К. Брин – Трон на руинах (страница 54)
– И он покажет свою гордость, толкнув меня в руки короля демонов.
Я не хотела, чтобы это прозвучало так горько. Или так обиженно.
Адриэль похлопал меня по руке, лежавшей на его талии.
– Да, я слышал об этом. Он думает, что спасает твою жизнь. И, честно говоря… вероятно, так оно и есть. Я обязательно попытаюсь пойти с тобой. Хотя у Лейлы, вероятно, будет больше шансов, потому что она – твоя горничная. Я выбрал не ту работу. Самое обидное в том, что я бы предпочел носить одежду горничной, а не дурацкие наряды дворецкого. Эти тряпки отвратительны.
Я рассмеялась, несмотря на ситуацию, и отвела взгляд.
– Найфейн хочет бороться за все остальное, так почему же он не позволяет мне тоже бороться? Это будет отстойно, но я не стану мешать, когда он встретит свою дворянку.
В окружающей тишине леса слова Адриэля прозвучали особенно веско.
– Он
Мои глаза затуманились слезами, и я прикусила губу, резко кивнув и уставившись в сторону.
– Мне не верится, что это предложение сработает, – призналась я. – Заключить сделку с королем демонов? Уехать отсюда в его королевство? В этом нет… – Мой голос дрогнул. – Нет никакого выхода. Я лишь с недавних пор, впервые, стала жить вдали от своей семьи и родной деревни. И Найфейн защищал меня.
Адриэль задержал ладонь на моей руке.
– Ну все, я заказываю себе наряд горничной. Буду твоей второй личной служанкой, как тебе такое? Не отстану от тебя ни на шаг, куколка. Не оставлю тебя сражаться с демонами в одиночку. Тебе нужна дамочка под стать. А я – самая лучшая гребаная дамочка из всех существующих. Умею визжать так, что у всех уши вянут.
Рассмеявшись, я смахнула слезу.
Адриэль похлопал меня по руке.
– Рано или поздно все образуется, – мягко проговорил он. – Я верю в это. Принц разыгрывал из себя героя, поддерживая жизнь в королевстве в ожидании тебя. Теперь ты возьмешь на себя управление на некоторое время. Когда вы двое снова будете вместе, пойдет настоящая жара!
– Как мы снова будем вместе, если меня увезут в королевство демонов?
– Я понятия не имею, моя дорогая. Ни малейшего понятия. Но вы должны это сделать, иначе мы все погибнем. Но я не давлю на тебя.
– Замечательно. Отличная ободряющая речь, как всегда, – сухо заметила я.
– Знаю, знаю, мне следует кричать в случае опасности.
Глава 18
Когда мы приблизились к границе леса возле моей деревни, я похлопала Адриэля по руке.
– Ладно, остановись здесь. Нам нельзя въезжать туда на лошади. Нас сразу заметят.
– Милая голубка, на мне фрак с цветочным узором и бархатные тапочки на тонкой подошве, а на тебе прекрасный наряд, сшитый искусным мастером из тончайших тканей. Как, в буквальном смысле черт возьми, нас не заметят, даже если мы пойдем пешком?! С таким же успехом мы могли бы прибыть с целой делегацией.
– Мы прокрадемся дворами. – Я снова похлопала его по руке.
– Нужно ли мне напомнить тебе о тонких подошвах? Я вижу там много грязи и камней. Вряд ли я смогу долго красться. А ты знаешь, кто
Я закатила глаза, спрыгнула на землю и отошла в сторону.
– Или оставайся здесь с конем, или пойдем со мной пешком.
– Тьфу на тебя! – Адриэль спешился и привязал коня к ближайшему дереву. – Его ведь никто не украдет, да?
– И куда его денут?
– Прекрасная леди, повторяю, прямо сейчас на мне надеты
– Нет, никто его не заберет. Местные жители боятся этого леса. Ты пойдешь со мной?
Мы вышли из леса и двинулись по окраине деревни, но когда я побежала трусцой, Адриэль даже не попытался не отставать и продолжил идти, с осторожностью глядя себе под ноги. Я притормозила, потому что меньше всего хотела, чтобы вычурно разодетый парень бродил по переулку, заглядывая в окна в поисках меня. В деревне подумали бы, что у них случились галлюцинации.
