл, отделанный темным деревом и украшенный резьбой. На покрытом мхом полу плясали отблески свечей, а со сводчатого деревянного потолка свисали виноградные лозы.
Моргант шел впереди и обернулся, чтобы посмотреть на меня с мрачным удовлетворением. – Хочу, чтобы ты знала – твой великий Благой король у нас. Прежде чем он умрет, мы переломаем ему все кости. Сдерем с него кожу и скормим нашим паукам. Благие короли всегда утверждают, что находятся под защитой древних богов. Мы докажем, что это не так.
Я осознала, как ожесточились мои мысли, когда разум заполнило видение колючих лоз, поднимающихся из земли, чтобы разорвать Морганта в клочья. Но этот человек пытался добиться от меня реакции, и я не доставлю ему такого удовольствия.
Через несколько сотен шагов мы достигли небольшой прихожей с деревянной дверью, инкрустированной зелеными драгоценными камнями.
Моргант толкнул ее и открыл взору винтовую лестницу из темно-синего дерева. Казалось, будто лестницу вырезали изнутри огромного дерева. Мы поднимались все выше и выше, мои руки до сих пор были связаны, а ноги дрожали от усталости.
Все его действия были направлены на то, чтобы дезориентировать меня и заставить почувствовать бессилие – голод и жажда, одиночество в камере. Рассказ о том, как он убьет Торина. Потерявший надежду человек расскажет все, что им захочется.
У меня не было никакой возможности узнать, смогли ли они вообще схватить Торина.
Моргант нажал маленькую кнопку на стене. Дверь распахнулась. В открытую всем ветрам башню проникал лунный свет, выхватывавший из темноты темные ветви, стелившиеся по каменному полу. В центре стоял длинный дубовый стол.
Здесь, высоко над королевством, легкий ветерок трепал мои волосы. Я вдохнула насыщенный запахами воздух с преобладающими нотками трав и меда. Выглянув за парапет, я увидела в нескольких сотнях футов подо мной красноватый полог леса, посеребренный лунным светом. Над кронами деревьев двигались тени. Присмотревшись внимательнее, я увидела кружащих над лесом гигантских бабочек.
В ночном небе пронесся крылатый лучник с развевающимися черными волосами. Я встретилась с ним взглядом, и он направил стрелу прямо в меня. Сердце заколотилось, но он не выстрелил. Мимо пронесся еще один лучник, тоже направив в меня стрелу. Предупреждение получено, доходчиво и ясно.
Я повернулась обратно к продуваемой всеми ветрами башне, и у меня перед глазами все поплыло. Я потеряла слишком много крови, меня шатало.
Моргант резко схватил меня за бицепс.
– Ты слаба.
Схватив меня за руку, он начал произносить заклинание, сухо и отрывисто. По спине теплой водой заструилась магия, облегчая боль. По телу разлилось тепло, и мышцы расслабились. Закончив, он отпустил мою руку и развязал запястья. Я потерла воспаленную кожу.
По замшелым камням вокруг меня поползли тени.
– Стой на месте, – велел Моргант. – Королева желает с тобой поговорить. Но ты не должна подходить к ней слишком близко. За тобой следят.
– Я заметила.
– Не двигайся, – рявкнул Моргант, поворачиваясь обратно к двери.
Я не знаю, куда, по его мнению, я могла деться, по крайней мере, без крыльев.
Моргант выпрямился и проревел, глядя на звезды:
– Императрица Леса, королева Мэб из Темного Кромма, наша великая правительница!
Он открыл дверь, и вошла королева, каждый дюйм ее тела сиял серебром и золотом. Ее платиновые волосы волнами ниспадали на спину, а на голове сверкала изысканная платиновая корона с острыми шипами. Бледная кожа королевы излучала серебристый свет, сочетаясь с серебристым, расшитым жемчугом платьем. Выделялись только ее черные крылья, похожие на тонкую паутинку.
Взгляд светло-золотистых глаз скользнул по мне, оценивая мою одежду. Мэб скривила губы.