реклама
Бургер менюБургер меню

Иванна Осипова – Зовите некроманта (страница 42)

18px

Я затихла, испугавшись слишком громкого звука. Не пришла бы Лур, подумав, что хозяйке нужна помощь. Прислонившись к двери, я прислушалась. Мансарда ответила тишиной. Ветер на улице гнал снежную крупку, заметая сад, скрипел в рамах и на крыше. Где сейчас Вальд? Нашёл ли ночлег возле тёплого очага?

Я тряхнула головой, чтобы прогнать мысли о колдуне. Собралась с силами и осмотрела изображение ключа. Протянув руку, я попыталась придать объем магическому ключу. Несколько безуспешных попыток. Рисунок не желала поддаваться. Пальцы скользили по дереву, цепляя занозы.

— Ну же! Ты сможешь! — подбодрила я себя.

Кончики пальцев ощутили хрупкую форму. Я потянула ключ на себя. Вот он! Изумрудом сияет в руке. Не прошло и минуты, как я уже приоткрыла дверь. На меня дохнуло холодом и лежалыми вещами. Отложив ключ, чтобы случайно не повредить магический предмет, я подхватила лампу. Так и переступила порог комнаты.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Несколько шагов я проделала медленно и осторожно. Скрипели половицы. В мансарде стоял густой запах зелий. Свет лампы выхватил из черноты старую мебель, грудой сдвинутую к стене. Остались голые стены и пустое пространство перед высоким зеркалом в тяжёлой раме.

Меня стегнуло разочарованием. Нежилая и запущенная комната не хранила никаких тайн. Выглядела совершенно обыденно. Я тщательно прошлась с лампой из одного конца мансарды в другой. Отодвинула пыльную портьеру и выглянула в окно. Сверху зимний сад увиделся мне волшебным лесом, полным тенями и мороком. С чувством чихнув, я расправила тяжёлую ткань.

Точно ищейка я обследовала комнату. Обнаружив на полу следы мела и воска, задумалась. Вальд неохотно говорил о призывах существ из Донного мира. Даже о духах тех некромантов, что ушли и могли помочь живым. Наше служение — уводить мёртвых, а не возвращать их. Но может быть Вальд пытался достать с той стороны ещё кого-то кроме Лур? Он мрачно молчал о своём прошлом и потерянных после отбора близких. Его холодная ярость от моих вопросов о невесте объяснима.

— Она умерла, — с твёрдой уверенностью прошептала я, сочувствуя Вальду.

Полустёртые знаки, пятна на дереве от разлитых зелий. Некромант долгое время работал с магией призыва. Все мои знания не были точными и основывались на прочитанных книгах. Но я больше не сомневалась.

Обнаружив более чёткие знаки на полу возле зеркала, а глянула в отражение. Бледное девичье лицо искажалось светом лампы. Тени густились за спиной. Я с трудом узнала себя. Мне сделалось неуютно. Я поспешила развернуться, чтобы покинуть мансарду навсегда. Если у Вальда и была тайна, то пусть она останется при нём. Не стану растравливать ему сердце.

Я охнула, когда краем глаза уловила движение за спиной. Рывком провернулась на одной ноге, чтобы успеть увидеть отражение комнаты в зеркале, собственную тонкую и напряжённую фигурку, и…

— А-а! — выдох ужаса вылетел сам по себе.

Светлый образ проступил в отражении позади меня. Я отшатнулась. Оглянулась в одну и другую сторону, но комната оставалась пуста. Быстрый взгляд в зеркало… Кончики пальцев похолодели. Кинжал выпал из рук. Я чудом удержала лампу и не устроила пожар.

— Кто ты?!

Он стоял за спиной. Недолго, всего несколько секунд. Призрак мужчины будто пролетел сквозь меня. Призрак смотрел из зеркала вместо отражения перепуганной девчонки с короткими серебристыми волосами. Детали комнаты, нагромождение мебели у стены оставались прежними.

— Ты пришла, — знакомым голосом прошелестело отражение. — Он не загубил мои розы?

— Н-нет, — еле шевеля губами произнесла я.

А сама ошарашено рассматривала высокого черноволосого мужчину в белой рубашке и простых тёмных брюках. Некромант нередко ходил так дома, когда мы не ожидали вызова на ритуал.

— Чужаки быстро учатся, — с печалью ответил призрак, складывая руки на груди, как это любил делать Вальд.

Он прикрыл глаза. Серые, кажущиеся текучей водой в холодной реке. Красивые и решительные глаза, под взглядом которых я немедленно испытала смущение.

— Прими мои извинения, — он вежливо наклонил голову. — Не хотел напугать. Ни сейчас, ни там… В Донном мире. Враг приближался.

Точная, спокойная речь вселяла уверенность. Мой страх сменился любопытством. Приятное, пожалуй, даже красивое лицо незнакомца, притягивало и внушало доверие. В нём чувствовались прямота и достоинство. Но я всё ещё не знала, с кем имею дело.

Будто поняв меня, он коротко бросил:

— Вальдрет. Меня зовут Вальдрет. А ты Глория. Так?

37.

В свою комнату я спустилась бегом. Не помнила, как подхватила кинжал и лампу, как заперла дверь магическим ключом. Вальд не должен догадаться, что я узнала правду.