Тем не менее живущая дальше по улице Кристал заметила, как мы проходили мимо ее забора, и через дыры в нем смогла разглядеть мое лицо.
– Финли? – окликнула она, прикрывая глаза от солнца.
Поморщившись, я упрямо пошла дальше. Может, было бы лучше, если бы в деревне подумали, что у них галлюцинации…
– Финли! – Кристал поспешила к нам, но затем сообразила, что я не остановилась, и направилась в обход с другой стороны.
– Бежим, бежим… – Я схватила Адриэля и потащила его за собой.
Кристал появилась в щели в заборе, крепко прижимая к бедру корзину для белья. Пышная грудь натягивала поношенную рубашку, едва прикрытую коричневым фартуком.
– Силы небесные, это ты! – воскликнула она. – Хвала богине, что ты жива.
Она поспешила за нами.
– За нами следует какая-то прачка, Финли, – сообщил Адриэль, оглядываясь. – Она выглядит злой. Она кусается?
– У нее просто такое лицо. Она всегда так выглядит. – Я добралась до угла, когда она обогнала Адриэля. Сбежать нам не удалось. Я остановилась и посмотрела на нее с вежливой улыбкой. – Привет, Кристал.
– О Финли! – Она обняла меня так пылко, что у меня ребра затрещали. – Мы все думали, что ты мертва. А еще люди видели несколько раз, как Чудовище слонялось по деревне.
Должно быть, это Найфейн приносил мясо для моей семьи.
– Я в порядке, – выставила я руки в защитном жесте. – Все не так, как ты думаешь.
– Боже мой, посмотри на себя! – Она пробежала взглядом по моему телу. – О богиня… ты точная копия своей матери в этом наряде! Ну, разве что она никогда не носила штаны. Тебе очень идет, Финли. Рассказывай. – Кристал подалась вперед. – Я слышала, ты связалась с королем демонов. Я также слышала, что он очень красив. Он держит тебя в заложниках и заставляет расплачиваться своим телом?
Она ухмыльнулась.
У меня отвисла челюсть.
–
– Это не король демонов, – ответила я, поворачиваясь. – Хватит слушать Джедрека.
– Но…
Я прибавила скорость. Пусть Адриэль сам разбирается.
Добравшись до своего дома, я перепрыгнула через забор и пересекла задний двор, заметив, что за время моего отсутствия там ничего не изменилось. Ну… если не считать мертвые тела. Хэннон прибрался.
Я тихонько постучала в заднюю дверь, а затем повернула ручку. По ту сторону меня встретил хмурый Хэннон. Через мгновение его лицо прояснилось, и на губах расцвела широкая улыбка.
– Финли! – Брат заключил меня в крепкие объятия. – Ты в порядке! – Он отстранился и окинул взглядом на мою одежду. – Он хорошо с тобой обращается?
– Настолько хорошо, насколько способен такой угрюмый ублюдок, как он, ага. Слушай, мне нужны высушенные листья выращенного в тесноте эверласса. Меня назначили королевским целителем, чтобы помогать народу. Другие деревни, Хэннон… – Я покачала головой и присвистнула. – Там все плохо. Нам еще повезло. Другим людям катастрофически не хватает эликсира.
– Почему? – Хэннон прошел на кухню и потянулся к банке с изображением маленького черепа, стоявшей сверху шкафчика. – Я понимаю, что не все могут его сделать, но должен же быть кто-то, умеющий создавать эликсир, раз уж Найфейн поставляет им эверласс.
– В том-то и дело. – Я взяла банку. – Людям даже не выдают рецепт! Его активно скрывают.
– Но… почему? Разве люди не больны?
– Больны! Честно говоря, я понятия не имею…
– Власть. – Адриэль вошел в распахнутую заднюю дверь. Его карман свисал, оторванный от пиджака, и штаны на бедре тоже были порваны. – Обладание эликсиром давало им власть над другими. Но Финли только что лишила их власти и взяла правление в свои руки.
Хэннон окинул Адриэля беглым взглядом, задержавшись на тапочках. Одного не хватало.
Адриэль заметил это и ткнул пальцем за спину, туда, откуда он пришел.
– Чертов забор, а? Почему нельзя было воспользоваться дверью? Я
Хэннон приподнял бровь.