«Вальд!»

Я задрожала от внезапного холода, не понимая, как теперь смотреть в лицо наставнику. Он мигом раскусил мою игру прежде, поймёт и теперь.

Захлопнув дверь, я заметалась. Хватала вещи и бросала на кровать. Взгляд натыкался на предметы, цветы в вазе, изящные безделушки. Лур хорошо следила за порядком в доме.

«Что, если и она?! Лур одна из них!».

Сбитая с ног страшными догадками, я присела на кровать. Несмотря на сумбур в голове, разговор с «призраком» я запомнила хорошо. Глубокий голос Вальдрета и теперь звучал во мне.

— А ты Глория. Так? — твёрдо повторил он, не оставляя возможности увильнуть от ответа.

Он даже говорил так же, как некромант. Я растеряно таращилась в зеркало, где отражалась запущенная комната и неуловимо знакомый образ. На чём бы я не остановила взгляд, сразу чувствовала неловкость и волнение. «Призрак» в мельчайших деталях напоминал Вальда, но явно им не был. Его полураскрытые губы не давали забыть о поцелуе, которому я бесстыдно отдалась в Донном мире. Он смотрел с пронзительным вниманием. Не с той яростью, что я встречала в Вальде, а с мягкой, но неотвратимой силой.

— Я пугаю тебя? — не дождавшись моего ответа, снова спросил Вальдрет и отступил к нагромождению мебели, отражённой в его зеркальном мире. — Магическая ловушка не позволит причинить тебе вред, — он сдержал вздох и сжал пальцы в кулак. — Я заперт.

Я всё ещё не находила слов, только слушала и смотрела. Для призрака мужчина казался слишком осязаемым и реальным. Но и в комнате рядом со мной его не было.

— Когда мы встретились, я сумел ускользнуть в Донный мир, — Вальдрет легко читал вопросы по моим глазам. — Я не должен был набрасываться на тебя. Подвело долгое заточение. И ты так красива и полна жизни. Я давно не видел живых женщин. Осознаю, что такое поведение недостойно людей нашего круга. Ты же не простая девушка, Глория? Дочь лорда? Я слышал о вашей семье.

В голове всё перемешалось. Этот, второй Вальд, поражал меня всё сильнее. Он говорил со мной будто старый знакомый. Страх обернулся сочувствием.

— Прошу извинить за несдержанность, — он коротко кивнул, показывая, что сожалеет и считает эту тему исчерпанной.

Преодолев первые минуты изумления, я выпалила предположение, которое показалось мне самым очевидным:

— Ты брат Вальда?! Кто запер тебя?

Он вернулся ближе, положил ладони на поверхность зеркала, будто желал выдавить стекло. Малахитовые искорки вспыхнули на ладонях Вальдрета. Пленник молчал, обдумывая ответ.

— Ты хорошая девушка, Глория. Нежная и хрупкая, — тихо проговорил он. — Не знаю, вынесешь ли ты правду, но обманывать, значит погубить тебя. Я не брат Вальда…, — пленник сделал долгую паузу. — Я и есть Вальд, — не позволяя мне осмыслить сказанное, мужчина быстро продолжил. — Я некромант Вальд или Вальдрет. Как будет угодно. Перевёртыши бывают изворотливы, а их предводитель достаточно умён, чтобы изучить человеческую натуру и магию некромантов. Тот, кого ты знаешь — главный над всей нежитью. Необходимо время, чтобы создать копию тела и личности человека. Он запер меня, чтобы стать мной. Перевёртыш забрал моё тело и часть души.

Мне пришлось приложить усилие, чтобы не упасть. Голова закружилась, ноги разом ослабели. Я перестала их чувствовать. Тяжело ступая, без единой мысли, я дошла до старого продавленного диванчика. Осторожно примостилась на краешек.

— Он учил меня. Убивал и уводил чужаков! Своих?! — не думая, пробормотала я.

Но Вальдрет услышал мой дрожащий голос. Следил цепким взглядом. Опасался, что я не выдержу и умру на месте?

— Что значит несколько неразвитых мертвецов по сравнению с большой целью? — легко парировал настоящий некромант.

— Он спасал людей! — мой голос сорвался. — Не жалел себя.

Я изо-всех сил цеплялась за реальность.

— И других не жалел. Так ведь? — понимающе произнёс пленник. — Кое-что Вальд успел взять у меня вместе с телом. Человечность борется в нём с повадками нелюдя. Жадная ярость, бесчувствие против сострадания и понимания.

Слова «призрака» ранили, попадая в цель. Каждая моя мысль отразилась в них.

— Как мне верить тебе?!

— Не верь! — он ударил ладонями по зеркальной границе. — Не верь! Расскажи ему! Пусть скорее довершит дело! Он хочет вывести своих в наш мир. Помоги же ему, Глория!

Знакомая язвительность Вальда немного отрезвила меня.

— Я так ждал тебя. Моя последняя надежда, — с горечью сказал он, опуская голову.

— Ничего не понимаю, — жалобно пискнула я и положила руку на горячий лоб.

— Он скрывает лицо, — более спокойно и мягко сказал Вальдрет. — Смешай две доли тимьяна, одну хмеля и одну шалфея. Они есть в оранжерее. Ящики подписаны.